Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralizzazione delle informazioni
Decentramento dell'informazione
Docente universitaria in scienze dell’informazione
Docente universitario in scienze dell’informazione
Informazione centralizzata
Informazione complementare
Informazione decentralizzata
Informazione in linea
Linea
Linea aerea regolare
Linea di informazione amministrativa
Linea di navigazione aerea esercitata regolarmente
Linea esercitata regolarmente
Mezzo d'informazione
OSINF
Ordinanza sui servizi d'informazione del DDPS
Sistema d'informazione
Sistema d'informazione elettronico
Sistema di informazione
Sistema di informazione automatizzato
Sistema elettronico d'informazione
Sistema informativo
Sistema on line
Società dell'informazione in linea
Supporto d'informazione
Veicolo d'informazione

Traduction de «Informazione in linea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di informazione [ informazione in linea | sistema di informazione automatizzato | sistema on line ]

système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]


società dell'informazione in linea

société de l'information en ligne


osservatorio in linea della società dell'informazione multilingue | osservatorio on line della società dell'informazione multilingue

observatoire en ligne de la Société de l'information multilingue


linea | linea di informazione amministrativa

antenne administrative


sistema elettronico d'informazione | sistema d'informazione elettronico | sistema d'informazione | sistema informativo

système électronique d'information | système d'information


supporto d'informazione [ mezzo d'informazione | veicolo d'informazione ]

support d'information


centralizzazione delle informazioni [ decentramento dell'informazione | informazione centralizzata | informazione complementare | informazione decentralizzata ]

centralisation de l'information [ décentralisation de l'information | information centralisée | information décentralisée ]


docente universitaria in scienze dell’informazione | docente universitario in scienze dell’informazione | docente universitario in scienze dell’informazione/docente universitaria in scienze dell’informazione | professoressa universitaria in scienze dell’informazione

enseignant-chercheur en journalisme | enseignant-chercheur en journalisme/enseignante-chercheuse en journalisme | enseignante-chercheuse en journalisme


linea di navigazione aerea esercitata regolarmente (1) | linea di navigazione aerea utilizzata regolarmente (2) | linea aerea regolare (3) | linea esercitata regolarmente (4)

ligne aérienne exploitée régulièrement (1) | ligne aérienne régulière (2) | ligne exploitée régulièrement (3)


Ordinanza del 26 settembre 2003 sui servizi d'informazione del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Ordinanza sui servizi d'informazione del DDPS [ OSINF ]

Ordonnance du 26 septembre 2003 sur l'organisation des services de renseignements au sein du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Ordonnance sur les services de renseignements au DDPS [ Orens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo testo, che completa il capitolo V della direttiva « televisione senza frontiere » relativo alla protezione dei minori, rappresenta il primo strumento giuridico comunitario concernente tutti i mass media elettronici, ovvero al contenuto dei servizi audiovisivi e d'informazione in linea e diffusi via Internet.

Ce texte, qui complète le chapitre V de la directive « télévision sans frontières » relatif à la protection des mineurs, constitue le premier instrument juridique communautaire portant sur l'ensemble des médias électroniques, i.e. sur le contenu des services audiovisuels et d'information en ligne et diffusés sur l'Internet.


Contemporaneamente la relazione osserva che, sebbene la direttiva sia attuata in tutti gli Stati membri, sta crescendo l'ansia sociale riguardo all'abuso e a un uso scorretto dei dati personali nei sistemi d'informazione in linea.

En même temps, le rapport note que "bien que la directive soit mise en oeuvre dans tous les États membres, le public s'inquiète de plus en plus de l'utilisation abusive ou frauduleuse des données à caractère personnel dans le cadre des systèmes d'information en ligne".


I dati pertinenti dovrebbero essere messi a disposizione delle agenzie specializzate, come Europol e l'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione, in linea con le loro funzioni e necessità di informazione, per ottenere un quadro più completo del problema della criminalità informatica e della sicurezza delle reti e dell'informazione a livello dell'Unione e contribuire così alla formulazione di risposte più efficaci.

Des données pertinentes devraient être mises à la disposition des agences spécialisées compétentes, comme Europol et l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information en fonction de leurs missions et de leurs besoins en information, afin de générer une vision plus complète du problème de la cybercriminalité et du niveau de sécurité des réseaux et de l'information au niveau de l'UE et de permettre ainsi de f ...[+++]


24. mette l'accento sulla necessità di promuovere il giornalismo etico nei media; invita la Commissione europea a proporre uno strumento giuridico (per esempio, mediante una raccomandazione come quella del 20 dicembre 2006 relativa alla tutela dei minori e della dignità umana e al diritto di rettifica relativamente alla competitività dell'industria europea dei servizi audiovisivi e d'informazione in linea) per assicurare che gli Stati membri obblighino il settore dei media a sviluppare norme professionali e codici etici che comprendano l'obbligo di indicare la differenza tra fatti e opinioni nei servizi giornalistici, la necessità di ac ...[+++]

