Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza domiciliare
Assistenza sanitaria a domicilio
Cure domiciliari
Infermiera in cure a domicilio
Infermiera in cure domiciliari
Infermiera in cure generali
Infermiere in cure a domicilio
Infermiere in cure domiciliari
Infermiere in cure generali

Traduction de «Infermiere in cure domiciliari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infermiere in cure domiciliari | infermiera in cure domiciliari

garde-malade à domicile | garde-malade à domicile


infermiere in cure a domicilio | infermiera in cure a domicilio

infirmier visiteur | infirmière visiteuse


infermiere in cure generali | infermiera in cure generali

infirmier en soins généraux | infirmière en soins généraux


assistenza domiciliare | assistenza sanitaria a domicilio | cure domiciliari

service de soins à domicile | soins à domicile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'analisi dei dati relativi al reddito potrebbe anche essere alterata dal fatto che non sono considerate le agevolazioni in natura (per esempio, alloggi popolari, cure domiciliari, servizi gratuiti), che sono particolarmente rilevanti ai fini della valutazione del reddito netto degli anziani.

L'analyse des données de revenu peut aussi subir de l'effet de ne pas prendre en compte les bénéfices en espèce (logement social, assistance au foyer, services gratuits, par exemple), lesquels sont particulièrement pertinents pour évaluer la situation des personnes âgées en termes de revenu net.


Per i cittadini degli Stati membri che hanno completato in Romania una formazione di infermiere responsabile dell’assistenza generale che non soddisfa i requisiti minimi di cui all’articolo 31, gli Stati membri riconoscono come prova sufficiente i seguenti titoli di formazione di infermiere responsabile dell’assistenza generale a condizione che tale prova sia corredata di un certificato da cui risulti che i cittadini di Stati membri in questione hanno effettivamente esercitato in maniera legale l’attività di infermiere responsabile dell’assistenza generale in Romania, con piena responsabilità anche per la pianificazione, l’organizzazione e la prestazi ...[+++]

Pour les ressortissants des États membres qui ont été formés comme infirmiers responsables de soins généraux en Roumanie et dont la formation ne répond pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l’article 31, les États membres reconnaissent les titres de formation ci-après d’infirmier responsable de soins généraux s’ils sont accompagnés d’un certificat déclarant que ces personnes ont effectivement et légalement exercé en Roumanie les activités d’infirmier responsable de soins généraux, y compris la responsabilité pleine et entière de la planification, de l’organisation et de l’exécution de soins aux patients, pendant u ...[+++]


L’insegnamento clinico è la parte della formazione di infermiere nella quale gli aspiranti infermieri apprendono, nell’ambito di un gruppo e a diretto contatto con individui e/o collettività sani o malati, a organizzare, dispensare e valutare le necessarie cure infermieristiche globali in base alle conoscenze, alle abilità e alle competenze acquisite.

L’enseignement clinique se définit comme étant le volet de la formation d’infirmier par lequel les candidats infirmiers apprennent, au sein d’une équipe, en contact direct avec un individu sain ou malade et/ou une collectivité, à organiser, dispenser et évaluer l’ensemble des soins infirmiers requis à partir des connaissances, des aptitudes et des compétences acquises.


Per i cittadini degli Stati membri che hanno completato in Romania una formazione di infermiere responsabile dell'assistenza generale che non soddisfa i requisiti minimi di cui all'articolo 31, gli Stati membri riconoscono come prova sufficiente i seguenti titoli di formazione di infermiere responsabile dell'assistenza generale a condizione che tale prova sia corredata di un certificato da cui risulti che i cittadini di Stati membri in questione hanno effettivamente esercitato in maniera legale l'attività di infermiere responsabile dell'assistenza generale in Romania, con piena responsabilità anche per la pianificazione, l'organizzazione e la prestazi ...[+++]

Pour les ressortissants des États membres qui ont été formés comme infirmiers responsables de soins généraux en Roumanie et dont la formation ne répond pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 31, les États membres reconnaissent les titres de formation ci-après d'infirmier responsable de soins généraux s'ils sont accompagnés d'un certificat déclarant que ces personnes ont effectivement et légalement exercé en Roumanie les activités d'infirmier responsable de soins généraux, y compris la responsabilité pleine et entière de la planification, de l'organisation et de l'exécution de soins aux patients, pendant u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È fondamentale riconoscere l’importanza della qualità e della continuità dell’assistenza: a tale scopo gli Stati membri devono introdurre programmi di assistenza e di cure domiciliari per gli anziani o sostenerli in quei paesi in cui già esistono, affidandoli alla gestione degli enti comunali e locali entro i rispettivi ambiti di competenza.

