7. apprende con preoccupazione dalla relazione della Corte che la precisione e la documentazione delle informazioni usate nelle procedure di appalto dell'Agenzia sono suscettibili di essere migliorate; esprime profonda preoccupazione riguardo alla politica di gestione del personale dell'Agenzia, la quale nel periodo 2013-2015 dovrà sostituire metà del personale operativo, con il rischio di perturbare gravemente le attività operative; esorta l'Agenzia a elaborare una politica coerente, trasparente e obiettiva per trattare la risoluzione dei contratti del suo personale temporaneo;
7. s'inquiète de lire, dans le rapport de la Cour, que les procédures de recrutement de l'Agence gagneraient à ce que les informations en la matière soient plus précises et mieux documentées; exprime sa profonde inquiétude à l'égard
de la politique de gestion du personnel de l'Agence, qui devra remplacer la moitié de ses effectifs opérationnels pendant la période 2013-2015, ce qui est susceptible de provoquer des dysfonctionnements importants des activités opérationnelles de l'Agence; invite instamment l'Agence à élaborer une stratégie cohérente, transparente et objective concernant la cessation des contra
ts conclus ...[+++] avec son personnel temporaire;