Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagaglio di conoscenze tecniche
Capitalizzazione delle conoscenze
Contratto di know-how
Fondo Know-how
Gestione delle conoscenze
Know-how
Know-how del franchising di produzione
Know-how del franchising industriale
Know-how tecnico
Perizia
Trasferimento del know-how RAND
Trasmissione del know-how
Trasmissione del sapere

Traduction de «Know-how » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
know-how [ bagaglio di conoscenze tecniche | know-how tecnico ]

savoir-faire [ know-how ]


know-how del franchising di produzione | know-how del franchising industriale

savoir-faire d'une franchise industrielle






gestione delle conoscenze [ capitalizzazione delle conoscenze | trasmissione del know-how | trasmissione del sapere ]

gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]




trasferimento del know-how RAND

transfert du savoir-faire RAND


Regolamento CEE n. 556/89 della Commissione, del 30 novembre 1988, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato CEE a categorie di accordi di licenza di know-how

Règlement CEE no. 556/89 de la Commission, du 30 novembre 1988, concernant l'application de l'article 85 paragraphe 3 du traité à des catégories d'accords de licence de savoir-faire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solo Starbucks Manufacturing infatti paga diritti per l’utilizzo del know-how in questione, mentre nessun’altra società del gruppo Starbucks o nessun torrefattore indipendente a cui è stata esternalizzata la torrefazione versa diritti per l’uso dello stesso know-how in situazioni essenzialmente identiche.

En réalité, seule Starbucks Manufacturing est tenue de payer pour l’utilisation de ce savoir-faire - aucune autre société du groupe Starbucks ni aucun torréfacteur indépendant auquel la torréfaction est sous-traitée ne sont tenus de payer une redevance pour l'utilisation du même savoir-faire dans une situation essentiellement identique.


4. invita la Commissione e gli Stati membri a valutare l'andamento occupazionale futuro nel settore siderurgico dell'UE nel suo insieme e dei singoli Stati membri, e a incoraggiare questi ultimi e le parti sociali a mettere a punto piani adeguati di formazione, riqualificazione, mobilità e ricollocamento dei lavoratori nel settore; sottolinea l'importanza del sostegno dell'UE alla formazione e all'occupazione nei processi di transizione industriale onde mantenere e sviluppare le competenze e il know-how, prevedere il fabbisogno di competenze e promuovere la formazione e il potenziamento delle competenze; chiede che tale sostegno sia ma ...[+++]

4. invite la Commission et les États membres à analyser l'évolution future de l'emploi dans le secteur sidérurgique au niveau européen ainsi qu'au sein de chaque État membre et à encourager les États membres et les partenaires sociaux à élaborer des programmes adaptés pour la formation, la reconversion, la mobilité et le reclassement externe de travailleurs dans le secteur; souligne l'importance des aides européennes pour la formation et l'emploi dans les processus de mutation industrielle de manière à conserver et développer les compétences et le savoir-faire, anticiper les besoins de compétences, promouvoir la formation et l'améliorat ...[+++]


Del pari, il fatto che la costituzione della banca di dati abbia richiesto, a prescindere dalla creazione dei dati in essa contenuti, un dispiego di attività e know-how significativi da parte del suo autore, non giustifica, di per sé, la sua tutela in base al diritto d’autore qualora tale attività e tale know-how non esprimano alcuna originalità nella scelta o nella disposizione dei dati stessi.

De même, le fait que la constitution de la base de données ait requis, indépendamment de la création des données qu’elle contient, un travail et un savoir-faire significatifs de son auteur, ne justifie pas, en tant que tel, sa protection par le droit d’auteur si ce travail et ce savoir-faire n’expriment aucune originalité dans le choix ou la disposition de ces données.


8. sottolinea la necessità di sfruttare il potenziale innovativo delle imprese dell'UE e dei servizi pubblici dell'UE nel settore delle energie e delle tecnologie rinnovabili, comprese le tecnologie per l'efficienza energetica e le TIC avanzate, per promuovere mediante accordi commerciali un graduale passaggio a un'economia a basse emissioni di carbonio, garantendo così nuove opportunità di vendere i prodotti e il know-how dell'UE in questo settore o di trasferire tale know-how ove ciò sia appropriato;

