Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoppiamento a chiusura di forma
Chiusura di atomizzatore
Chiusura di forma
Giunto a chiusura di forma
Giunto di chiusura di atomizzatore
Giunto di costruzione
Giunto di fine giornata
Giunto di ripresa
Innesto
Innesto a chiusura di forma
Tecnica in dispositivi di sicurezza e di chiusura
Tecnico in dispositivi di sicurezza e di chiusura

Traduction de «Giunto di chiusura di atomizzatore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chiusura di atomizzatore | giunto di chiusura di atomizzatore

jonc d'étanchéité sur bague aérosol


accoppiamento a chiusura di forma | chiusura di forma | giunto a chiusura di forma | innesto

assemblage par forme | liaison par forme | solidarisation


accoppiamento a chiusura di forma | giunto a chiusura di forma | innesto a chiusura di forma

assemblage par forme


giunto di costruzione (1) | giunto di fine giornata (2) | giunto di ripresa (3)

joint de fin de journée (1) | joint de construction (2) | joint de chantier (3) | joint de reprise (4)


tecnico in dispositivi di sicurezza e di chiusura | tecnica in dispositivi di sicurezza e di chiusura

technicien en dispositifs de sécurité et de fermeture | technicienne en dispositifs de sécurité et de fermeture


Decisione 81/675/CEE della Commissione, del 28 luglio 1981, che constata che alcuni sistemi di chiusura sono sistemi di chiusura non riutilizzabili ai sensi delle direttive del Consiglio 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE e 70/458/CEE

Décision 81/675/CEE de la Commission, du 28 juillet 1981, constatant que certains systèmes de fermeture sont des systèmes de fermeture non réutilisables aux termes des directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE et 70/458/CEE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per impedire lo sganciamento involontario dall'anello di aggancio, la distanza tra la punta del gancio a uncino o della testa sferica o del perno (piton) e il giunto di chiusura (dispositivo di bloccaggio) non deve essere superiore a 10 mm al carico massimo di progetto.

Afin de prévenir tout découplage accidentel de l’anneau d’attelage, la distance entre la pointe du crochet d’attelage, de la tête à boule ou du piton et le dispositif de verrouillage ne doit pas dépasser 10 mm à la charge maximale admissible.


Per impedire lo sganciamento involontario dall’anello trainato, la distanza tra la punta del gancio a uncino e il giunto di chiusura (dispositivo di bloccaggio) non deve essere superiore a 10 mm al carico massimo di progetto».

Afin de prévenir tout découplage accidentel de l’anneau d’attelage, la distance entre la pointe du crochet d’attelage et la clavette (dispositif de serrage) ne dépasse pas 10 mm à la charge maximale admissible».


Il Consiglio è giunto inoltre ad un accordo, senza discussione, su una posizione comune dell'UE in vista della conferenza di adesione con la Croazia lo stesso giorno, prevedendo per le due parti l'apertura e la chiusura provvisoria del capitolo sulla scienza e la ricerca dei negoziati di adesione.

Le Conseil a aussi arrêté, sans débat, la position commune de l'UE dans la perspective de la conférence d'adhésion avec la Croatie tenue le même jour. Cette position prévoit l'ouverture et la clôture provisoire du chapitre "Science et recherche" des négociations d'adhésion.


Il Consiglio è giunto ad un accordo su una posizione comune dell'UE in vista della conferenza di adesione con la Turchia il 12 giugno 2006, prevedendo per le due parti l'apertura e la chiusura provvisoria del capitolo sulla scienza e la ricerca dei negoziati di adesione.

Le Conseil a arrêté la position commune de l'UE dans la perspective de la conférence d'adhésion avec la Turquie le 12 juin 2006. Cette position prévoit l'ouverture et la clôture provisoire du chapitre "Science et recherche" des négociations d'adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In presenza di condizioni simili, signor Presidente, non è forse giunto il momento di unire la nostra voce agli appelli che si levano in Europa per la chiusura di questo campo?

Dans ces conditions, Monsieur le Président, n’est-il pas temps d’allier nos voix à ceux qui, en Europe, demandent la fermeture de ce centre?




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Giunto di chiusura di atomizzatore' ->

Date index: 2022-10-29
w