Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato consultivo per il mercato interno
Completamento del mercato interno
EUIPO
IMAC
Instaurazione del mercato interno
Istituzione del mercato interno
LMI
Legge federale del 6 ottobre 1995 sul mercato interno
Mercato interno
Mercato interno CE
Mercato interno comunitario
Mercato nazionale
Mercato unico
Mercato unico dell'UE
Realizzazione del mercato interno
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «Istituzione del mercato interno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instaurazione del mercato interno | istituzione del mercato interno

établissement du marché intérieur


Direttiva 90/387/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1990, sull'istituzione del mercato interno per i servizi delle telecomunicazioni mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni

Directive 90/387/CEE du Conseil, du 28 juin 1990, relative à l'établissement du marché intérieur des services de télécommunication par la mise en oeuvre de la fourniture d'un réseau ouvert de télécommunication


mercato interno [ mercato nazionale ]

marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]


mercato unico [ mercato interno CE | mercato interno comunitario | mercato unico dell'UE ]

marché unique [ marché intérieur CE | marché intérieur communautaire | marché unique de l'UE ]


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


comitato consultivo per il coordinamento nel campo del mercato interno | comitato consultivo per il mercato interno | IMAC [Abbr.]

Comité consultatif Marché intérieur | Comité consultatif du marché intérieur | Comité consultatif pour la coordination dans le domaine du marché intérieur | Comité consultatif sur le marché intérieur | CCMI [Abbr.]


completamento del mercato interno | realizzazione del mercato interno

achèvement du marché intérieur | réalisation du marché intérieur


Comunicazione della Commissione sul completamento del mercato interno (COM (85) 310 def.) ( Libro bianco )

Communication de la Commission sur l'achèvement du marché intérieur ( Livre blanc ) (COM (85) 310 final)


Legge federale del 6 ottobre 1995 sul mercato interno [ LMI ]

Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur le marché intérieur [ LMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) L'istituzione del mercato interno dei servizi di trasporto passeggeri per ferrovia implica l'applicazione armonizzata, in tutti gli Stati membri, di norme comuni sulle procedure di gara per i contratti di servizio pubblico nel settore.

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur.


(10) L'istituzione del mercato interno dei servizi di trasporto passeggeri per ferrovia implica norme comuni sulle procedure di gara per i contratti di servizio pubblico nel settore che siano applicabili in maniera armonizzata in tutti gli Stati membri, tenendo conto nel contempo delle specificità di ciascuno Stato membro.

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise en concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur, compte tenu toutefois de la situation particulière de chaque État membre.


(10) L'istituzione del mercato interno dei servizi di trasporto passeggeri per ferrovia implica l'applicazione armonizzata, in tutti gli Stati membri, di norme comuni sulle procedure di gara per i contratti di servizio pubblico nel settore, che rispettino anche gli obiettivi sociali e gli obblighi dei servizi di interesse generale di cui al TUE e al TFUE e tengano conto delle circostanze specifiche di ciascun paese, al fine di garantire una parità di condizioni per tutti i potenziali offerenti.

(10) L'établissement d'un marché intérieur des services de transport de voyageurs par chemin de fer exige une application harmonisée, dans tous les États membres, des règles communes en matière de mise concurrence pour les contrats de service public dans ce secteur, qui respectent également les objectifs sociaux et les obligations liées aux services d'intérêt général définis dans le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en tenant compte des spécificités de chaque pays, afin que soient garanties des conditions de concurrence égales entre tous les soumissionnaires potentiels.


Infatti, contrariamente agli altri modi di trasporto le cui formalità amministrative sono state considerevolmente alleggerite con l'istituzione del mercato interno, il trasporto marittimo è tuttora soggetto a procedure amministrative complesse.

En effet, contrairement aux autres modes de transports dont les formalités administratives ont été considérablement allégées avec la mise en place du marché intérieur, le transport maritime est resté soumis à des procédures administratives compliquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa tappa supplementare dell'istituzione del mercato interno dei servizi ferroviari interviene in un momento in cui i servizi ferroviari internazionali tradizionali sono sottoposti a una pressione crescente da parte delle compagnie aeree a basso costo.

