Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
Centrale Nazionale dell'Informazione Stradale
Centrale nazionale di informazioni sul traffico
Diffusione di informazioni sul traffico
Documento contenente le informazioni chiave
Informazioni chiave per gli investitori
Informazioni sul documento
LSIC
Raccogliere informazioni sul tema dello spettacolo
Riferimento del documento
Ritorno delle informazioni sul documento
Ritorno delle informazioni sul file

Traduction de «Informazioni sul documento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informazioni sul documento | riferimento del documento

référence | référence de document | renseignements de référence


ritorno delle informazioni sul documento | ritorno delle informazioni sul file

retour d'informations de document


documento contenente le informazioni chiave | documento contenente le informazioni chiave per gli investitori | informazioni chiave per gli investitori

document d'information clé pour l'investisseur | document d'informations clés | DIC [Abbr.] | DICI [Abbr.]


Legge sul cinema. Informazioni sul bando di concorso in vista della conclusione di contratti di prestazioni (CP) per il sostegno di riviste cinematografiche svizzere per gli anni 2009-2011

Loi sur le cinéma. Informations sur l'ouverture de la mise au concours en vue de la conclusion de contrats de prestations (CP) pour les années 2009 à 2011 pour le soutien de revues cinématographiques suisses


servizio informazioni sul traffico per i viaggiatori in transito

service d'information en cours de route | service d'information en route | information en cours de route | information en route


diffusione di informazioni sul traffico

diffusion de l'information sur le trafic


Centrale Nazionale dell'Informazione Stradale (1) | centrale nazionale di informazioni sul traffico (2) [ CNI ]

Centrale Nationale Inforoute (1) | centrale nationale d'information routière (2) [ CNI ]


raccogliere informazioni sul tema dello spettacolo

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


fornire informazioni sul valore di una proprietà immobiliare

donner des conseils sur la valeur d’une propriété


Legge federale del 3 ottobre 2008 sul servizio informazioni civile [ LSIC ]

Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur le renseignement civil [ LFRC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) l’ufficio presso il quale possono essere ottenute informazioni sul documento notificato o sulle possibilità di contestare l’obbligo di pagamento.

(ii) du bureau auprès duquel des informations complémentaires peuvent être obtenues concernant le document notifié ou concernant les possibilités de contestation de l’obligation de paiement.


Altri Stati membri hanno fornito solo informazioni generali sul numero significativo o esiguo di cittadini di paesi terzi trovati sprovvisti di timbro d'ingresso sul documento di viaggio.

D’autres États membres n’ont fourni que des informations générales quant à un nombre faible ou élevé de ressortissants de pays tiers au sujet desquels on a constaté que leur document de voyage n’était revêtu d’aucun cachet d’entrée.


Subito dopo l’adesione del membro all’assicurazione collettiva, il rappresentante del gruppo dovrebbe fornire, se del caso, il documento contenente le informazioni sul prodotto assicurativo e le informazioni sulle norme di comportamento del distributore.

Le représentant du groupe devrait, dans les plus brefs délais après avoir affilié un membre à l’assurance collective, fournir à ce membre, le cas échéant, le document d’information sur le produit d’assurance et les informations relatives aux règles de conduite professionnelle du distributeur.


3. Se il documento di identificazione esistente di cui al paragrafo 1 non può essere modificato in modo da renderlo conforme alle prescrizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del presente regolamento, non è considerato valido ai fini dell'identificazione a norma del presente regolamento e l'equide è identificato mediante il rilascio, a norma dell'articolo 9, di un nuovo documento di identificazione conforme alle prescrizioni di cui all'articolo 7, paragrafi 1, 2 e 3, basato sul documento di identificazione presentato che deve contenere almeno le informazioni di cui all'allegato ...[+++]

3. Lorsque le document d'identification existant visé au paragraphe 1 ne peut être modifié de manière à être conforme aux exigences de l'article 7, paragraphe 2, il n'est pas considéré comme valide aux fins de l'identification réalisée en application du présent règlement, et l'équidé est identifié par un nouveau document d'identification conforme aux exigences de l'article 7, paragraphes 1, 2 et 3, délivré conformément à l'article 9, sur la base du document d'identification présenté, qui doit au moins fournir les informations prévues dans l'anne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È pertanto opportuno che nel documento contenente le informazioni chiave figurino solo informazioni fondamentali, in particolare per quanto riguarda la natura e le caratteristiche del prodotto, compresi la menzione dell'eventuale possibilità di perdere capitale, i costi e il profilo di rischio del prodotto, le pertinenti informazioni sul rendimento e talune altre informazioni specifiche che possono essere necessarie per comprendere le caratteristiche di tipi specifici di prodotto.

