Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criptazione asimmetrica
Crittografia TIC
Crittografia a chiave pubblica
Crittografia a chiave pubblica
Crittografia a doppia chiave
Crittografia asimmetrica
Crittografia asimmetrica
Crittografia simmetrica
ICP
Infrastruttura a chiave pubblica
Infrastruttura di certificazione a chiave pubblica
Infrastruttura di utilita pubblica
PKI
PKI
Public key infrastructure
Sistema a chiave asimmetrica
Sistema a chiave pubblica

Traduction de «Infrastruttura a chiave pubblica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infrastruttura a chiave pubblica (1) | public key infrastructure (2) [ ICP (3) | PKI (4) ]

infrastructure à clé publique (1) | infrastructure à clef publique (2) | infrastructure de gestion de clés (3) | public key infrastructure (4) | infrastructure PKI (5) [ ICP (6) | PKI (7) | IGC (8) ]


crittografia asimmetrica (1) | crittografia a chiave pubblica (2) | crittografia a doppia chiave (3) | criptazione asimmetrica (4)

cryptographie asymétrique (1) | chiffrement asymétrique (2) | chiffrement à clé publique (3) | cryptographie à clé publique (4) | chiffrement de clé asymétrique (5)


infrastruttura di certificazione a chiave pubblica | PKI [Abbr.]

infrastructure à clé publique | ICP [Abbr.]


crittografia a chiave pubblica | sistema a chiave asimmetrica | sistema a chiave pubblica

cryptosystème à clé publique | système cryptographique à clé publique | système cryptographique dissymétrique | système de codage à clé publique


infrastruttura di utilita pubblica

infrastructure d'utilité publique


crittografia a chiave pubblica | crittografia asimmetrica | crittografia simmetrica | crittografia TIC

chiffrement TIC | cryptographie asymétrique | cryptage dans le domaine des TIC | cryptage TIC


Messaggio del 27 marzo 1997 concernente particolari misure di politica congiunturale volte a mantenere la qualità dell'infrastruttura pubblica, a promuovere gli investimenti privati in ambito energetico (programma d'investimento) e a facilitare gli investimenti esteri

Message du 26 mars 1997 sur des mesures spécifiques de politique conjoncturelle visant à maintenir la qualité des infrastructures publiques, à promouvoir les investissements privés dans le domaine de l'énergie, (programme d'investissement) et à libéraliser les investissements étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il potenziale contributo della ricerca e dell’innovazione allo sviluppo di nuovi sistemi di identificazione elettronica e di autenticazione della firma elettronica, quali ad esempio le alternative all'infrastruttura a chiave pubblica (Public Key Infrastructure, PKI) attualmente in uso per una facile gestione delle firme elettroniche e delle carte d’identità elettroniche.

l'avis des parties prenantes sur le rôle que la recherche et l'innovation pourraient jouer dans la mise au point de nouveaux systèmes d'identification et d'authentification des signatures en ligne, en remplacement, par exemple, de l'infrastructure à clés publiques (PKI) actuellement utilisée pour gérer facilement les signatures électroniques, et des cartes d'identité électroniques.


Circa 66 miliardi di euro saranno consacrati alla priorità Reti transeuropee di trasporto nonché a progetti per l'infrastruttura ambientale chiave per il tramite del Fondo di coesione.

Environ 66 milliards EUR seront consacrés au financement par le Fonds de cohésion des réseaux transeuropéens de transport prioritaires et des principaux projets d’infrastructure environnementale.


48. sottolinea l'importanza delle firme elettroniche e dell'infrastruttura a chiave pubblica per la sicurezza dei servizi paneuropei di e-government e invita la Commissione a istituire un portale europeo delle autorità di convalida per garantire l'interoperabilità transfrontaliera delle firme elettroniche;

48. souligne l'importance de la signature électronique et de l'infrastructure à clé privée pour la sécurité des services de gouvernement en ligne paneuropéens, et invite la Commission à mettre en place un portail des autorités européennes de validation afin d'assurer l'interopérabilité transfrontalière des signatures électroniques;