8. souligne la nécessité de tirer parti du potentiel d'innovation dont disposent le service public de l'Union européenne et les entreprises européennes en matière d'énergies et de technologies renouvelables, notamment les technologies d'efficacité énergétique et les TIC avancées, pour promouvoir, par l'intermédiaire d'accords commerciaux, un passage progressif à une économie à faibles émissions de carbone et garantir ainsi de nouveaux débouchés pour les produits et le savoir-faire de l'Union européenne dans ce domaine tout en assurant le transfert de ce savoir-faire, le cas échéant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
218. rileva l'evidente insuccesso dell'ONU nell'applicare adeguatamente l'accordo di finanziamento sottoscritto dalla Commissione e dall'ONU sull'agenzia europea per la ricostruzione, che ha lasciato spesso la Corte nell'impossibilità di attuare un adeguato controllo finanziario dei pagamenti e dei relativi documenti concernenti i contratti gestiti o monitorati dalla Missione delle Nazioni Unite nel Kosovo (UNMIK); prende atto della dichiarazione con la quale il rappresentante speciale aggiunto del Segretario generale delle Nazioni Unite garantisce il pieno accesso a tutti i documenti su richiesta della Corte; esorta tuttavia la Commissione a rivedere l'accordo di finanziamento con l'ONU; è del parere che un'eventuale chiusura graduale d ...[+++]

218. note l'incapacité apparente des Nations unies à appliquer effectivement l'accord de financement signé entre la Commission et les Nations unies concernant l'Agence européenne pour la reconstruction (AER), laissant la Cour des comptes souvent incapable d'appliquer un contrôle financier approprié des paiements et des documents concernant les contrats gérés ou supervisés par la mission des Nations unies au Kosovo (UNMIK); prend note de la déclaration du vice-représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies s'engageant à accorder le plein accès à tous les dossier à la demande de la Cour; invite instamment toutefois la Commission à réexaminer l'accord financier conclu avec les Nations unies; estime toutefois qu'une éventuelle ...[+++]


30. giudica positivamente la nuova base giuridica per il turismo sancita dalla Costituzione europea ed auspica che l'Unione e i suoi Stati membri mettano a disposizione dei paesi in via di sviluppo a potenziale turistico la loro esperienza e il loro know-how al fine di garantire la formazione del personale in loco; invita la Commissione a sostenere i progetti dei paesi in via di sviluppo che richiedono tale know-how;

30. se félicite de la nouvelle base juridique concernant le tourisme établie dans la Constitution européenne et souhaite que l'Union et ses États membres mettent à disposition des pays en développement à potentiel touristique leur expérience et leur savoir-faire en vue de la formation du personnel sur place ; demande à la Commission de soutenir les projets des pays en développement qui sollicitent ce savoir-faire;


28. auspica che l'Unione e gli Stati membri mettano a disposizione dei paesi in via di sviluppo a potenziale turistico la loro esperienza e il loro know-how al fine di garantire la formazione del personale in loco; invita la Commissione a sostenere i progetti dei paesi in via di sviluppo che richiedono tale know-how;

28. souhaite que l'Union et ses États membres mettent à disposition des pays en développement à potentiel touristique leur expérience et leur savoir-faire en vue de la formation du personnel sur place ; demande à la Commission de soutenir les projets des pays en développement qui sollicitent ce savoir-faire;


La Commissione adotta una nuova "zona di sicurezza" per gli accordi di licenza di brevetti, know-how e diritti d'autore sul software

La Commission adopte une nouvelle sphère de sécurité pour l'octroi de licences de brevets, de savoir-faire et de droits d'auteur sur logiciels


La Commissione europea ha adottato in data odierna una nuova normativa relativa all'applicazione della politica di concorrenza agli accordi di licenza di brevetti, know-how e diritti d'autore sul software.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui les nouvelles modalités d'application de la politique de concurrence à l'octroi de licences de brevets, de savoir-faire et de droits d'auteur sur logiciels.


c) misure volte a sviluppare le strutture dell'informazione, dell'insegnamento e della formazione; misure per promuovere lo scambio di esperienze e di know-how allo scopo di migliorare il coordinamento tra le attività internazionali, comunitarie, nazionali, regionali e locali; istituzione di un sistema centralizzato di raccolta e diffusione delle informazioni e di know-how relativi alle fonti energetiche rinnovabili;

c) mesures visant à développer les structures de l'information, de l'éducation et de la formation ; mesures pour encourager les échanges d'expériences et de savoir-faire visant à améliorer la coordination entre les activités internationales, communautaires, nationales, régionales et locales ; création d'un système centralisé de collecte, classification et diffusion des informations et du savoir-faire relatifs aux énergies renouvelables ;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Know-how' ->

Date index: 2024-03-29
w