Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza di trascinamento
Forza di trascinamento critica
Forza di trascinamento critica unitaria
Forza di trascinamento limite
Forza limite di trascinamento
Sforzo tangenziale
Sforzo tangenziale critico
Tensione di trascinamento
Tensione di trascinamento critica
Tensione tangenziale al fondo
Tensione tangenziale critica
Valore limite della forza di trascinamento

Traduction de «Forza di trascinamento critica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forza di trascinamento critica | forza di trascinamento limite | tensione di trascinamento critica | sforzo tangenziale critico | tensione tangenziale critica

contrainte d'entraînement critique | force tractrice critique | force d'entraînement critique | force tractrice limite


forza di trascinamento critica | forza di trascinamento critica unitaria | forza di trascinamento limite | tensione di trascinamento critica

force d'entraînement critique | force tractrice critique | force tractrice limite | force tractrice unitaire critique | tension d'entraînement critique


forza di trascinamento | tensione di trascinamento | sforzo tangenziale | tensione tangenziale al fondo

contrainte d'entraînement | contrainte de cisaillement | force tractrice | force d'entraînement


forza limite di trascinamento | valore limite della forza di trascinamento

force limite d'entrainement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. condanna la connivenza e la complicità dell'Unione europea con le dittature nella regione; critica con forza il ruolo svolto dai vari interventi occidentali negli ultimi anni nel contribuire all'inasprimento dei conflitti nell'area; afferma che non può esistere alcuna soluzione militare ai conflitti nella regione; si oppone all'uso del concetto di "responsabilità di proteggere", dal momento che viola il diritto internazionale e non costituisce una base giuridica adeguata per giustificare l'uso unilaterale della forza;

10. condamne la connivence et la complicité de l'Union européenne avec les dictatures de la région; porte un regard extrêmement critique sur les différentes interventions occidentales au cours des dernières années, qui ont contribué à l'exacerbation des conflits dans la région; fait observer qu'il ne peut y avoir de solution militaire aux conflits dans la région; rejette le recours à la notion de "responsabilité de protéger", car elle est contraire au droit international et n'offre pas une base juridique appropriée qui justifierait l'usage unilatéral de la force; ...[+++]


2. condanna la decisione del governo del Burundi di procedere con le elezioni nonostante la situazione generale critica sotto il profilo politico e della sicurezza, nonché dinanzi al fatto che il processo elettorale è stato gravemente segnato da restrizioni nei confronti dei media indipendenti, un uso eccessivo della forza contro i manifestanti, un clima di intimidazione nei confronti dei partiti di opposizione e della società civile, nonché da una mancanza di fiducia nelle autorità elettorali; sollecita le autorità del Burundi a rim ...[+++]

2. condamne la décision du gouvernement burundais de maintenir le calendrier électoral malgré une situation politique et sécuritaire critique, et bien que le processus électoral soit fortement compromis par des restrictions à l'encontre de l'indépendance des médias, un recours excessif à la force à l'encontre de manifestants, un climat d'intimidation à l'égard des partis de l'opposition et de la société civile, ainsi qu'un manque de confiance dans les autorités électorales; demande instamment aux autorités burundaises de reporter les ...[+++]


Nell'obiezione formale si contesta il mancato rispetto, nelle norme di riferimento EN 12453:2000 «Porte e cancelli industriali, commerciali e da autorimessa — Sicurezza in uso di porte motorizzate — Requisiti», di cui ai punti 4.2.2 Forza per l'azionamento manuale, 4.2.6 Protezione contro i rischi di taglio, 4.3.2 Protezione contro schiacciamento, cesoiamento e trascinamento, 4.3.3 Forze di funzionamento, 4.3.4 Sicurezza elettrica e 4.3.6 Requisiti alternativi, ed EN 12445:2000 «Porte e cancelli industriali, commerciali e da autorimes ...[+++]

