Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giacimento
Giacimento di contatto
Giacimento di gas
Giacimento di gas esaurito
Giacimento di gas naturale
Giacimento di metamorfismo di contatto
Giacimento di minerale
Giacimento di petrolio
Giacimento minerario
Giacimento pirometasomatico
Prescrizione in materia di gas di scarico
Prescrizione sui gas di scarico
Tassa sulle emissioni di gas serra

Traduction de «Giacimento di gas » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misurazione di quantità di gas

Admission du 18 février 2003 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz


Ordinanza del DFGP sugli strumenti di misura dei gas di scarico dei motori ad accensione comandata (Ordinanza sugli strumenti misuratori di gas di scarico)

Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé (Ordonnance sur les appareils mesureurs des gaz d'échappement)


prescrizione sui gas di scarico (1) | prescrizione in materia di gas di scarico (2)

prescriptions sur les émissions de gaz d'échappement (1) | prescriptions relatives aux gaz d'échappement (2)


tassa sulle emissioni di gas serra

taxe sur les gaz à effet de serre | taxe sur les émissions de gaz à effet de serre


giacimento minerario [ giacimento | giacimento di minerale ]

gisement de minerai [ gisement | gisement minier ]


giacimento di contatto | giacimento di metamorfismo di contatto | giacimento pirometasomatico

gisement pyrométasomatique | gîte de métamorphisme de contact


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considerando che si stima che il giacimento di gas naturale Aphrodite potrebbe contenere circa cinque miliardi di metri cubi di gas; che questo e altri giacimenti di gas sono situati a sud di Cipro e all'interno della zona economica esclusiva della Repubblica di Cipro;

F. considérant que le gisement de gaz d'Aphrodite pourrait contenir quelque 5 000 milliards de m de gaz; que ce gisement et d'autres encore sont situés au sud de Chypre et appartiennent à la ZEE chypriote;


2. è del parere che, nel progetto di Misura speciale per l'Iraq per il 2007, la Commissione oltrepassi le competenze esecutive conferitele nel regolamento (CE) n. 1905/2006 scegliendo come uno dei settori d'intervento uno "Studio di fattibilità per il giacimento di gas di Akkas", il cui obiettivo globale è di "studiare le condizioni di esplorazione del giacimento di gas di Akkas nell'Iraq occidentale al fine di collegare la sua produzione alla rete del gasdotto siriano" nonché di "integrare tale progetto, se possibile, nel meccanismo del Progetto di mercato del gas UE-Mashrek arabo; rileva che "lo studio terrà in considerazione il futur ...[+++]

2. est d'avis que, dans le projet de décision établissant une mesure spécifique 2007 pour l'Irak, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans le règlement (CE) n° 1905/2006 en sélectionnant comme domaine d'intervention une "étude de faisabilité pour le champ de gaz naturel d'Akkas", dont l'objectif principal est "l'étude des conditions d'exploration du champ de gaz naturel d'Akkas dans l'ouest de l'Irak" dans le but de le relier au réseau syrien de gazoducs, pour, par la suite, intégrer, si possible, ce projet aux travaux du projet Euro-arabe de marché gazier du Machrek; souligne que l'étude tiendra compte de l'intérêt ...[+++]


2. è del parere che, nel progetto di Misura speciale per l'Iraq per il 2007, la Commissione oltrepassi le competenze esecutive conferitele nel regolamento (CE) n. 1905/2006 scegliendo come uno dei settori d'intervento uno "Studio di fattibilità per il giacimento di gas di Akkas", il cui obiettivo globale è di "studiare le condizioni di esplorazione del giacimento di gas di Akkas nell'Iraq occidentale al fine di collegare la sua produzione alla rete del gasdotto siriano" nonché di "integrare tale progetto, se possibile, nel meccanismo del Progetto di mercato del gas UE-Mashrek arabo; rileva che "lo studio terrà in considerazione il futur ...[+++]

2. est d'avis que, dans le projet de décision établissant une mesure spécifique 2007 pour l'Irak, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans le règlement (CE) n° 1905/2006 en sélectionnant comme domaine d'intervention une "étude de faisabilité pour le champ de gaz naturel d'Akkas", dont l'objectif principal est "l'étude des conditions d'exploration du champ de gaz naturel d'Akkas dans l'ouest de l'Irak" dans le but de le relier au réseau syrien de gazoducs, pour, par la suite, intégrer, si possible, ce projet aux travaux du projet Euro-arabe de marché gazier du Machrek; souligne que l'étude tiendra compte de l'intérêt ...[+++]


