Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione di presidi sanitari
Impiego di antiparassitari
Impiego di fitofarmaci
Impiego di prodotti antiparassitari
OASAOG
OASEF
OASSP

Traduction de «Impiego di prodotti antiparassitari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiego di prodotti antiparassitari

utilisation du pesticide


Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti fitosanitari nell'economia forestale [ OASEF ]

Ordonnance du DETEC du 28 juin 2005 relative au permis pour l'emploi de produits phytosanitaires dans l'économie forestière [ OPer-Fo ]


Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti fitosanitari in settori particolari [ OASSP ]

Ordonnance du DETEC du 28 juin 2005 relative au permis pour l'emploi de produits phytosanitaires dans des domaines spéciaux [ OPer-S ]


Ordinanza del DATEC del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per l'impiego di prodotti fitosanitari nell'agricoltura, nell'orticoltura e nel giardinaggio [ OASAOG ]

Ordonnance du DETEC du 28 juin 2005 relative au permis pour l'emploi de produits phytosanitaires dans l'agriculture et l'horticulture [ OPer-AH ]


applicazione di presidi sanitari | impiego di antiparassitari | impiego di fitofarmaci

utilisation de produits phytopharmaceutiques


Gruppo Prodotti fitosanitari (residui di antiparassitari)

Groupe Produits phyto-sanitaires (résidus de pesticides)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’aggiunta di sostanze ai prodotti alimentari o il loro impiego nei prodotti alimentari sono disciplinati da specifiche normative nazionali e dell’Unione, così come la classificazione dei prodotti come prodotti alimentari o medicinali.

L’ajout ou l’emploi de substances dans des denrées alimentaires est régi par des dispositions de l’Union et des dispositions nationales spécifiques, tout comme la classification des produits comme denrées alimentaires ou comme médicaments.


La decisione della seconda commissione di ricorso dell’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI) del 26 giugno 2013 (procedimento R 187/2013-2) è annullata nella parte riguardante i «[p]reparati per il candeggio e altre sostanze per il bucato [e i] preparati per pulizia, lucidatura, strofinamento e abrasione» della classe 3 ai sensi dell’Accordo di Nizza relativo alla classificazione internazionale dei prodotti e dei servizi ai fini della registrazione dei marchi, del 15 giugno 1957, come rivisto e modificato, e i «prodotti igienici per la medicina[, i] cerotti, materiale per fasciature[, le] sos ...[+++]

La décision de la deuxième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) du 26 juin 2013 (affaire R 187/2013-2) est annulée en ce qui concerne les «préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver et les préparations pour nettoyer, polir, récurer et abraser» relevant de la classe 3 au sens de l’arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques, du 15 juin 1957, tel que révisé et modifié, et les «produits hygiéniques pour la médecine, les emplâtres, matériel pour pansements, les ...[+++]


Il regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo ai controlli ufficiali intesi a verificare la conformità alla normativa in materia di mangimi e di alimenti e alle norme sulla salute e sul benessere degli animali , prevede misure di controllo relativamente all’impiego dei prodotti fitosanitari in tutte le fasi della produzione di alimenti, compresa la tenuta della documentazione sull’impiego dei prodotti fitosanitari.

Le règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels effectués pour s’assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions relatives à la santé animale et au bien-être des animaux prévoit des mesures de contrôle de l’utilisation des produits phytopharmaceutiques à tous les stades de la production des denrées alimentaires, y compris la tenue de registres concernant l’utilisation des produits phytopharmaceutiques.


gli ospiti devono essere informati sulla politica di riduzione dei rifiuti della struttura ricettiva e sull’uso di prodotti alternativi di qualità ai prodotti usa e getta e monodose e devono essere incentivati a utilizzare prodotti ricaricabili/riutilizzabili qualora la normativa imponga l’impiego di prodotti usa e getta,

Les hôtes sont informés de la politique de réduction des déchets menée sur le lieu d’hébergement touristique et de l’usage de produits de qualité en remplacement des produits en doses individuelles et/ou à usage unique, et doivent être encouragés à utiliser des produits réutilisables, sauf obligation légale d’utiliser des produits jetables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ove, per imperativi motivi d'urgenza, i termini ordinari della procedura di regolamentazione con controllo non possano essere osservati, la Commissione dovrebbe poter applicare la procedura d'urgenza prevista dall'articolo 5 bis, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE ai fini della modifica dell'elenco dei solventi da estrazione impiegati nel trattamento di materie prime, prodotti alimentari o componenti di prodotti alimentari o loro ingredienti, e della specificazione delle relative condizioni d'impiego e dei limiti massimi dei res ...[+++]