Cette objection formelle est motivée par le défaut de couverture, dans les normes de référence EN 12453:2000, «Portes équipant les locaux industriels et commerciaux et les garages — Sécurité à l'utilisation des portes motorisées — Prescriptions», mentionnée aux points 4.2.2. Effort de manœuvre manuelle, 4.2.6. Protection contre les coupures, 4.3.2. Protection contre l'écrasement, le cisaillement et l'entraînement, 4.3.3. Forces de manœuvre, 4.3.4. Sécurité électrique et 4.3.6. Autres exigences, et EN 12445:2000, «Portes équipant les locaux industriels et commerciaux et les garages — Sécurité à l'utilisation des portes motorisées — Méthod ...[+++]


- i punti di forza dei paesi nordici per quanto riguarda l'innovazione nell'ambito della salute e delle scienze della vita, condivisi con la regione baltica nell'ambito del progetto ScanBalt Bioregion, sono stati ripresi nella strategia estone per la biotecnologia, con la connessione in rete con i paesi vicini che permette di raggiungere la massa critica.

les points forts du secteur de la santé et des sciences du vivant dans les pays nordiques, étendus au contexte balte grâce au projet «ScanBalt Bioregion», sont repris par la stratégie pour la biotechnologie en Estonie, la mise en réseau entre pays voisins permettant d'atteindre une masse critique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. critica il fatto che le restrizioni che gli Stati membri continuano a imporre sulla libera circolazione dei lavoratori sono in contrasto con l'obiettivo di Lisbona, vale a dire promuovere la mobilità dei lavoratori, e creano un'Unione europea che non assicura a tutti i cittadini europei gli stessi diritti; esprime apprezzamento per la proposta di direttiva della Commissione sulla trasferibilità dei diritti a pensione complementare, quale passo reale verso il sostegno alla mobilità dei lavoratori; critica con forza ...[+++]

9. critique les restrictions que les États membres imposent toujours à la libre circulation des travailleurs, car elles sont contraires à la mobilité des travailleurs préconisée par la stratégie de Lisbonne et font de l'Union européenne un espace où tous les citoyens européens ne jouissent pas des mêmes droits; se félicite de la proposition de directive, présentée par la Commission, en matière de portabilité des droits à pension complémentaire, car il s'agit d'un vrai progrès en faveur de la mobilité des travailleurs; critique vivement la volonté du Conseil de soustraire du champ d'application de cette directive son principe essentiel, à savoir la portabil ...[+++]


E’ importante che il Parlamento, come ricordato nella relazione, preservi il suo ruolo di forza trainante, ma critica, della nuova produzione legislativa dell’Unione.

Comme il est dit dans le rapport, il est important que le Parlement, s'agissant de l'activité législative de l'Union, continue à accélérer le cours des choses et à étudier les propositions sous un jour critique.


Non considero questa esperienza un segno di debolezza, una critica spesso rivolta all’Europa; la considero anzi un grande punto di forza e penso che dovremmo far leva proprio su questo punto di forza per far sentire la nostra voce forte e unita a livello internazionale.

Je pense que cette expérience ne trahit pas une faiblesse, comme veulent souvent le faire croire les critiques à l'encontre de l'Europe, mais montre plutôt une force considérable, et c'est cette force considérable que nous devons exploiter pour nous exprimer avec assurance et d'une seule voix sur la scène internationale.


Come sottolineato nell'ambito dell'iniziativa relativa allo Spazio europeo della ricerca, attualmente la ricerca nelle industrie e nelle università europee è intralciata da una serie di limiti: i progetti spesso non raggiungono la massa critica necessaria per competere a livello mondiale, le attività di ricerca sono frammentarie e l'Europa non possiede una forza di attrazione sufficiente per far rientrare i ricercatori di alto livello.

Comme la Commission l'a souligné dans le cadre de son initiative concernant l'espace européen de la recherche, la recherche dans les universités et les entreprises européennes se heurte à un certain nombre de contraintes : les projets n'atteignent souvent pas la masse critique qui leur permettrait d'être à la hauteur de la concurrence mondiale, les efforts de recherche sont fragmentés, et l'Europe n'exerce toujours pas un attrait suffisant pour faire revenir les scientifiques de haut niveau qui sont allés travailler ailleurs.


(FC)Z = forza di compressione critica nella direzione z, considerata tale a 35,9 kN

(FC)Z = la force de compression critique dans la direction z qui n'est pas supérieure à 35,9 kN




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Forza di trascinamento critica' ->

Date index: 2021-12-05
w