Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrare la manutenzione
Gestire le operazioni di accoglienza
Gestire le operazioni di manutenzione
Gestire le operazioni finanziarie
Gestire le transazioni
Gestire le transazioni finanziarie
Gestire le varie operazioni di accoglienza
Gestire le varie operazioni di manutenzione
Gestire tutte le operazioni di manutenzione
Gestire tutte le transazioni finanziarie
Organizzare le operazioni della reception
Organizzare le prenotazioni
Sistema per gestire la manutenzione delle navi
Tempo medio tra due operazioni di manutenzione

Traduction de «Gestire le operazioni di manutenzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amministrare la manutenzione | gestire tutte le operazioni di manutenzione | gestire le operazioni di manutenzione | gestire le varie operazioni di manutenzione

gérer les activités d'entretien | superviser les opérations de maintenance | gérer les opérations de maintenance | gérer les opérations d'entretien


gestire le varie operazioni di accoglienza | organizzare le operazioni della reception | gestire le operazioni di accoglienza | organizzare le prenotazioni

organiser les opérations de réservation | organiser les réservations | gérer les opérations de réception | gérer les réservations


gestire le operazioni finanziarie | gestire le transazioni | gestire le transazioni finanziarie | gestire tutte le transazioni finanziarie

gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières


tempo medio tra due operazioni di manutenzione

moyenne des temps entre actions d'entretien


fanghi da impianti, apparecchiature e operazioni di manutenzione

boues provenant des équipements et des opérations de maintenance


sistema per gestire la manutenzione delle navi

gestion de l'entretien des navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il richiedente presenta una dichiarazione di conformità nonché una descrizione sintetica del programma di manutenzione, informazioni sulle persone o le imprese incaricate della manutenzione nonché il registro delle operazioni di manutenzione.

Le demandeur doit fournir une déclaration de conformité, ainsi qu'une brève description du programme d'entretien, les coordonnées des personnes ou des entreprises assurant l'entretien et le registre d'entretien.


la posizione e il percorso delle tubazioni e delle condotte sotterranee siano indicati almeno nella documentazione tecnica onde facilitare le operazioni di manutenzione, ispezione o riparazione in condizioni di completa sicurezza.

que l'emplacement et le trajet des tuyauteries et des conduites souterraines sont au moins enregistrés dans la documentation technique afin de faciliter l'entretien, l'inspection ou la réparation en toute sécurité.


«recupero», la raccolta e lo stoccaggio di gas fluorurati a effetto serra provenienti da prodotti, inclusi contenitori, e apparecchiature effettuati nel corso delle operazioni di manutenzione o assistenza o prima dello smaltimento dei prodotti o delle apparecchiature;

«récupération», la collecte et le stockage des gaz à effet de serre fluorés contenus dans des produits, y compris les conteneurs, et des équipements lors de la maintenance ou de l'entretien de ces produits ou équipements ou préalablement à leur élimination;


Per gli impianti di condizionamento contenenti almeno 3 kg di gas fluorurati, il richiedente deve fornire prove relative al quantitativo e al tipo di gas fluorurati installati, agli eventuali quantitativi aggiunti e ai quantitativi recuperati nel corso delle operazioni di manutenzione, riparazione e smaltimento finale; deve inoltre indicare il nominativo dell’impresa o del tecnico che ha effettuato la riparazione o la manutenzione, le date e i risult ...[+++]

Pour les systèmes de climatisation contenant 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorés, le demandeur fournit des documents indiquant la quantité et le type de gaz à effet de serre fluorés contenus dans l’installation, les quantités ajoutées ou récupérées lors des opérations de maintenance, de l’entretien et de l’élimination finale, ainsi que les dates et les résultats des recherches de fuites effectuées et toute information pertinente d’identification spécifique de l’équipement fixe individuel contenant plus de 30 kg de gaz à effet de serre fluorés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ed è su questo che bisogna lottare e, attraverso i comitati esistenti e, soprattutto, il progetto CESAR, fare in modo che ci sia un miglior controllo delle operazioni di queste società, e soprattutto delle operazioni di manutenzione che, nei casi come quello di cui voi purtroppo siete stati vittime, possono essere – lo dirà l’inchiesta – la causa di questi disastri.

Et c’est là-dessus qu’il faut lutter et faire en sorte, à travers les comités existants et notamment le Cesar, pour qu’il y ait un meilleur contrôle du fonctionnement de ces entreprises, et notamment des opérations de maintenance qui peuvent être - l’enquête le dira - dans certains cas, dont vous avez malheureusement été victimes, à l’origine de ces catastrophes.


Le procedure, le apparecchiature associate, gli impianti logistici di manutenzione, le riserve che permettono di garantire le operazioni di manutenzione correttiva e preventiva a carattere obbligatorio, previste per garantire l’interoperabilità del sistema ferroviario e le prestazioni necessarie.

Les procédures, les équipements associés, les installations logistiques d’entretien, les réserves permettant d’assurer les opérations d’entretien correctif et préventif à caractère obligatoire prévues pour assurer l’interopérabilité du système ferroviaire et garantir les performances nécessaires.


Le procedure, le apparecchiature associate, gli impianti logistici di manutenzione, le riserve che consentono di garantire le operazioni di manutenzione correttiva e preventiva a carattere obbligatorio, previste per garantire l’interoperabilità del sistema ferroviario e le prestazioni necessarie.

Les procédures, les équipements associés, les installations logistiques d'entretien, les réserves permettant d'assurer les opérations d'entretien correctif et préventif à caractère obligatoire prévues pour assurer l'interopérabilité du système ferroviaire et garantir les performances nécessaires.


l'esecuzione di tutte le operazioni di manutenzione conformemente al programma di manutenzione approvato dell'esercente, descritto nella OPS 1.910;

la réalisation de tout entretien conformément au manuel d'entretien approuvé de l'exploitant, décrit à l'OPS 1.910;


Le procedure, le apparecchiature associate, gli impianti logistici di manutenzione, le riserve che consentono di garantire le operazioni di manutenzione correttiva e preventiva a carattere obbligatorio, previste per garantire l'interoperabilità del sistema ferroviario e le prestazioni necessarie.

Les procédures, les équipements associés, les installations logistiques d'entretien, les réserves permettant d'assurer les opérations d'entretien correctif et préventif à caractère obligatoire prévues pour assurer l'interopérabilité du système ferroviaire et garantir les performances nécessaires.


A. compiacendosi per l’adozione della Carta per la sicurezza europea nel corso del Vertice di Istanbul del 18 novembre 1999, compreso l’accordo in essa contenuto di potenziare il ruolo dell’OSCE nelle operazioni per il mantenimento della pace, estenderne la capacità di avviare operazioni di polizia per contribuire al rispetto del primato del diritto e ripristinare la legge e l’ordine, istituire una cellula di risposte alle crisi per contribuire a pianificare e gestire le operazioni sul campo, nonché rafforzare il pr ...[+++]

A. se réjouissant de l'adoption, lors du sommet d'Istanbul, le 18 novembre 1999, de la Charte pour la sécurité européenne, en ce compris son accord en vue de renforcer le rôle de l'OSCE dans des opérations de maintien de la paix, de renforcer son potentiel de lancement d'opérations de police visant à contribuer à faire prévaloir le primat de la loi et à restaurer l'État de droit, d'établir une cellule de riposte aux crises afin de contribuer à planifier et à gérer les opérations sur le terrain et de renforcer le processus de consulta ...[+++]


w