Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo internazionale sullo stagno
Accordo sulle tecnologie dell'informazione
IT; ITA
ITA
Italia
Repubblica italiana

Traduction de «ITA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Repubblica italiana | Italia [ IT; ITA | IT; ITA ]

République italienne | Italie [ IT; ITA | IT; ITA ]


accordo sul commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione | accordo sulle tecnologie dell'informazione | ITA [Abbr.]

accord sur les technologies de l'information | ATI [Abbr.]


Accordo internazionale sullo stagno | ITA [Abbr.]

accord international sur l'étain | AIE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regolamento (UE) n. 651/2014 della Commissione, del 17 giugno 2014, che dichiara alcune categorie di aiuti compatibili con il mercato interno in applicazione degli articoli 107 e 108 del trattato, GU L 187 del 26.6.2014, pag. 1, disponibile all'indirizzo [http ...]

Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité (JO L 187 du 26.6.2014, p. 1), disponible à l'adresse suivante: [http ...]


Il regolamento (UE) n. 316/2014 della Commissione, del 21 marzo 2014, relativo all'applicazione dell'articolo 101, paragrafo 3, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea a categorie di accordi di trasferimento di tecnologia, GU L 93 del 28.3.2014, pag. 17, disponibile all'indirizzo [http ...]

Règlement (UE) n° 316/2014 de la Commission du 21 mars 2014 relatif à l’application de l’article 101, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne à des catégories d’accords de transfert de technologie (JO L 93 du 28.3.2014, p. 17), disponible à l'adresse suivante: [http ...]


39. rileva che il commercio elettronico si è sviluppato al di fuori dei tradizionali quadri di regolamentazione del commercio; sottolinea l'importanza di una maggiore cooperazione internazionale nell'ambito dell'OMC e dell'OMPI onde proteggere e garantire lo sviluppo del mercato digitale globale; chiede di rivedere e aggiornare l'attuale accordo sulle tecnologie dell'informazione (ITA) in sede di OMC e invita l'UE a valutare la possibilità di un accordo internazionale per l'economia digitale (IDEA);

39. note que le commerce électronique s'est développé hors des cadres traditionnels de réglementation du commerce; souligne l'importance d'un renforcement de la coopération internationale au sein de l'OMC et de l'OMPI afin de protéger et de garantir l'essor du marché numérique mondial; appelle à une révision et une mise à jour de l'accord actuel sur les technologies de l'information (ATI) au sein de l'OMC et demande à l'Union d'explorer les possibilités d'un accord international sur l'économie numérique (IDEA);


L'accordo sulle tecnologie dell'informazione (ITA) del 1997 ha dato risultati tangibili per quanto riguarda la promozione delle tecnologie dell'informazione in Europa e nel resto del mondo.

L'Accord sur les technologies de l'information (ITA) signé en 1997 a produit des résultats tangibles en ce qui concerne l'adoption des technologies de l'information en Europe et dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ora però occorre aggiornare l'ITA per tenere conto dei nuovi sviluppi, soprattutto a livello di tecnologia e convergenza dei prodotti.

Cependant, l'ITA doit aujourd'hui être adapté à l'évolution du secteur, notamment en ce qui concerne la technologie et la convergence des produits.


20. accoglie con favore la proposta della Commissione all'OMC di aggiornare e ampliare la citata dichiarazione ministeriale (ITA), che definisce un calendario serrato per stimolare ulteriormente il commercio di tali prodotti, attrarre un maggior numero di partecipanti, trattare la questione delle barriere non tariffarie e affrontare le sfide sempre più imponenti dello sviluppo e della convergenza tecnologici; deplora tuttavia le diverse interpretazioni date all'ITA dalle parti ed invita la Commissione ad applicare pienamente la lettera e lo spirito dell'attuale ITA e a sostenere un approccio moderno e realistico per ogni futuro accordo, ...[+++]

20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et à étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI , fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques; regrette toutefois l'interprétation divergente de l'ATI par les parties et demande à la Commission d'appliquer intégralement la lettre et l'esprit de l'ATI actuel et de soutenir l'adoption d'une approche moderne e ...[+++]


20. accoglie con favore la proposta della Commissione all'OMC di aggiornare e ampliare la citata dichiarazione ministeriale (ITA), che definisce un calendario serrato per stimolare ulteriormente il commercio di tali prodotti, attrarre un maggior numero di partecipanti, trattare la questione delle barriere non tariffarie e affrontare le sfide sempre più imponenti dello sviluppo e della convergenza tecnologici; deplora tuttavia le diverse interpretazioni date all'ITA dalle parti ed invita la Commissione ad applicare pienamente la lettera e lo spirito dell'attuale ITA e a sostenere un approccio moderno e realistico per ogni futuro accordo, ...[+++]

20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et à étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI , fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques; regrette toutefois l'interprétation divergente de l'ATI par les parties et demande à la Commission d'appliquer intégralement la lettre et l'esprit de l'ATI actuel et de soutenir l'adoption d'une approche moderne e ...[+++]


20. accoglie con favore la proposta della Commissione all'OMC di aggiornare e ampliare la citata dichiarazione ministeriale (ITA), che definisce un calendario serrato per stimolare ulteriormente il commercio di tali prodotti, attrarre un maggior numero di partecipanti, trattare la questione delle barriere non tariffarie e affrontare le sfide sempre più imponenti dello sviluppo e della convergenza tecnologici; deplora tuttavia le diverse interpretazioni date all'ITA dalle parti ed invita la Commissione ad applicare pienamente la lettera e lo spirito dell'attuale ITA e a sostenere un approccio moderno e realistico per ogni futuro accordo, ...[+++]

20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI précitée, fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques; regrette toutefois l'interprétation divergente de l'ATI par les parties et demande à la Commission d'appliquer intégralement la lettre et l'esprit de l'ATI actuel et de soutenir l'adoption d'une approche mod ...[+++]


Le regioni di livello NUTS 2 di Itä-Suomi e Madeira, pur mantenendo lo status di regioni in «phasing in», beneficeranno dei regimi finanziari transitori di cui al punto 6, lettera a).

Les régions de niveau NUTS 2 d'Itä-Suomi et Madère, tout en conservant le statut de régions en phase d'instauration progressive de l'aide, bénéficieront du régime financier transitoire prévu au point 6, sous a).


Taiwan è già parte contraente dell'ITA (Accordo sulle tecnologie dell’informazione) e ha partecipato attivamente ai negoziati relativi all'ITA II. Più di due terzi delle riduzioni tariffarie sui prodotti industriali saranno effettive al momento dell'adesione.

Il est d'ores et déjà partie à l'accord sur les technologies de l'information (ATI) et a participé activement aux négociations sur l'ATI II. Plus de deux tiers des réductions tarifaires sur les produits industriels seront devenues effectives lors de l'adhésion.




D'autres ont cherché : accordo internazionale sullo stagno     it ita     italia     repubblica italiana     accordo sulle tecnologie dell'informazione     ITA     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ITA' ->

Date index: 2021-10-05
w