Sulla base di tali considerazioni, occorre concludere che costituisce una raffineria ai sensi dell'art. 9, n. 4, terzo comma, del regolamento n. 1785/81, come modificato dal regolamento n. 1482/85, un'unità tecnica, in altre parole un impianto industriale il quale funzioni in maniera autonoma a senza alcun collegamento con un'altra qualsivoglia unità, la cui unica attività consista nella raffinazione dello zucchero greggio e degli sciroppi estratti dalla canna.
Sur la base de ces considérations, il y a lieu de conclure que constitue une raffinerie au sens de l'article 9, paragraphe 4, troisième alinéa, du règlement n° 1785/81, tel que modifié par le règlement n° 1482/85, une unité technique, c'est-à-dire une installation industrielle qui fonctionne de manière autonome et sans liaison aucune avec une autre unité quelconque, dont la seule activité consiste dans le raffinage du sucre brut et des sirops extraits de la canne.