24. souligne la nécessité de promouvoir le journalisme éthique dans les médias; invite la Commission à proposer un instrument législatif (par exemple par la voie d'une recommandation, telle que la recommandation du 20 décembre 2006 sur la protection des mineurs et de la dignité humaine et sur le droit de réponse en liaison avec la compétitivité de l'industrie européenne des services audiovisuels et d'information en ligne) afin de faire en sorte que les États membres obligent le secteur des médias à élaborer des normes professionnelles et des codes d'éthique incluant l'obligation d'indiquer la di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raccomandazione del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2006, relativa alla tutela dei minori e della dignità umana e al diritto di rettifica relativamente alla competitività dell’industria europea dei servizi audiovisivi e d’informazione in linea , contiene già una serie di misure possibili per promuovere l’alfabetizzazione mediatica quali, ad esempio, la formazione permanente degli insegnanti e dei formatori, l’istituzione di un insegnamento specifico di Internet destinato ai minori fin dalla più giovane età, con sessioni aperte ai genitori, o l’organizzazione di campagne nazionali destinate ai cittadini, mediante tu ...[+++]

La recommandation du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 sur la protection des mineurs et de la dignité humaine et sur le droit de réponse en liaison avec la compétitivité de l’industrie européenne des services audiovisuels et d’information en ligne prévoit déjà une série de mesures possibles pour promouvoir l’éducation aux médias, par exemple l’éducation permanente des enseignants et des formateurs, une formation axée sur l’internet à l’intention des enfants dès le plus jeune âge, comprenant des sessions ouvertes aux parents, ou l’organisation de campagnes nationales à l’intention des citoyens, mobi ...[+++]


incoraggiando il settore dei servizi audiovisivi e d'informazione in linea, nel rispetto della libertà d'opinione e di stampa, ad evitare ogni discriminazione basata sul sesso, la razza o l'origine etnica, la religione o le convinzioni, l'handicap, l'età o la tendenza sessuale in tutti i servizi audiovisivi e d'informazione in linea e a combattere tali forme di discriminazione;

un encouragement de l'industrie des services audiovisuels et d'information en ligne, dans le respect de la liberté d'opinion et de la liberté de la presse , à éviter toute discrimination basée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, dans tous les services audiovisuels et d'information en ligne , et à combattre toute discrimination de ce type;


I. RACCOMANDANO agli Stati membri, nell'interesse di favorire lo sviluppo dell'industria dei servizi audiovisivi e d'informazione in linea, di adottare nel diritto o nelle prassi nazionali le misure necessarie per assicurare una migliore protezione dei minori e della dignità umana nell'insieme dei servizi audiovisivi e d'informazione in linea:

I. RECOMMANDENT que les États membres, dans le souci de promouvoir le développement de l'industrie des services audiovisuels et d'information en ligne, prennent les mesures nécessaires dans leur législation ou leurs pratiques nationales afin d'assurer une meilleure protection des mineurs et de la dignité humaine dans l'ensemble des services audiovisuels et d'information en ligne , en:


– Qualsiasi persona fisica o giuridica, indipendentemente dalla sua nazionalità o dalla sua residenza, deve vedersi accordato un diritto di replica o una misura equivalente che consenta di reagire a qualsiasi informazione mendace sul suo conto o che pregiudichi i suoi diritti personali, presentata dai servizi audiovisivi e d'informazione in linea.

– Toute personne physique ou morale, sans considération de nationalité ou de résidence, doit se voir accorder un droit de réponse ou une mesure équivalente offrant la possibilité de réagir à toute information dans les services audiovisuels et d'information en ligne qui présente des faits inexacts à son propos et affecte ses droits personnels.


Nell’ambito dei programmi nazionali di riforma, gli Stati membri si impegnano ad adottare per metà ottobre 2005 le priorità della società dell’informazione in linea con gli orientamenti integrati per la crescita e l’occupazione.

Dans le cadre des programmes nationaux de réforme, les États membres s’engagent à adopter pour la mi-octobre 2005 les priorités pour la société de l’information, conformes aux lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi.


(21) Il campo d'applicazione dell'ambito regolamentato lascia impregiudicata un'eventuale armonizzazione futura all'interno della Comunità dei servizi della società dell'informazione e la futura legislazione adottata a livello nazionale in conformità della normativa comunitaria. L'ambito regolamentato comprende unicamente requisiti riguardanti le attività in linea, quali l'informazione in linea, la pubblicità in linea, la vendita in linea, i contratti in linea, e non comprende i requisiti legali degli Stati membri relativi alle merci, quali le norme in materia di sicurezza, gli obblighi di etichettatura e la responsabilità per le merci, ...[+++]

(21) La portée du domaine coordonné est sans préjudice d'une future harmonisation communautaire concernant les services de la société de l'information et de futures législations adoptées au niveau national conformément au droit communautaire. Le domaine coordonné ne couvre que les exigences relatives aux activités en ligne, telles que l'information en ligne, la publicité en ligne, les achats en ligne, la conclusion de contrats en ligne et ne concerne pas les exigences juridiques des États membres relatives aux biens telles que les nor ...[+++]


w