2. è del parere che, nel progetto di Misura speciale per l'Iraq per il 2007, la Commissione oltrepassi le competenze esecutive conferitele nell'atto di base scegliendo come uno dei settori d'intervento lo "Studio di fattibilità per il giacimento di gas di Akkas", il cui obiettivo globale è di "studiare le condizioni di esplorazione del giacimento di gas di Akkas nell'Iraq occidentale al fine di collegare la sua produzione alla rete del gasdotto siriano" nonché di "integrare tale progetto, se possibile, nel meccanismo del Progetto di mercato del gas UE-Mashrek arabo; rileva che "lo studio terrà in considerazione il futuro interesse dei p ...[+++]

2. est d'avis que, dans son projet de décision établissant une mesure spécifique 2007 pour l'Irak, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans l'acte de base en sélectionnant comme domaine d'intervention l'"étude de faisabilité pour le champ de gaz naturel d'Akkas", dont l'objectif principal est "l'étude des conditions d'exploration du champ de gaz naturel d'Akkas dans l'ouest de l'Irak" dans le but de le relier au réseau syrien de gazoducs, pour, par la suite, intégrer, si possible, ce projet aux travaux du projet Euro-arabe de marché gazier du Machrek; souligne que l'étude tiendra compte de l'intérêt futur des pays v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché le imprese di gas naturale e i clienti idonei, ovunque siano situati, possano accedere, in base al presente articolo, a reti di gasdotti a monte, inclusi gli impianti che forniscono servizi tecnici connessi a tale accesso, ad esclusione delle parti di tali reti e impianti che sono utilizzati per le attività locali di coltivazione e sono situati nell’area di un giacimento in cui viene prodotto il gas.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que les entreprises de gaz naturel et les clients éligibles peuvent, où qu’ils soient situés, obtenir, conformément au présent article, l’accès aux réseaux de gazoducs en amont, y compris aux installations fournissant des services techniques connexes à cet accès, à l’exception des parties de ces réseaux et installations utilisées pour des opérations locales de production sur le site d’un gisement où le gaz est produit.


Stoccaggio a sud di Kavala (EL), conversione di un giacimento di gas offshore esaurito

Stockage à Kavala Sud (EL), conversion d'un gisement gazier offshore épuisé


Stoccaggio a sud di Kavala (EL), conversione di un giacimento di gas offshore esaurito

Stockage à Kavala Sud (EL), conversion d'un gisement gazier offshore épuisé


Data la diminuzione delle riserve di petrolio e di gas naturale nell’Unione europea (secondo gli esperti la produzione di gas in Gran Bretagna ha già superato nel 2002 i livelli massimi e la produzione di gas a Groningen (Groninga), il maggior giacimento di gas dell’UE, potrebbe esaurirsi entro il 2010, cfr. Ludwig-Bölkov-Systemtechnik GmbH, Ottobrunn, Germania; www.energiekrise.de) e dato l‘aumento della domanda (secondo il documento della Commissione, pag. 44, nel 2001 il consumo di gas nell’Europa occidentale è aumentato del 2,5%), neppure il gas naturale può garantire in modo durevole la sicurezza dell’approvvigionamento di energia; ...[+++]

En raison du tarissement des réserves de gaz et de pétrole au sein de l'Union européenne (selon les experts, la production de gaz en Grande Bretagne est déjà supérieure à la production maximale obtenue en 2002 et la production de gaz à Groningue, le plus grand champ gazier de l'Union, devrait s'interrompre d'ici à 2010; cf. Ludwig-Bölkow-Systemtechnik GmbH, Ottobrunn, Allemagne; www.energiekrise; de) et de la demande croissante (en 2001, la consommation de gaz naturel a augmenté de 2,5 % selon la proposition de la Commission, p. 47), le gaz naturel ne peut garantir durablement la sécurité d'approvisionnement en énergie, raison pour laq ...[+++]


8.21 Stoccaggio a sud di Kavala (GR, conversione di un giacimento di gas offshore esaurito)

8.21. Stockage à Kavala Sud (GR), conversion d'un gisement gazier offshore épuisé


1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie affinché le imprese di gas naturale e i clienti idonei, ovunque siano situati, possano accedere, in base al presente articolo, a reti di gasdotti upstream, inclusi gli impianti che forniscono servizi tecnici connessi a tale accesso, ad esclusione delle parti di tali reti e impianti che sono utilizzati per le attività locali di coltivazione e sono situati nell'area di un giacimento in cui viene prodotto il gas.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que les entreprises de gaz naturel et les clients éligibles peuvent, où qu'ils soient situés, obtenir, conformément au présent article, l'accès aux réseaux de gazoducs en amont, y compris aux installations fournissant des services techniques connexes à cet accès, à l'exception des parties de ces réseaux et installations utilisées pour des opérations locales de production sur le site d'un gisement où le gaz est produit.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Giacimento di gas' ->

Date index: 2024-02-04
w