Le document d’informations clés devrait donc contenir uniquement des informations clés, notamment en ce qui concerne la nature et les caractéristiques du produit, par exemple, le risque éventuel de perte de capital, son profil de coût et de risque, ainsi que des informations pertinentes sur ses performances et certaines autres informations spécifiques qui peuvent être nécessaires pour comprendre les caractéristiques de différents types de produits.


Nella misura del possibile, l'originatore indica sul documento classificato la data, un termine o un evento a partire dal quale le informazioni in esso contenute potranno essere declassate o declassificate.

Dans la mesure du possible, l'autorité d'origine indique sur le document classifié la date, le délai ou l'événement à partir duquel son contenu peut être déclassé ou déclassifié.


L'8 novembre 2007 l' Italia ha comunicato informazioni sul documento del Senato n. 1201 relativo a un disegno di legge recante disposizioni penali contro lo sfruttamento di lavoratori dipendenti irregolari , allo scopo di rafforzare la tutela dei lavoratori migranti e rendere più severe le sanzioni a carico dei datori di lavoro .

Le 8 novembre 2007, l’ Italie a transmis un rapport sur la loi n° 1201 du sénat relative au projet de loi sur les interventions en matière de lutte contre l’exploitation des travailleurs clandestins , dont l’objectif est de renforcer la protection des travailleurs migrants et les sanctions à l’encontre des employeurs abusifs .


L'8 novembre 2007 l' Italia ha comunicato informazioni sul documento del Senato n. 1201 relativo a un disegno di legge recante disposizioni penali contro lo sfruttamento di lavoratori dipendenti irregolari , allo scopo di rafforzare la tutela dei lavoratori migranti e rendere più severe le sanzioni a carico dei datori di lavoro.

Le 8 novembre 2007, l’ Italie a transmis un rapport sur la loi n° 1201 du sénat relative au projet de loi sur les interventions en matière de lutte contre l’exploitation des travailleurs clandestins , dont l’objectif est de renforcer la protection des travailleurs migrants et les sanctions à l’encontre des employeurs abusifs.


2. Purché siano state tempestivamente richieste prima della scadenza del termine per la presentazione delle offerte, le informazioni supplementari sul capitolato d'oneri o sul documento descrittivo o sui documenti complementari sono comunicate contemporaneamente a tutti gli operatori economici che hanno chiesto il capitolato d'oneri o hanno manifestato interesse a partecipare al dialogo o a presentare offerte almeno sei giorni di calendario prima del termine ultimo per la ricezione delle offerte oppure, per le richieste d’informazioni ...[+++]

2. Pour autant qu’ils aient été demandés en temps utile avant la date limite de présentation des offres, les renseignements complémentaires sur les cahiers des charges ou documents descriptifs ou documents complémentaires sont communiqués simultanément à tous les opérateurs économiques qui ont demandé un cahier des charges ou manifesté un intérêt à dialoguer ou à soumissionner au plus tard six jours calendrier avant la date limite fixée pour la réception des offres ou, pour les demandes de renseignements reçues moins de huit jours calendrier avant la date limite fixée pour la réception des offres, dans les meilleurs délais après la récep ...[+++]


1. Gli Stati membri prevedono nella loro legislazione disposizioni adeguate affinché il venditore sia tenuto a consegnare ad ogni persona che richieda informazioni sul bene immobile o sui beni immobili un documento a tal fine. Oltre ad una descrizione generale del bene o dei beni, il documento contiene almeno informazioni succinte e precise sugli elementi indicati nell'allegato, lettere da a) a g), i) e l) e indica come si possono ...[+++]

1. Les États membres prévoient dans leur législation des mesures visant à ce que le vendeur soit tenu de remettre à toute personne qui demande des informations sur le ou les biens immobiliers un document qui, outre une description générale de ce ou ces biens, fournit au moins des informations concises et précises sur les éléments mentionnés aux points a) à g), i) et l) de l'annexe, de même que des indications sur la manière d'obtenir des informations complémentaires.


w