Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divisione di polizia
INTERPOL
Interpol
O.I.P.C.-INTERPOL
OIPC
Ordinanza Interpol
Organizzazione internazionale della polizia criminale
Organizzazione internazionale di polizia criminale
Ufficio centrale nazionale
Ufficio centrale nazionale Interpol
Ufficio centrale nazionale dell'Interpol

Traduction de «Interpol » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interpol [ OIPC | Organizzazione internazionale di polizia criminale ]

Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]


ufficio centrale nazionale dell'Interpol | ufficio centrale nazionale Interpol

bureau central national d'Interpol


Organizzazione internazionale di polizia criminale [ O.I.P.C.-INTERPOL | INTERPOL ]

Organisation internationale de Police Criminelle [ O.I.P.C.-INTERPOL | INTERPOL ]


Ordinanza del 1o dicembre 1986 sull'Ufficio centrale nazionale Interpol Berna | Ordinanza Interpol

Ordonnance du 1er décembre 1986 décembre concernant le Bureau central national Interpol Bern | Ordonnance Interpol


divisione di polizia (dell'Interpol)

Division de la Police (de l'OIPC)


Ufficio centrale nazionale | Ufficio centrale nazionale Interpol

Bureau central national | BCN [Abbr.]


Organizzazione internazionale della polizia criminale | INTERPOL [Abbr.] | OIPC [Abbr.]

INTERPOL | Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) | O.I.P.C.-INTERPOL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cifre fornite da Interpol indicano che i dati provenienti dagli Stati membri dell’UE trasmessi alla banca dati Interpol concernono 6 394 305 documenti di viaggio smarriti o mancanti a fronte dei 2 449 300 documenti provenienti da tutti gli altri partecipanti a Interpol – il che fa dell’UE il maggior contributore di dati[1]. Poiché nel 2002 i documenti UE erano 783, è evidente la sensibilissima progressione della partecipazione a tale sistema nonché il ruolo essenziale degli Stati membri dell’UE nel potenziamento delle capacità di Interpol.

Les chiffres d'Interpol, qui indiquent que les données en provenance des États membres de l'UE transmises à la base de données d'Interpol concernent 6 394 305 documents de voyage égarés ou manquants, contre 2 449 300 documents pour tous les autres participants, faisant largement de l'UE le plus grand contributeur de données[1], montrent que la plupart des États membres ont satisfait à cette exigence fondamentale. En 2002, ce chiffre était de 783 documents pour l'UE, ce qui atteste de la progression sensible de la participation à ce système ainsi que du rôle essentiel que les États membres de l'UE jouent désormais dans l'amélioration des ...[+++]


Link all'avviso speciale Interpol-Consiglio di sicurezza dell'ONU: [http ...]

Lien internet vers la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies: [http ...]


Qualora i dati personali siano trasferiti dall'Unione a Interpol e a paesi che hanno distaccato membri presso Interpol, dovrebbe trovare applicazione la presente direttiva, in particolare le disposizioni relative ai trasferimenti internazionali.

Lorsque des données à caractère personnel sont transférées de l'Union vers Interpol, et vers des pays qui ont délégué des membres à Interpol, la présente directive, en particulier ses dispositions relatives aux transferts internationaux, devrait s'appliquer.


10. chiede un riesame periodico dei mandati d'arresto europei non eseguiti e una valutazione che consenta di stabilire se è opportuno ritirarli, insieme alle segnalazioni SIS II e Interpol corrispondenti; chiede altresì il ritiro dei mandati d'arresto europei e delle relative segnalazioni SIS II e Interpol laddove il mandato è stato respinto per motivi obbligatori quali il principio del ne bis in idem o per il mancato rispetto degli obblighi in materia di diritti umani; chiede di prevedere l'aggiornamento obbligatorio delle segnalazioni SIS II e Interpol con le informazioni relative ai motivi della non esecuzione del mandato d'arresto ...[+++]