Lorsque, pour des raisons d'urgence impérieuses, notamment lorsqu'il existe un risque pour la santé humaine, les délais normalement applicables dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle ne peuvent pas être respectés, la Commission devrait pouvoir appliquer la procédure d'urgence prévue à l'article 5 bis, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE pour l'adoption de modifications de la liste des solvants d'extraction dont l'utilisation est autorisée pour le traitement des matières premières, de denrées alimentaires ou de composants de denrées alimentaires ou de leurs ingrédients, ainsi que pour l'adoption de modification ...[+++]


Ove, per imperativi motivi d'urgenza, i termini ordinari della procedura di regolamentazione con controllo non possano essere osservati, la Commissione dovrebbe poter applicare la procedura d'urgenza prevista dall'articolo 5 bis, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE ai fini della modifica dell'elenco dei solventi da estrazione impiegati nel trattamento di materie prime, prodotti alimentari o componenti di prodotti alimentari o loro ingredienti, e della specificazione delle relative condizioni d'impiego e dei limiti massimi dei res ...[+++]

Lorsque, pour des raisons d'urgence impérieuses, notamment lorsqu'il existe un risque pour la santé humaine, les délais normalement applicables dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle ne peuvent pas être respectés, la Commission devrait pouvoir appliquer la procédure d'urgence prévue à l'article 5 bis, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE pour l'adoption de modifications de la liste des solvants d'extraction dont l'utilisation est autorisée pour le traitement des matières premières, de denrées alimentaires ou de composants de denrées alimentaires ou de leurs ingrédients, ainsi que pour l'adoption de modification ...[+++]


gli ospiti devono essere informati sulla politica di riduzione dei rifiuti della struttura ricettiva e sull’uso di prodotti alternativi di qualità ai prodotti usa e getta e monodose e devono essere incentivati a utilizzare prodotti ricaricabili/riutilizzabili qualora la normativa imponga l’impiego di prodotti usa e getta,

Les hôtes sont informés de la politique de réduction des déchets menée sur le lieu d’hébergement touristique et de l’usage de produits de qualité en remplacement des produits en doses individuelles et/ou à usage unique, et doivent être encouragés à utiliser des produits réutilisables, sauf obligation légale d’utiliser des produits jetables.


La sempre maggiore consapevolezza dei consumatori e della società in generale sui possibili rischi rappresentati dall’impiego dei pesticidi ha recentemente indotto alcuni rivenditori e governi, e la stessa Comunità, a prendere iniziative a sostegno di forme di agricoltura e metodi di gestione dei parassiti che limitino o orientino meglio l'impiego dei prodotti fitosanitari: si pensi, ad esempio, all’agricoltura biologica, alla gest ...[+++]

Les préoccupations croissantes exprimées par les consommateurs et par la société au sens large concernant les risques associés à l’utilisation de pesticides ont récemment amené certains détaillants et gouvernements, ainsi que la Communauté, à préconiser des formes d’agriculture et des méthodes de lutte contre les ravageurs qui limitent ou ciblent mieux l’utilisation des produits phytopharmaceutiques, telles que l’agriculture biologique, la lutte intégrée contre les ravageurs, ou l’utilisation de variétés moins sensibles.


L'impiego di agenti antiparassitari deve essere documentato.

L'utilisation d'agents antiparasitaires doit être explicitée.


La sempre maggiore consapevolezza dei consumatori e della società in generale sui possibili rischi rappresentati dall’impiego dei pesticidi ha recentemente indotto alcuni rivenditori e governi, e la stessa Comunità, a prendere iniziative a sostegno di forme di agricoltura e metodi di gestione dei parassiti che limitino o orientino meglio l'impiego dei prodotti fitosanitari: si pensi, ad esempio, all’agricoltura biologica, alla gest ...[+++]

Les préoccupations croissantes exprimées par les consommateurs et par la société au sens large concernant les risques associés à l’utilisation de pesticides ont récemment amené certains détaillants et gouvernements, ainsi que la Communauté, à préconiser des formes d’agriculture et des méthodes de lutte contre les ravageurs qui limitent ou ciblent mieux l’utilisation des produits phytopharmaceutiques, telles que l’agriculture biologique, la lutte intégrée contre les ravageurs, ou l’utilisation de variétés moins sensibles.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impiego di prodotti antiparassitari' ->

Date index: 2021-07-12
w