Il importe de reconnaître l’importance de la qualité et de la continuité des soins et, par conséquent, les États membres doivent introduire des programmes prévoyant une assistance et des soins à domicile pour les personnes âgées, ou les poursuivre dans les pays où ils existent déjà, sous l’administration des autorités municipales et locales dans leurs domaines de compétence respectifs.


Dobbiamo unire le nostre forze per cercare strategie volte a migliorare l’interazione tra la prestazione di assistenza sanitaria e i trattamenti, al fine di essere in grado di migliorare le cure domiciliari ai pazienti e di fornire sufficienti strutture di assistenza.

Nous devrions nous unir afin de trouver des stratégies pour améliorer l’interaction entre la prestation de soins et le traitement, afin de pouvoir améliorer les soins à domicile pour les patients et fournir des installations de soins suffisantes.


La Germania ha chiesto di aggiungere la professione di «infermiere(a) geriatrico(a)» («Altenpflegerin und Altenpfleger»), che soddisfa i requisiti di cui all’articolo 11, lettera c), punto ii), della direttiva 2005/36/CE, quale risulta dalla legge sulle cure geriatriche del 17 novembre 2000 e dal regolamento relativo alla formazione e agli esami per la professione di infermiere(a) geriatrico(a) del 26 novembre 2002.

L'Allemagne a demandé d'ajouter la profession de soignant(e) gériatrique («Altenpflegerin und Altenpfleger») qui répond aux conditions prévues à l'article 11, point c) ii), de la directive 2005/36/CE, ainsi qu'il ressort de la loi sur les soins gériatriques du 17 novembre 2000 et de l'ordonnance concernant la formation et les examens pour la profession d'infirmier(ère) gériatrique du 26 novembre 2002.


La legge del 16 luglio 2003 relativa alle cure infermieristiche, entrata in vigore il 1o gennaio 2004, ha infatti modificato il contenuto di tale formazione e ne ha modificato la denominazione in «infermiere(a) puericultore(trice) e sanitario(a)» [«Gesundheits- und Kinderkrenkanpfleger(in)»].

La loi du 16 juillet 2003 relative aux soins infirmiers et entrée en vigueur le 1er janvier 2004 a en effet modifié le contenu de cette formation et changé sa dénomination en infirmier(ère) puériculteur(trice) et de santé [«Gesundheits- und Kinderkrenkanpfleger(in)»].


4. L'insegnamento teorico è la parte di formazione in cure infermieristiche con cui il candidato infermiere acquisisce le conoscenze, la comprensione, le competenze e gli atteggiamenti professionali necessari a pianificare, dispensare e valutare cure sanitarie globali.

4. L'enseignement théorique se définit comme étant le volet de la formation d'infirmier par lequel les candidats infirmiers acquièrent les connaissances, la compréhension et les compétences professionnelles nécessaires pour organiser, dispenser et évaluer les soins globaux de santé.


5. L'insegnamento clinico è la parte di formazione in cure infermieristiche con cui il candidato infermiere apprende, in seno al gruppo, a diretto contatto con persone sane o malate e/o una collettività, a pianificare, dispensare e valutare le necessarie cure infermieristiche globali in base a conoscenze e abilità acquisite.

5. L'enseignement clinique se définit comme étant le volet de la formation en soins infirmiers par lequel le candidat infirmier apprend, au sein d'une équipe, en contact direct avec un individu sain ou malade et/ou une collectivité, à planifier, dispenser et évaluer les soins infirmiers globaux requis à partir des connaissances et aptitudes acquises.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Infermiere in cure domiciliari' ->

Date index: 2022-10-14
w