Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
Amministrazione del personale
Danno biologico
Delitto contro la persona
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Gestione del personale
Gestione delle risorse umane
Impiego tipo CE
Lesione colposa
Lesione grave
Lesione personale
Lesione personale colposa
Lesione personale grave
Lesione personale semplice
Lesione semplice
Minaccia
Movimento di personale
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Violenza privata

Traduction de «Lesione personale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




lesione colposa | lesione personale colposa

lésion corporelle par négligence | coups involontaires


lesione semplice | lesione personale semplice

lésion corporelle simple


lesione grave | lesione personale grave

lésion corporelle grave


danno biologico | lesione personale

dommage corporel | préjudice corporel


delitto contro la persona [ lesione personale | minaccia | violenza privata ]

crime contre les personnes


amministrazione del personale [ gestione delle risorse umane | gestione del personale | movimento di personale ]

administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il giudice investito della controversia spiega che il diritto civile ceco, a suo parere applicabile alla fattispecie, consente alla persona fisica di chiedere un risarcimento per il danno morale risultante da una lesione dell’integrità personale.

La juridiction saisie du litige explique que, le droit civil tchèque, qui est selon lui applicable en l’espèce, permet à une personne physique de demander une indemnisation pour le préjudice moral résultant d’une atteinte à l’intégrité de sa personne.


Il presidente dell’associazione nazionale pediatri tedeschi una volta ha detto che fumare in presenza di bambini costituisce una lesione personale intenzionale.

Le président de l’association allemande des pédiatres a dit un jour que fumer en présence d’un enfant constituait un acte de nuisance physique.


Nelle modifiche apportate a tale direttiva alla fine del 2005 è stato introdotto un nuovo sistema di categorie di rischio, che identifica la violazione delle norme in materia di parcheggi sicuri come “violazione di categoria di rischio II”, ossia una violazione che crea un rischio di lesione personale o di danno all’ambiente.

À la fin de 2005, une modification de cette directive a introduit un nouveau système de catégories de risque, qui classe les infractions aux règles de surveillance en stationnement dans la catégorie de «risques II», autrement dit il s’agit d’infractions entraînant un risque de dommages corporels ou de dommages environnementaux.


Pertanto, in caso di lesioni alla sfera personale o danni patrimoniali, il paese in cui il danno si verifica dovrebbe essere il paese in cui è stata rispettivamente subita la lesione alla sfera personale o si è verificato il danno patrimoniale.

Ainsi, en cas de blessures physiques causées à une personne ou de dommages aux biens, le pays où les blessures ont été subies ou les biens endommagés devrait être entendu comme celui où le dommage survient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, in caso di lesioni alla sfera personale o danni patrimoniali, il paese in cui il danno si verifica dovrebbe essere il paese in cui è stata rispettivamente subita la lesione alla sfera personale o si è verificato il danno patrimoniale.

Ainsi, en cas de blessures physiques causées à une personne ou de dommages aux biens, le pays où les blessures ont été subies ou les biens endommagés devrait être entendu comme celui où le dommage survient.


La responsabilità di un vettore aereo comunitario per danno subito in caso di decesso o lesione personale di un passeggero è disciplinata dalle disposizioni di cui agli articoli 17, 20 e 21 della Convenzione di Montreal.

La responsabilité d'un transporteur aérien de la Communauté pour un dommage subi par un voyageur en cas de décès ou de lésion corporelle est régie par les dispositions exposées aux articles 17, 20 et 21 de la convention de Montréal.


Questa proposta intende disciplinare essenzialmente i limiti della responsabilità del vettore aereo in caso di morte, di ferite o di qualsiasi altra lesione personale subita da un passeggero.

Cette proposition vise à régler pour l'essentiel les limites de la responsabilité du transporteur aérien en cas de mort, de blessure ou de toute autre lésion corporelle subie par un passager.


1. a) La responsabilità del vettore aereo comunitario per i danni da morte, ferite o qualsiasi altra lesione personale subita da un passeggero in caso di incidente non è soggetta ad alcun limite finanziario, sia esso stabilito dalla legge, da una convenzione o in via contrattuale.

1. a) La responsabilité d'un transporteur aérien de la Communauté pour un dommage subi, en cas de décès, de blessure ou de toute autre lésion corporelle, par un voyageur à l'occasion d'un accident ne peut faire l'objet d'aucune limite pécuniaire, même si celle-ci est fixée par voie législative, conventionnelle ou contractuelle.


Il presente regolamento stabilisce gli obblighi dei vettori aerei comunitari verso i passeggeri relativamente alla responsabilità in caso di incidenti per danni da morte o ferite di un passeggero o di qualsiasi altra lesione personale subita da un passeggero se l'incidente che ha provocato il danno è avvenuto a bordo dell'aeromobile o nel corso delle operazioni di imbarco o di sbarco.

Le présent règlement fixe les obligations des transporteurs aériens de la Communauté en ce qui concerne leur responsabilité à l'égard des voyageurs pour les préjudices subis lors d'accidents en cas de décès, de blessure, ou de toute autre lésion corporelle d'un voyageur dès lors que l'accident qui est à l'origine dudit préjudice a eu lieu à bord d'un aéronef ou pendant toute opération d'embarquement ou de débarquement.


Un considerando preciserà che, in caso di lesioni personali o danni materiali, il paese in cui il danno si verifica è il paese in cui la lesione personale o il danno materiale sono stati subiti.

Un considérant indiquera que, en cas de lésions physiques causées à une personne ou de dommages aux biens, le pays où les lésions ont été subies ou les biens endommagés devrait être considéré comme le pays où le dommage survient.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Lesione personale' ->

Date index: 2021-07-20
w