6. esprime il suo convinto sostegno, la sua comprensione e la sua solidarietà per tutte le persone che negli ultimi tre mesi sono scese pacificamente nelle strade di Kiev e di tutta l'Ucraina per sostenere i valori fondamentali europei, la responsabilità democratica, il rispetto dei diritti umani, lo Stato di diritto e il diritto di protestare; sottolinea che la democrazia non è la supremazia della maggioranza ma una forma di governo basata su un controllo e un bilanciamento reciproco dei poteri (checks and balance); si rammarica, a tale proposito, della recente decisione della Verchovna
Rada di abrogare la legge sulle lingue e chiede di adottar ...[+++]e una nuova legislazione in linea con gli obblighi assunti dall'Ucraina in virtù della Carta europea delle lingue regionali o minoritarie; 6. exprime sa sympathie, sa solidarité et son soutien profonds à toutes les personnes qui sont descendues dans les rues de Kiev et de toute l'Ukraine ces trois derniers mois afin de défendre pacifiquement les valeurs fondamentales européennes, la responsabilité démocratique, le respect des droits de l'homme, l'État de droit et le dr
oit de manifester; souligne que la démocratie n'est pas la dictature de la majorité, mais bien une forme de gouvernance basée sur l'équilibre des pouvoirs; regrette, à cet égard, la récente décision du parlement ukrainien (Verkhovna Rada) d'ab
olir la loi sur les langues ...[+++], et appelle à l'adoption d'une nouvelle législation en conformité avec les obligations de l'Ukraine en vertu de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires;