Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contratto nominato
Dipendente pubblico
Il presidente dell'Ufficio è nominato dal Consiglio
Impiegata addetta all'alienazione di proprietà
Impiegata nominata
Impiegato
Impiegato addetto all'alienazione di proprietà
Impiegato dei servizi pubblici
Impiegato di concetto
Impiegato nominato
Impiegato pubblico
Impiegato statale
Mandatario nominato per ciascuna causa
Trasferimento di ufficio d'un impiegato
Trasloco di ufficio d'un impiegato

Traduction de «Impiegato nominato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegato nominato | impiegata nominata

fonctionnaire nommé | fonctionnaire nommée


impiegato dei servizi pubblici [ dipendente pubblico | impiegato pubblico | impiegato statale ]

employé des services publics






trasferimento di ufficio d'un impiegato | trasloco di ufficio d'un impiegato

déplacement d'un agent | mutation d'office d'un agent


impiegato addetto all'alienazione di proprietà | impiegata addetta all'alienazione di proprietà | impiegato addetto all'alienazione di proprietà/impiegata addetta all'alienazione di proprietà

auxiliaire juridique - transfert de titres




diploma della scuola media di commercio (1), diploma di impiegato qualificato (2), diploma di impiegato qualificato di commercio (3), diploma di impiegato di commercio qualificato (4)

diplôme d'études commerciales


mandatario nominato per ciascuna causa

agent nommé pour chaque affaire


il presidente dell'Ufficio è nominato dal Consiglio

le président est nommé par le Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una volta nominato, il presidente è un professionista impiegato a tempo pieno senza alcun incarico presso le autorità nazionali competenti.

Une fois nommé, le président est un professionnel à temps plein et n’exerce aucune fonction auprès des autorités compétentes nationales.


Una volta nominato il presidente è un professionista impiegato a tempo pieno senza alcun incarico presso le autorità nazionali competenti.

Une fois nommé, le président est un professionnel à temps plein et n'exerce aucune fonction auprès des autorités nationales compétentes.


Una volta nominato, il presidente è un professionista impiegato a tempo pieno senza alcun incarico presso le autorità nazionali competenti.

Une fois nommé, le président est un professionnel à temps plein et n’exerce aucune fonction auprès des autorités compétentes nationales.


2. Fatte salve le legislazioni nazionali e dell’Unione che prevedono accordi collettivi tra le parti sociali, gli enti di gestione dei porti possono esigere che il prestatore di servizi portuali designato, nominato in conformità alla procedura di cui all’articolo 7, qualora tale prestatore sia differente dal prestatore storico di servizi portuali, conceda al personale impiegato dal prestatore storico di servizi portuali gli stessi diritti che tale personale avrebbe potuto rivendicare in caso di un trasferimento a norma della direttiva ...[+++]

2. Sans préjudice de la législation nationale et de celle de l’Union, y compris des conventions collectives conclues entre les partenaires sociaux, le gestionnaire du port peut exiger du prestataire de services portuaires désigné conformément à la procédure établie à l’article 7, lorsque ce prestataire n'est pas le prestataire de services portuaires historique, d'accorder au personnel engagé précédemment par le prestataire de services portuaires historique les droits dont il aurait bénéficié s’il y avait eu transfert au sens de la directive 2001/23/CE.


w