Cette étape supplémentaire pour la constitution du marché intérieur des services ferroviaires intervient alors que les services ferroviaires internationaux classiques connaissent une pression grandissante des transporteurs aériens à bas coûts.


– (ES) Signor Presidente, desidero esprimere il mio sostegno all’analisi esposta dal Commissario Bolkestein a dieci anni dall’istituzione del mercato interno. L’iniziativa ha preso le mosse dall’Atto unico europeo, primo atto che ha emendato i Trattati partendo dal presupposto che era necessario creare un’area economica all’altezza della nostra capacità economica e delle possibilità di sviluppo delle imprese europee.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à exprimer mon soutien à l'analyse effectuée par le commissaire Bolkestein en ce dixième anniversaire de l'achèvement du marché intérieur européen, qui trouve son origine dans l'Acte unique européen, première modification des Traités, précisément parce que nous étions convaincus de la nécessité de créer un espace économique correspondant à notre puissance économique et aux possibilités de développement des entreprises européennes.


Fino all'istituzione del comitato per le comunicazioni conformemente alla decisione 1999/468/CE, la Commissione è assistita dal comitato istituito dall'articolo 9 della direttiva 90/387/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1990, sull'istituzione del mercato interno per i servizi delle telecomunicazioni mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni (Open Network Provision – ONP) .

Jusqu'à la constitution du comité des communications conformément à la décision 1999/468/CE, la Commission est assistée par le comité établi par l'article 9 de la directive 90/387/CEE du Conseil, du 28 juin 1990, relative à l'établissement du marché intérieur des services de télécommunications par la mise en oeuvre de la fourniture d'un réseau ouvert de télécommunications .


Essa si inserisce pertanto nel quadro tracciato dalla direttiva 90/387/CEE del Consiglio del 28 giugno 1990 sull'istituzione del mercato interno per i servizi di telecomunicazione mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni (ONP).

Elle s'insère donc dans le cadre tracé par la directive 90/387/CEE du Conseil du 28 juin 1990, relative à l'établissement du marché intérieur des services de télécommunications par la mise en oeuvre de la fourniture d'un réseau ouvert de télécommunications (ONP).


Con la direttiva del 28 giugno 1990 sull'istituzione del mercato interno per i servizi delle telecomunicazioni mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni (Open Network Provision - ONP) (90/387/CEE), il Consiglio ha definito il quadro per l'armonizzazione dell'accesso alle reti pubbliche e, nei casi previsti, ai servizi pubblici di telecomunicazione, prevedendo per il 1992 la presentazione, da parte della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio, di una relazione sui progressi effettuati in tal senso.

La directive du Conseil concernant la fourniture d'un réseau ouvert (90/387/CEE), quant à elle, trace un cadre pour l'harmonisation de l'accès aux réseaux - et, le cas échéant, aux services - de télécommunications publics et prévoit un examen des progrès accomplis dans cette direction en 1992.


Per quanto attiene al settore farmaceutico, rilevo quanto segue: a) se 20 società mondiali possiedono una quota di mercato pari al 50%, 2 000 imprese europee, che occupano 500 000 persone, possiedono una quota di mercato del 40%; b) il completamento del mercato interno viene atteso con grande interesse anche da questo settore; c) le istituzioni europee possono contribuire al suo sviluppo nel modo seguente: - promuovendo le alleanze per facilitare l'accesso alla ricerca; - promuovendo le sinergie transnazionali in modo da incrementa ...[+++]

Pour ce qui est du secteur pharmaceutique, je note: a) Si 20 firmes mondiales détiennent 50% du marché, 2000 entreprises européennes, qui occupent 500.000 personnes, possèdent 40% du marché. b) L'achèvement du marché intérieur est attendue avec grand intérêt également par ce secteur. c) Les instances européennes peuvent contribuer à sa croissance en: - encourageant les alliances afin de faciliter l'accès à la recherche; - encourageant les synergies transnationales de manière à accroître les zones ou réseaux de distribution; - favorisant la transparence des règles et d'accentuer la codification; - accélérant la mise en oeuvre d'un syst ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Istituzione del mercato interno' ->

Date index: 2021-07-02
w