Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttiva ISP
Diritto di riutilizzare le informazioni
Diritto di riutilizzo delle informazioni
Fornitore di accesso Internet
Fornitore di accesso alla rete
Fornitore di servizi Internet
ISP
ISPE
Internazionale dei servizi pubblici
Istituto svizzero di polizia
Riutilizzo dell'informazione del settore pubblico

Traduction de «ISP » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diritto di riutilizzo delle informazioni [ direttiva ISP | direttiva relativa al riutilizzo dell'informazione del settore pubblico | diritto di riutilizzare le informazioni | riutilizzo dell'informazione del settore pubblico | riutilizzo delle informazioni delle pubbliche amministrazioni ]

droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]


fornitore di servizi Internet | ISP [Abbr.]

fournisseur de service Internet | FSI [Abbr.]


Internazionale dei servizi pubblici | ISP [Abbr.]

Internationale des services publics | ISP [Abbr.]


Istituto svizzero di polizia [ ISP ]

Institut suisse de police [ ISP ]


sistema d'informazione per la registrazione dei pazienti [ ISPE ]

Système d'information sur les patients [ SIPAT ]


fornitore di accesso Internet | fornitore di accesso alla rete | fornitore di servizi Internet [ ISP ]

fournisseur de services Internet | fournisseur d'accès Internet [ FSI | FAI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I consumatori europei possono misurare le prestazioni della banda larga offerta dal proprio ISP entrando a far parte di una comunità di volontari nell’ambito di uno studio che coinvolge i 28 Stati membri, l’Islanda e la Norvegia.

Les consommateurs européens peuvent mesurer les performances de leur propre fournisseur de services internet (FSI) en adhérant à une communauté de volontaires couvrant tous les pays de l’UE-28, plus l’Islande et la Norvège.


La seconda relazione è stata completata senza il supporto dei fornitori di servizi Internet (ISP) che sono invitati, però, a partecipare alla preparazione della terza relazione.

Le deuxième rapport a été établi de manière indépendante par rapport aux FSI; ces derniers sont toutefois invités à participer au troisième rapport.


La relazione sulla fase 1 è stata realizzata senza il supporto dei fornitori di servizi Internet (ISP) che sono invitati, però, a partecipare alla fase 2 contattando l'indirizzo ec@samknows.com per ulteriori informazioni.

Le rapport sur la phase 1 a été établi de manière indépendante par rapport aux FSI; ces derniers sont toutefois invités à participer à la phase 2. Ils peuvent obtenir de plus amples informations en contactant ec@samknows.com.


La Commissione europea introduce nuove regole su come esattamente gli operatori delle telecomunicazioni e i fornitori di servizi Internet (ISP) debbano comportarsi in caso di perdita, furto o compromissione in altro modo dei dati personali dei loro clienti.

La Commission européenne met en place de nouvelles règles régissant la procédure que les opérateurs de services de télécommunications et les fournisseurs de services internet (ISP) sont tenus de suivre en cas de perte, de vol ou de violation des données électroniques à caractère personnel de leurs clients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
riutilizzare le informazioni del settore pubblico (ISP): gli Stati membri sono responsabili della definizione di un insieme comune di indicatori di riutilizzo delle ISP.

réutiliser des informations du secteur public (ISP): les États membres sont chargés de déterminer un ensemble commun d’indicateurs pour la réutilisation des ISP.


La Commissione può adottare disposizioni per definire procedure armonizzate per l'applicazione delle prescrizioni obbligatorie del Codice ISPS, senza ampliare l'ambito di applicazione del presente regolamento.

La Commission peut arrêter des dispositions pour définir des procédures harmonisées en vue de l'application des dispositions obligatoires du code ISPS, sans extension du champ d'application du présent règlement.


La Commissione decide in merito all'integrazione degli emendamenti agli strumenti internazionali di cui all'articolo 2, per quanto riguarda le navi che effettuano servizi nazionali e gli impianti portuali ad esse destinati cui si applica il presente regolamento, purché costituiscano un aggiornamento tecnico delle disposizioni della Convenzione SOLAS e del Codice ISPS.

La Commission décide de l'incorporation de modifications des instruments internationaux visés à l'article 2, eu égard aux navires opérant sur des services intérieurs et aux installations portuaires les desservant auxquels le présent règlement s'applique, dans la mesure où ces modifications constituent une mise à jour technique des dispositions de la convention SOLAS et du code ISPS.


Per quanto riguarda il regolamento (CE) n. 725/2004, la Commissione dovrebbe avere il potere di decidere se le modifiche degli allegati, riguardanti alcune misure speciali per migliorare la sicurezza marittima della Convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare (Convenzione SOLAS) e del Codice internazionale relativo alla sicurezza delle navi e degli impianti portuali (Codice ISPS), che si applicano automaticamente al traffico marittimo internazionale, debbano applicarsi anche alle navi che effettuano servizi di linea in traffico nazionale e ai relativi impianti portuali.

En ce qui concerne le règlement (CE) no 725/2004, il convient d'habiliter la Commission à décider si les modifications des annexes, qui concernent des mesures spéciales, visant à renforcer la sûreté maritime, de la convention internationale relative à la sauvegarde de la vie en mer et du code international relatif à la sûreté des navires et des installations portuaires, qui s'appliquent automatiquement au trafic international, devraient aussi s'appliquer aux navires opérant sur des services intérieurs et aux installations portuaires les desservant.


I due concorrenti ISP e Lyondell sono di dimensioni molto più modeste.

Ses concurrents, ISP et Lyondell, sont de taille nettement plus modeste.


- Il settore dell'istruzione, in cui l'iniziativa "apprendimento elettronico" (eLearning) e il potenziamento ad essa correlato delle azioni nel quadro del programma ISP contribuiranno ad adeguare il sistema dell'istruzione alla "nuova economia".

- l'enseignement, un domaine dans lequel l'initiative "eLearning" et le renforcement des actions relevant du programme IST vont permettre d'adapter le système éducatif à la nouvelle économie.


w