16. sottolinea l'importanza delle firme elettroniche e dell'infrastruttura a chiave pubblica per la sicurezza dei servizi paneuropei di e-government e invita la Commissione a istituire un portale europeo delle autorità di convalida per garantire l'interoperabilità transfrontaliera delle firme elettroniche;

16. souligne l'importance de la signature électronique et de l'infrastructure à clé privée pour la sécurité des services de gouvernement en ligne paneuropéens et invite la Commission à mettre en place un portail des autorités européennes de validation afin d'assurer l'interopérabilité transfrontalière des signatures électroniques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. sottolinea l'importanza della sicurezza dei servizi elettronici, in particolare delle firme elettroniche, e della necessità di creare l'infrastruttura a chiave pubblica (PKI) a livello paneuropeo ed invita la Commissione ad introdurre un Portale europeo delle autorità di convalida per garantire l'interoperabilità transfrontaliera delle firme elettroniche e per aumentare la sicurezza delle transazioni effettuate utilizzando internet;

24. souligne qu'il importe de garantir la sécurité des services électroniques, en particulier des signatures électroniques, et de créer des infrastructures à clé publique (ICP) au niveau européen, et invite la Commission à établir un point d'accès pour les autorités de validation afin de garantir l'interopérabilité transfrontalière des signatures électroniques et d'améliorer la sécurité des transactions réalisées au moyen de l'internet;


24. sottolinea l'importanza della sicurezza dei servizi elettronici, in particolare delle firme elettroniche, e della necessità di creare l'infrastruttura a chiave pubblica (PKI) a livello paneuropeo ed invita la Commissione ad introdurre un Portale europeo delle autorità di convalida per garantire l'interoperabilità transfrontaliera delle firme elettroniche e per aumentare la sicurezza delle transazioni effettuate utilizzando internet;

24. souligne qu'il importe de garantir la sécurité des services électroniques, en particulier des signatures électroniques, et de créer des infrastructures à clé publique (ICP) au niveau européen, et invite la Commission à établir un point d'accès pour les autorités de validation afin de garantir l'interopérabilité transfrontalière des signatures électroniques et d'améliorer la sécurité des transactions réalisées au moyen de l'internet;


24. sottolinea l’importanza della sicurezza dei servizi elettronici, in particolare delle firme elettroniche, e della necessità di creare l’infrastruttura a chiave pubblica (PKI) a livello paneuropeo ed invita la Commissione ad introdurre un Portale europeo delle autorità di convalida per garantire l’interoperabilità transfrontaliera delle firme elettroniche e per aumentare la sicurezza delle transazioni effettuate utilizzando internet;

24. souligne qu’il importe de garantir la sécurité des services électroniques, en particulier des signatures électroniques, et de créer des infrastructures à clé publique (ICP) au niveau européen, et invite la Commission à établir un point d’accès pour les autorités de validation afin de garantir l’interopérabilité transfrontalière des signatures électroniques et d'améliorer la sécurité des transactions réalisées au moyen de l'internet;


La Commissione riteneva si trattasse di dati più sensibili e ha deciso di proteggerli tramite l’ “Extended Access Control”, sistema che opera con un'infrastruttura a chiave pubblica (ICP).

La Commission a jugé ces données plus sensibles et a décidé de les protéger par un «contrôle d'accès étendu», c'est-à-dire un système qui marche avec une infrastructure à clé publique (ICP).


Alcuni paesi hanno già effettuato alcuni piccoli adeguamenti dei piani della loro infrastruttura di trasporto, rivedendo la pianificazione finanziaria per accelerare il completamento di progetti chiave o incrementando la spesa pubblica nelle infrastrutture di trasporto.

- Certains pays ont déjà légèrement adapté leurs programmes en matière d'infrastructures de transport et ont révisé la programmation financière pour accélérer la réalisation de projets clés ou augmenté les dépenses publiques dans les infrastructures de transport.


Una di esse - la chiave di firma - è tenuta segreta (chiave privata), mentre l'altra - la chiave di verifica della firma - viene divulgata (chiave pubblica).

L'une d'elles - clé de signature - reste privée (clé privée) tandis que l'autre - clé de vérification de signature - est diffusée (clé publique).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Infrastruttura a chiave pubblica ' ->

Date index: 2021-06-24
w