10. appelle de ses vœux la mise en œuvre, à intervalles réguliers, d'un examen des mandats d'arrêt européens non exécutés et d'une évaluation permettant de déterminer s'il convient de retirer ces derniers ainsi que les signalements correspondants du SIS II et d'Interpol; préconise également le retrait des mandats d'arrêt européens et des signalements correspondants du SIS II et d'Interpol en cas de refus des mandats pour des motifs contraignants, par exemple en raison du principe ne bis in idem ou de la violation ou d'une incompatibilité avec des obligations en matière de droits de l'homme; demande que des dispositions soient prises po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. esprime preoccupazione dinanzi alla mancanza di progressi significativi nella lotta contro la corruzione e la criminalità organizzata; invita le autorità del Kosovo a dar prova di una reale volontà politica e del coraggio necessari per lottare contro la corruzione ad alto livello e a rafforzare la trasparenza e la governance, anche mediante il coordinamento delle forze dell'ordine del Kosovo con le autorità giudiziarie; ribadisce le sue preoccupazioni concernenti l'elevato livello di criminalità organizzata presente nel Kosovo settentrionale, prende nota della strategia di contrasto alla corruzione adottata dal governo e reputa che il Kosovo debba adottare e applicare tale strategia con serio impegno; esprime preoccupazione per la ma ...[+++]

24. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pays, prend acte de l'adoption par le gouvernement d'une stratégie anticorruption et estime que le Kosovo doit l'adopter et la mettre en œuvre en s'y engageant sérieusement; s'inquiète de la participation incomplète du Kosovo à Eur ...[+++]


1. In deroga all’articolo 54 il numero, il paese di rilascio e la tipologia dei passaporti rubati, altrimenti sottratti, smarriti o falsificati inseriti nel SIS II possono essere scambiati con membri dell’Interpol stabilendo un collegamento tra il SIS II e la banca dati dell’Interpol sui documenti di viaggio rubati o smarriti, fatta salva la conclusione di un accordo tra l’Interpol e l’Unione europea.

1. Par dérogation aux dispositions de l'article 54, le numéro, le pays de délivrance et le type des passeports volés, détournés, égarés ou invalidés qui sont introduits dans le SIS II peuvent être échangés avec des membres d'Interpol en établissant une connexion entre le SIS II et la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés ou manquants, à condition qu'un accord soit conclu entre Interpol et l'Union européenne.


L’Interpol dal canto suo pubblica regolarmente sul suo sito web (www.Interpol.int/public/wanted) un elenco delle persone ricercate in tutto il mondo sulla base di notifiche che riceve dai paesi membri dell’Interpol.

De son côté Interpol diffuse très régulièrement sur son site web (www.Interpol.int/public/wanted) la liste des personnes recherchées dans le monde entier sur la base des notices de recherches qui lui sont adressées par les pays membres d’Interpol.


1. In deroga all'articolo 48 il numero, il paese di rilascio e la tipologia dei passaporti rubati, altrimenti sottratti, smarriti o falsificati inseriti nel SIS II possono essere scambiati con membri dell'Interpol stabilendo un collegamento tra i SIS II e la base dati dell'Interpol sui documenti di viaggio rubati o smarriti, fatta salva la conclusione di un accordo tra l'Interpol e l'Unione europea.

1. Par dérogation aux dispositions de l'article 48, le numéro, le pays de délivrance et le type des passeports volés, détournés, égarés ou invalidés qui sont introduits dans le SIS II peuvent être échangés avec des membres d'Interpol en établissant une connexion entre le SIS II et la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés ou manquants, à condition qu'un accord soit conclu entre Interpol et l'Union européenne.


1. In deroga all'articolo 48 il numero, il paese di rilascio e la tipologia dei passaporti rubati, altrimenti sottratti, smarriti o falsificati inseriti nel SIS II possono essere scambiati con membri dell'Interpol stabilendo un collegamento tra i SIS II e la base dati dell'Interpol sui documenti di viaggio rubati o smarriti, fatta salva la conclusione di un accordo tra l'Interpol e l'Unione europea.

1. Par dérogation aux dispositions de l'article 48, le numéro, le pays de délivrance et le type des passeports volés, détournés, égarés ou invalidés qui sont introduits dans le SIS II peuvent être échangés avec des membres d'Interpol en établissant une connexion entre le SIS II et la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés ou manquants, à condition qu'un accord soit conclu entre Interpol et l'Union européenne.


Gli Stati membri convengono di mettere in comune con l'Interpol le informazioni attraverso la rete I/24/7, e il sistema di messaggeria sulla tratta e l'immigrazione clandestina, di mettere in comune le informazioni e l'intelligence pertinenti con l'Europol e l'Europol rafforza i legami con l'Interpol.

Les États membres consentent à échanger des informations via le réseau «I-24/7» et le service de messagerie sur la traite des êtres humains et la contrebande d'Interpol et à échanger des informations et des renseignements pertinents avec Europol; Europol renforce ses liens avec Interpol.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Interpol' ->

Date index: 2023-02-14
w