Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allenatore sportivo
Docente di educazione fisica
Insegnante di cultura fisica
Insegnante di educazione fisica

Traduction de «Insegnante di cultura fisica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allenatore sportivo | insegnante di cultura fisica

entraîneur | moniteur de sport


docente di educazione fisica | insegnante di educazione fisica

maître d'éducation physique et de sport | maîtresse d'éducation physique et de sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: innovazione nuova tecnologia cultura digitale università aperta qualità dell'insegnamento tecnologia digitale insegnante

Descripteur EUROVOC: innovation nouvelle technologie culture numérique université ouverte qualité de l'enseignement technologie numérique enseignant


Descrittore EUROVOC: innovazione nuova pedagogia accesso all'istruzione creazione artistica cultura digitale diffusione delle innovazioni qualità dell'insegnamento istruzione prescolastica cooperazione educativa fanciullo insegnante

Descripteur EUROVOC: innovation pédagogie nouvelle accès à l'éducation création artistique culture numérique diffusion des innovations qualité de l'enseignement éducation préscolaire coopération en éducation enfant enseignant


Fornire statistiche su settori chiave della politica sociale in cui il cittadino rappresenta il centro di interessi, quali il benessere, la sostenibilità, la coesione sociale, la povertà, le disuguaglianze, le sfide demografiche (invecchiamento della popolazione e migrazioni in particolare), il mercato del lavoro, l’istruzione e la formazione, compresa l’istruzione infantile, la formazione degli adulti, la formazione professionale e la mobilità dei giovani nel campo dell’apprendimento, la cultura, l’attività fisica, la qualità della vita, la sicurezza, la salute, la disabilità, i consumi, la libe ...[+++]

Fournir des statistiques de qualité dans des domaines clés de la politique sociale où le citoyen est le centre d’intérêt, comme le bien-être, la durabilité, la cohésion sociale, la pauvreté et les inégalités, les défis démographiques (le vieillissement de la population et les migrations notamment), le marché du travail, l’éducation et la formation, y compris l’éducation de l’enfance, la formation pour adultes, la formation professionnelle et la mobilité des jeunes à des fins d’apprentissage, la culture, l’activité physique, la qualité de vie, la sécurité, la santé, le handicap, la consommation, la libre circulation et le marché unique, l ...[+++]


—un lavoro metodologico sulle statistiche sull’attività fisica e sulla cultura,

—des travaux méthodologiques concernant les statistiques sur l’activité physique et la culture,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In qualità di politico e di insegnante, concordo sul fatto che occorra migliorare la comunicazione tra gli istituti di istruzione superiore, per far sì che la nuova generazione di giuristi sia già in grado di familiarizzare con la diversità della cultura giuridica europea già negli anni della formazione accademica.

En tant qu’homme politique et enseignant, je conviens que les communications entre les institutions d’enseignement supérieur doivent être encore améliorées, afin que la nouvelle génération de juristes se trouve déjà dans la position de se familiariser avec la diversité de la culture juridique européenne au cours des années universitaires.


L'obiettivo della promozione del turismo va integrato con quello della promozione della cultura fisica e dello sport, un settore strettamente legato al turismo.

Il convient d'ajouter à l'objectif de promotion du tourisme la promotion, qui lui est étroitement liée, de la culture physique et du sport.


5) turismo, inclusa la promozione dei beni naturali, culturali e storici in quanto potenziale di sviluppo per un turismo sostenibile; promozione della cultura fisica e dello sport; protezione e valorizzazione del patrimonio culturale a sostegno dello sviluppo economico; aiuti per migliorare l'offerta di servizi turistici tramite nuove prestazioni con più alto valore aggiunto;

5) Tourisme incluant la promotion du patrimoine naturel, culturel et historique en tant que potentiel pour le développement du tourisme durable, la promotion de la culture physique et du sport, la protection et la valorisation du patrimoine culturel à l'appui du développement économique, et l'aide à l'amélioration des services touristiques en vue de fournir de nouveaux services à valeur ajoutée plus élevée;


L'obiettivo è di migliorare la qualità della vita nelle regioni arretrate e la cultura fisica e lo sport sono un modo evidente per realizzarlo.

Nous aspirons en effet à améliorer la qualité de vie dans les régions en retard de développement, et la culture physique et le sport sont des facteurs qui améliorent manifestement la qualité de vie.


Le sei priorità, che ho già elencato in seno alla commissione per la cultura e l’istruzione, sono le seguenti: diminuire il numero elevato di giovani che lasciano prematuramente la scuola, affrontare la necessità di un numero sufficiente di diplomati dei settori scientifici, mettere in atto strategie di istruzione e formazione lungo tutto l’arco della vita che siano coerenti e che promuovano l’integrazione sociale, attirare più di un milione di persone verso la professione di insegnante nel corso del prossimo decennio, affrontare il f ...[+++]

Ces six priorités, que j’ai déjà d’ailleurs énoncées au sein de la commission de la culture et de l’éducation, sont les suivantes: diminuer le nombre élevé de jeunes quittant prématurément l’école; faire face au besoin d’un nombre suffisant de scientifiques; mettre en œuvre des stratégies d’éducation et de formation tout au long de la vie cohérentes et favorables à l’intégration sociale; attirer plus d’un million de personnes vers la profession d’enseignant au cours de la prochaine décennie; lutter contre le fait que la plupart de ...[+++]


iv) perseverare negli sforzi concernenti la formazione iniziale e continua degli insegnanti e dei formatori quanto all'utilizzo delle TIC a fini pedagogici, vista l'esigenza di ampliare la cultura digitale come elemento essenziale delle competenze basilari dell'insegnante e di sensibilizzare gli insegnanti e i formatori a sfruttare al meglio a fini pedagogici le TIC nell'insegnamento.

iv) à poursuivre leurs efforts en matière de formation initiale et continue des enseignants et formateurs à l'utilisation pédagogique des TIC, car il est indispensable de faire de la culture numérique un élément essentiel des aptitudes fondamentales des enseignants et d'inciter les enseignants et les formateurs à faire le meilleur usage pédagogique des TIC dans leur propre enseignement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Insegnante di cultura fisica' ->

Date index: 2021-09-24
w