Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budello di salsiccia
Coscia di rana
Estratto di carne
Foie gras
Insaccati
Involucro di insaccati
Lardo
Manzo sotto sale
Pancetta affumicata
Pasticcio di carne
Prodotto a base di carne
Prosciutto
Salumi

Traduction de «Insaccati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
involucro di insaccati (1) | budello di salsiccia (2)

boyau


prodotto a base di carne [ coscia di rana | estratto di carne | foie gras | insaccati | lardo | manzo sotto sale | pancetta affumicata | pasticcio di carne | prosciutto | salumi ]

produit carné [ bacon | charcuterie | corned beef | cuisse de grenouille | extrait de viande | foie gras | jambon | lard | pâté de viande | produit à base de viande | produit transformé à base de viande | saucisse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. propone pertanto un intervento legislativo al fine di estendere le disposizioni del regolamento (UE) n. 1337/2013 ai prodotti insaccati e derivati dalle carni suine, ovine e volatili.

2. propose par conséquent une intervention législative en vue d'étendre les dispositions du règlement (UE) n° 1337/2013 aux saucissons et saucisses, ainsi qu'aux produits dérivés de viandes des espèces porcine, ovine et de volaille.


1. ritiene importante che la massima trasparenza sull'origine del prodotto venga riconosciuta ed estesa anche ai prodotti insaccati e derivati delle carni oggetto del regolamento (UE) n. 1337/2013;

1. estime qu'il est important que la transparence maximum quant à l'origine du produit soit reconnue et soit étendue également aux saucissons et saucisses, ainsi qu'aux produits dérivés des viandes visées par le règlement (UE) n° 1337/2013;


C. considerando che questo sistema di etichettatura è valido solo per le carni suine, avicole e ovine, ma non per i prodotti da esse derivati, quali prosciutti e salumi; che gli insaccati, tuttavia, costituiscono un prodotto di eccellenza in molti territori d'Europa;

C. considérant que ce système d'étiquetage est seulement valable pour les viandes des espèces porcine, ovine et de volaille, et pas pour les produits dérivés de ces viandes, tels les jambons et les charcuteries; que les saucissons et les saucisses constituent toutefois un produit d'excellence dans de nombreuses régions d'Europe;


Proposta di risoluzione per l'estensione delle disposizioni del Regolamento n. 1337/2013 anche agli insaccati e ai derivati delle carni suine, ovine e volatili (B8-0607/2015 )

Proposition de résolution sur l'extension des dispositions du règlement (UE) n° 1337/2013 aux saucissons et saucisses, ainsi qu'aux produits dérivés de viandes de porc, de mouton et de volaille (B8-0607/2015 )


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposta di risoluzione per l'estensione delle disposizioni del Regolamento n. 1337/2013 anche agli insaccati e ai derivati delle carni suine, ovine e volatili (B8-0607/2015)

Proposition de résolution sur l'extension des dispositions du règlement (UE) n° 1337/2013 aux saucissons et saucisses, ainsi qu'aux produits dérivés de viandes de porc, de mouton et de volaille (B8-0607/2015)


Prodotti a base di carne (esclusi gli insaccati) || 1 || 0 || 0 || EN 1786

Produits à base de viande (sauf saucisses) || 1 || 0 || 0 || EN 1786


Prodotti a base di carne (esclusi gli insaccati) || 30 || 0 || 0 || EN 1786

Produits à base de viande (sauf saucisses) || 30 || 0 || 0 || EN 1786


L’uso di acido sorbico – sorbati, acido benzoico – benzoati e p-idrossibenzoati (E 200-219) deve continuare a essere autorizzato nei prodotti a base di carne trattata termicamente, mentre l’uso di natamicina (E 235) deve continuare a essere autorizzato negli insaccati salati a secco trattati termicamente.

L’utilisation d’acide sorbique - sorbates, d’acide benzoïque - benzoates et de p-hydroxybenzoates (E 200 - 219) dans les produits à base de viande traités thermiquement devrait encore être autorisée, de même que l’utilisation de la natamycine (E 235) dans les saucisses et saucissons secs traités thermiquement.


salumi, insaccati, strutto, conserve di carni e frattaglie trasformate,

de salaisons, produits de charcuterie, saindoux, conserves de viandes et abats transformés,


- le sostanze coloranti usate per colorare le parti esterne dei prodotti alimentari non destinate ad essere consumate, quali i rivestimenti non commestibili di formaggi o l'involucro non commestibile degli insaccati.

- les colorants utilisés pour la coloration des parties extérieures non comestibles de denrées alimentaires, telles que les croûtes de fromage et les boyaux de charcuterie.




D'autres ont cherché : budello di salsiccia     coscia di rana     estratto di carne     foie gras     insaccati     involucro di insaccati     manzo sotto sale     pancetta affumicata     pasticcio di carne     prodotto a base di carne     prosciutto     salumi     Insaccati     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Insaccati' ->

Date index: 2024-02-03
w