Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendimento assistito da computer
CAD
CAI
CAL
Computer aided design
Computer aided instruction
Computer aided learning
Didattica assistita dal calcolatore
Disegno assistito da computer
Insegnamento assistito da calcolatore
Insegnamento assistito da computer
Insegnamento assistito da elaboratori
Insegnamento assistito da sistema esperto
Insegnamento assistito dal calcolatore
Insegnamento automatizzato
Insegnamento con l'ausilio del calcolatore
Insegnamento informatizzato
Insegnamento mediante calcolatore
Insegnamento programmato
Istruzione aiutata da computer

Traduction de «Insegnamento assistito da computer » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insegnamento assistito da computer | computer aided instruction [ CAI ]

enseignement assisté par ordinateur [ EAO ]


apprendimento assistito da computer | computer aided learning [ CAL ]

apprentissage assisté par ordinateur [ AAO ]


disegno assistito da computer | computer aided design [ CAD ]

conception assistée par ordinateur [ CAO ]


insegnamento automatizzato [ insegnamento assistito da calcolatore | insegnamento con l'ausilio del calcolatore | insegnamento mediante calcolatore | insegnamento programmato ]

enseignement automatisé [ enseignement assisté par ordinateur | enseignement par ordinateur | enseignement programmé ]


insegnamento assistito da elaboratori | Istruzione aiutata da computer | CAI [Abbr.]

enseignement assisté par ordinateur | enseignement automatisé | CAI [Abbr.] | EAO [Abbr.]


insegnamento assistito da sistema esperto | insegnamento informatizzato

enseignement assisté bâti autour d'un système expert | enseignement assisté par systèmes intelligents | enseignement intelligemment assisté par ordinateur | EIAO [Abbr.]


didattica assistita dal calcolatore | insegnamento assistito dal calcolatore

enseignement assisté par ordinateur | EAO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell'arco del prossimo anno il cloud computing e i tablet diventeranno di uso comune in molte aule europee, mentre occorreranno 2-3 anni prima che i videogiochi diventino parte integrante dell'insegnamento.

Dans le courant de l’année prochaine, l’informatique en nuage et l'informatique sur tablette seront monnaie courante dans de nombreuses salles de cours dans toute l’Europe, tandis qu’il faudra encore attendre 2 à 3 ans avant que les jeux sur ordinateur ne fassent partie intégrante de l’enseignement.


Si tratta di misure come l’insegnamento differenziale, l’apprendimento assistito in gruppi, i corsi di sostegno e il raggruppamento fondato sulle abilità.

Ces mesures incluent la pédagogie différenciée, les cours particuliers, l’apprentissage assisté en équipe, les cours de soutien et le regroupement fondé sur les aptitudes.


23. constata che, oltre agli aspetti pedagogici e didattici, svolgono un ruolo fondamentale anche l'attrezzatura tecnica e l'accesso alle nuove tecnologie e sottolinea la necessità di migliorare sensibilmente l'infrastruttura scolastica in modo da consentire a tutti gli studenti di accedere al computer, a Internet e a un insegnamento corrispondente;

23. note qu'en sus des aspects pédagogiques et éducatifs, l'équipement technique et l'accès aux nouvelles technologies jouent un rôle déterminant et souligne la nécessité d'améliorer sensiblement l'infrastructure scolaire afin de permettre à tous les élèves l'accès à l'ordinateur, à l'internet et à un enseignement correspondant;


16. prende atto con soddisfazione del fatto che la maggior parte delle scuole dell'UE dispone attualmente, a fini pedagogici, di computer collegati con la rete; invita gli Stati membri a garantire che, in tutti gli istituti di insegnamento dell'UE, i collegamenti a banda larga siano sufficienti rispetto alle esigenze di apprendimento on-line e a lavorare attivamente per eliminare il divario che esiste nei sistemi educativi e di formazione in informatica, sin dai primi anni di scolarizzazione, tra bambini e bambine; sottolinea l'impo ...[+++]

