(7) Per la libera prestazione dei servizi, che avviene con spostamento del prestatore di servizi nel territorio di un altro Stato membro, è opportuno prevedere la possibilità per gli Stati membri di introdurre un sistema di
comunicazioni e di iscrizione pro forma all'ordine professionale o organismo analogo che sarebbe competente territorialmente nel caso il professionista esercitasse in libertà di stabilimento e un obbligo di iscrizione temporan
ea all'organismo di sicurezza sociale dello Stato ...[+++] membro ospitante, con diritto di trasferire all'ente di sicurezza sociale dello Stato membro di provenienza i contributi versati.(7) Dans le cadre de la libre prestation de services, il convient, en cas de déplacement du prestataire de services sur le territoire d'un autre État membre, de prévoir la possibilité d'un système de communication entre
États membres et d'inscription pro forma à l'ordre professionnel ou à l'organisme similaire qui serait compétent territorialement si le professionnel avait exercé sa liberté d'établissement, ainsi qu'une obligation d'inscription temporaire à l'or
ganisme de sécurité sociale de l'État membre d'accueil, assortie du droit
...[+++]de transférer les cotisations versées à l'organisme de sécurité sociale de l'État membre de provenance.