Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo della qualità totale
Decidere obiettivi di garanzia della qualità
Definire obiettivi di garanzia della qualità
Direttive per la garanzia della qualità
Garanzia della qualità totale
Garanzia di qualità totale
Garanzia qualità produzione
Garanzia qualità totale
Gestione della qualità totale
Stabilire obiettivi di QA
Stabilire obiettivi di garanzia della qualità
TQM

Traduction de «Garanzia qualità totale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


garanzia della qualità totale | garanzia qualità totale

assurance qualité complète


garanzia di qualità totale

assurance complète de qualité


Garanzia qualità produzione

assurance de la qualité de la production


gestione della qualità totale [ TQM ]

management de la qualité totale (1) | management total de la qualité (2) | management par la qualité (3) | management par la qualité totale (4) | gestion intégrale de la qualité (5)


controllo della qualità totale

contrôle de la qualité totale


decidere obiettivi di garanzia della qualità | definire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di QA

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


Direttive del 7 dicembre 2006 della Conferenza universitaria svizzera per la garanzia della qualità nelle scuole universitarie svizzere | Direttive per la garanzia della qualità

Directives du 7 décembre 2006 de la Conférence universitaire suisse pour l'assurance qualité dans les hautes écoles universitaires suisses | Directives pour l'assurance qualité


assicurare la garanzia della qualità per i prodotti farmaceutici

garantir l’assurance qualité des produits pharmaceutiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La conformità al tipo basata sulla garanzia della qualità del prodotto è la parte di una procedura di valutazione della conformità con cui un organismo notificato valuta il sistema di qualità del prodotto di un installatore per garantire che gli ascensori siano conformi al tipo approvato nel certificato di esame UE del tipo o ad un ascensore progettato e fabbricato nel quadro di un sistema di qualità totale approvato conformemen ...[+++]

1. La conformité au type sur la base de l’assurance de la qualité du produit est la partie de la procédure d’évaluation de la conformité par laquelle un organisme notifié évalue le système de qualité du produit d’un installateur pour s’assurer que les ascenseurs sont conformes au type approuvé décrit dans l’attestation d’examen UE de type ou à un ascenseur conçu et fabriqué par un installateur selon un système de qualité complète approuvé conformément à l’annexe XI, et qu’ils satisfont aux exigences essentielles de sécurité et de santé applicables énoncées à l’annexe I.


Il presente allegato descrive la valutazione della conformità di una macchina di cui all'allegato IV, fabbricata applicando un sistema di garanzia qualità totale, e descrive la procedura in base alla quale un organismo notificato valuta e approva il sistema qualità e ne controlla l'applicazione.

La présente annexe décrit l'évaluation de la conformité des machines visées à l'annexe IV fabriquées en appliquant un système d'assurance qualité complète et décrit la procédure par laquelle un organisme notifié évalue et approuve le système de qualité et en contrôle l'application.


se le prove sono effettuate utilizzando le norme armonizzate per la misurazione del rumore: il controllo di fabbricazione interno e prove (modulo Aa) di cui all'allegato VI o la verifica di un unico prodotto (modulo G) di cui all'allegato XI o la garanzia qualità totale (modulo H) di cui all'allegato XII;

lorsque des essais sont effectués à l'aide de la norme harmonisée* pour la mesure du niveau sonore: soit le contrôle interne de la fabrication complété par des essais (module A bis) visé à l'annexe VI, soit la vérification à l'unité (module G) visée à l'annexe XI, soit l'assurance qualité complète (module H) visée à l'annexe XII;


se per la valutazione si utilizzano il numero di Froude e il rapporto potenza/dislocamento: il controllo di fabbricazione interno e prove (modulo A) di cui all'allegato V, o il controllo di fabbricazione interno e prove (modulo Aa) di cui all'allegato VI, o la verifica di un unico prodotto (modulo G) di cui all'allegato XI, o la garanzia qualità totale (modulo H) di cui all'allegato XII;

lorsque le nombre de Froude et la méthode de détermination du rapport puissance/déplacement sont utilisés pour l'évaluation: soit le contrôle interne de la fabrication (module A) visé à l'annexe V, soit le contrôle interne de la fabrication complété par des essais (module A bis) visés à l'annexe VI, soit la vérification à l'unité (module G) visée à l'annexe XI, soit l'assurance qualité complète (module H) visée à l'annexe XII;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se per la valutazione sono utilizzati dati certificati relativi all'imbarcazione di riferimento, stabiliti conformemente al punto i): il controllo di fabbricazione interno (modulo A) di cui all'allegato V o il controllo di fabbricazione interno e i requisiti supplementari (modulo Aa) di cui all'allegato VI o la verifica di un unico prodotto (modulo G) di cui all'allegato XI o la garanzia qualità totale (modulo H) di cui all'allegato XII;

lorsque des données sur le bateau de référence certifié, établies conformément au point i), sont utilisées pour l'évaluation: soit le contrôle interne de la fabrication (module A) visé à l'annexe V, soit le contrôle interne de la fabrication complété par des essais (module A bis) visés à l'annexe VI, soit la vérification à l'unité (module G) visée à l'annexe XI, soit l'assurance qualité complète (module H) visée à l'annexe XII.


6.1. L'ente aggiudicatore o il suo mandatario stabilito nella Comunità presenta una domanda di verifica CE del sottosistema (mediante garanzia qualità totale con esame del progetto), compreso il coordinamento della sorveglianza dei sistemi qualità di cui ai paragrafi 4.4. e 4.5., ad un organismo notificato di sua scelta.

6.1. L'entité adjudicatrice ou son mandataire établi dans la Communauté introduit une demande de vérification "CE" du sous-système (par la procédure de l'assurance qualité complète avec contrôle de la conception), y compris la coordination de la surveillance des systèmes de qualité prévue aux points 4.4 et 4.5, auprès d'un organisme notifié de son choix.


Modulo SH2(20) (garanzia qualità totale con esame del progetto)

Module SH2(20) (assurance qualité complète avec contrôle de la conception)


- la procedura di garanzia qualità totale con esame del progetto [modulo SH2(4)], di cui all'allegato E della presente STI.

- l'assurance qualité totale avec procédure d'examen des études (module SH2) précisée à l'annexe E de la présente STI.


Modulo H2(6) (garanzia qualità totale con esame del progetto)

Module H2(6) (assurance qualité complète avec contrôle de la conception)


se per la valutazione è utilizzato il numero di Froude e il rapporto potenza/dislocamento: o il controllo di fabbricazione interno (modulo A) di cui all'allegato V, o il controllo di fabbricazione interno e prove (modulo Aa) di cui all'allegato VI, o la verifica di un unico prodotto (modulo G) di cui all'allegato XI, o la garanzia qualità totale (modulo H) di cui all'allegato XII.

lorsque la méthode du nombre de Froude et du rapport puissance/déplacement est utilisée pour l'évaluation: soit le contrôle interne de la fabrication complété par des essais (module A bis), visé à l'annexe VI, soit la vérification à l'unité (module G), visée à l'annexe XI, soit l'assurance qualité complète (module H), visée à l'annexe XII;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Garanzia qualità totale' ->

Date index: 2021-11-23
w