16. prend note, avec satisfaction, que la plupart des écoles de l'UE disposent actuellement à des fins pédagogiques d'ordinateurs mis en réseau; invite les États membres à s'assurer que, dans tous les établissements d'enseignement de l'UE, les connexions large bande suffisent aux besoins de l'apprentissage en ligne et à œuvrer activement pour combler dans les systèmes éducatifs et la formation informatique la brèche qui sépare les garçons et les filles dès les premières a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel Consiglio europeo di Barcellona è stato fissato l'obiettivo di raggiungere entro la fine del 2003 un livello massimo di 15 alunni per computer collegato a Internet e utilizzato a fini di istruzione negli istituti di insegnamento dell'UE. Il piano d'azione precedente mirava anche a garantire che tutte le scuole venissero collegate ad Internet entro il 2001.

À Barcelone, le Conseil européen avait fixé comme objectif d'atteindre, pour la fin 2003, un taux maximal de 15 élèves par ordinateur connecté à Internet et utilisé à des fins éducatives dans les établissements d'enseignement de l'UE. Le plan d'action précédent s'était aussi fixé comme objectif de raccorder toutes les écoles à Internet en 2001.


16. prende atto con soddisfazione del fatto che la maggior parte delle scuole dell'UE dispone attualmente, a fini pedagogici, di computer collegati con la rete; invita gli Stati membri a garantire che, in tutti gli istituti di insegnamento dell'UE, i collegamenti a banda larga siano sufficienti alle esigenze di apprendimento on-line e a lavorare attivamente per eliminare il divario che esiste nei sistemi educativi e di formazione in informatica, sin dai primi anni di scolarizzazione, tra bambini e bambine; sottolinea l'importanza pa ...[+++]

16. prend note, avec satisfaction, que la plupart des écoles de l'UE disposent actuellement à des fins pédagogiques d'ordinateurs mis en réseau; invite les États membres à s'assurer que, dans tous les établissements d'enseignement de l'UE, les connexions large bande suffisent aux besoins de l'apprentissage en ligne et à œuvrer activement pour combler dans les systèmes éducatifs et la formation informatique la brèche qui sépare les garçons et les filles dès les premières a ...[+++]


Intendiamo procedere su questa strada proprio perché cerchiamo di trarre il massimo insegnamento dai tragici fatti a cui abbiamo assistito in prima persona a Göteborg e a Genova.

Nous entendons bien procéder dans cette voie précisément parce que nous essayons de tirer au mieux les leçons de ce que nous-mêmes avons vécu soit à Göteborg, soit à Gênes, soit aux deux endroits.


Entro la fine del 2001 tutte gli istituti d'insegnamento saranno dotati di personal computer multimediali e di accessi a Internet.

Pour la fin de l'an 2001 tous les établissements d'éducation seront équipés de PC multimédia et auront accès à Internet.


2. a) Il comitato è assistito da due sottocomitati nei settori dell'insegnamento superiore e dell'insegnamento scolastico.

2. a) Le comité est assisté par deux sous-comités, l'un pour l'enseignement supérieur et l'autre pour l'enseignement scolaire.


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministro dell'istruzione della Comunità fiamminga Per la Danimarca: Sig. Niels PULTZ Rappresentante permanente aggiunto Per la Germania: Sig. Fritz SCHAUMANN Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'istruzione,delle scienze, della ricerca e della tecnologia Sig. Dieter BREITENBACH Ministro delle scienze e della cultura del Land della Saar Per la Grecia: Sig. Georgios PAPANDREOU Ministro della pubblica istruzione e dei culti Per la Spagna: Sig. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministro dell'educazione e delle scienze Sig. Alvaro MARCHESI Sottosegretario di Stato all'istruzione Per la Francia: Sig.ra Françoise HOSTALIER So ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education ...[+++]


w