All'occorrenza, il Cile modifica la sua legislazione interna in merito a uno qualsiasi dei termini elencati nell'appendice I dell'allegato VI (accordo sul commercio delle bevande alcoliche e aromatizzate), in modo da non affermare più che si tratta di termini usati correntemente sul suo territorio come denominazioni comuni per determinate bevande alcoliche e aromatizzate, ai sensi dell'articolo 24, paragrafo 6, dell'accordo TRIPs dell'OMC.
Le Chili modifie sa législation interne en ce qui concerne les termes énumérés à l'appendice I de l'annexe VI (accord sur le commerce de boissons spiritueuses et aromatisées) si une telle modification est nécessaire pour qu'il ne soit plus affirmé qu'il s'agit de termes usuels employés dans le langage courant comme noms communs de certaines boissons spiritueuses et aromatisées sur son territoire, comme le prévoit l'article 24, paragraphe 6, de l'accord ADPIC de l'OMC.