D. considerando che, ai sensi della direttiva 2000/43/CE, del 29 giugno 2000, che attua il princi
pio della parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla razza e dall'origine etnica, gli Stati membri sono tenuti ad istituire un organismo per la promozione della parità di trattamento e che, in uno dei suoi primi atti, il governo polacco ha annunciato l'abolizione dell'Ufficio del Plenipotenziario per la parit
à di trattamento, l'istituzione incaricata di combattere la discriminazione e promuovere l'uguaglianza per tutti,
...[+++]proponendo di sostituirlo con un Consulente speciale per la protezione della vita,D. considérant qu'en vertu de la directive 2000/43/CE du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du princ
ipe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, les États membres sont tenus de désigner un organisme chargé de promouvoir l'égalité de traité et considérant que l'un des premiers actes du gouvernement polonais a été d'annoncer la suppression du Bureau du plénipotentiaire pour le
statut d'égalité, l'institution chargée de lutter contre les discriminations et de promouvoir l'égali
...[+++]té pour tous, et de proposer de lui substituer un Conseiller spécial pour la protection de la vie,