3. Se del caso, la parte che invoca la decisione riconosciuta fornisce la traslitterazione o la traduzione del contenuto del modulo di cui al paragrafo 2 nella lingua ufficiale dello Stato membro interessato oppure, ove tale Sta
to membro abbia più lingue ufficiali, nella lingua
ufficiale o in una delle lingue ufficiali dei procedimenti giudiziari del luogo in cui è invocata la decisione riconosciuta,
conformemente alla legge dello Sta ...[+++]to membro in questione, o in un’altra lingua che lo Stato membro interessato abbia dichiarato di accettare.3. Le cas échéant, la partie invoquant la décision reconnue fournit une translittération ou une traduction du contenu du formulaire visé au p
aragraphe 2 dans la langue officielle de l’État membre concerné ou, si cet État membre a plusieurs
langues
officielles, dans la ou l’une des
langues officielles de la procédure judiciaire du lieu où la décision reconnue est invoquée, conformément au droit de cet État membre, ou dans une autre
langue que l’État membre concerné aura déclaré pouvoir accepter
...[+++].