Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aereo
Aereo civile
Aereo da trasporto
Aereo da turismo
Aerodina
Aeromobile
Aeroplano
Assistente al noleggio di mezzi di trasporto aereo
Diritto in materia di trasporto aereo
HAWB
House air waybill
Impresa di trasporto aereo
Lettera di trasporto aereo
Lettera di trasporto aereo house
Lettera di trasporto aereo master
MAWB
Master air waybill
Materiale aeronautico
O-STAC
RTrA
Regolamento di trasporto aereo del 3 ottobre 1952
Specialista del noleggio di mezzi di trasporto aereo
Velivolo

Traduction de «Lettera di trasporto aereo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettera di trasporto aereo

lettre de transit aérien | lettre de transport aérien | LTA [Abbr.]


lettera di trasporto aereo master | master air waybill | MAWB [Abbr.]

lettre de transport aérien de groupage | lettre de transport aérien mère


house air waybill | lettera di trasporto aereo house | HAWB [Abbr.]

lettre de transport aérien fille


impresa di trasporto aereo

entreprise de construction aéronautique


Regolamento di trasporto aereo del 3 ottobre 1952 [ RTrA ]

Règlement de transport aérien du 3 octobre 1952 [ RTA ]


Ordinanza del 24 giugno 2009 sul Servizio di trasporto aereo della Confederazione [ O-STAC ]

Ordonnance du 24 juin 2009 concernant le service de transport aérien de la Confédération [ O-STAC ]


assistente al noleggio di mezzi di trasporto aereo | responsabile servizio noleggio di mezzi di trasporto aereo | responsabile del servizio noleggio di mezzi di trasporto aereo | specialista del noleggio di mezzi di trasporto aereo

agent de comptoir en location de matériel de transport aérien | agente de comptoir en location de matériel de transport aérien | responsable de comptoir en location de matériel de transport aérien


aereo [ aereo civile | aereo da trasporto | aereo da turismo | aerodina | aeromobile | aeroplano | materiale aeronautico | velivolo ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]


promuovere l'operatore di trasporto aereo in occasione di eventi nazionali e internazionali

promouvoir le transporteur aérien lors d'événements


diritto in materia di trasporto aereo

droit de navigation aérienne | loi sur le transport aérien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’importatore/(ri)esportatore o il suo rappresentante devono indicare, se del caso, il numero della lettera di carico o della lettera di trasporto aereo.

L’importateur/le (ré)exportateur ou son représentant doit, le cas échéant, indiquer le numéro du connaissement ou de la lettre de transport aérien.


I dati si riferiscono a entrambi i regolamenti sui diritti dei passeggeri nel trasporto aereo: regolamento (CE) 261/2004 che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato e regolamento (CE) n. 1107/2006 relativo ai diritti delle persone con disabilità e delle persone a mobilità ridotta nel trasporto aereo.

Les données couvrent les deux règlements relatifs aux droits des passagers aériens: le règlement (CE) n° 261/2004 établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol, et le règlement (CE) n° 1107/2006 concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens.


Nel settore del trasporto aereo, gli aiuti di Stato devono rappresentare l'eccezione e non la regola; se concessi, devono essere sempre spesi per scopi ben definiti, obbedire ad un calendario preciso ed essere il più possibile trasparenti. È quanto ha dichiarato il presidente del gruppo Datori di lavoro Jacek Krawczyk, relatore di diversi pareri del CESE sul settore del trasporto aereo.

Les aides publiques pour l'aviation doivent être l'exception plutôt que la règle; si elles sont accordées, elles devraient toujours être dépensées à des fins clairement définies, dans un délai donné, et de la manière la plus transparente possible, a déclaré Jacek Krawczyk, président du groupe des employeurs et rapporteur de nombreux avis du CESE sur l'industrie aéronautique.


Krawczyk ha rilasciato le sue dichiarazioni nel corso di un convegno sul tema "Trasporto aereo: vanno garantiti gli aiuti di Stato?", organizzato ieri dal CESE in vista della pubblicazione, prevista a gennaio, delle nuove norme in materia di aiuti di Stato nel trasporto aereo da parte della Commissione europea.

Il a fait cette déclaration lors d'une conférence sur le thème "L'aviation a-t-elle besoin d'aides publiques?" convoquée hier par le CESE, avant la publication par la Commission européenne, en janvier, de règles révisées relatives aux aides d'État pour l'aviation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dopo aver effettuato i controlli di sicurezza di cui ai punti da 6.3.2.1 a 6.3.2.4 del presente regolamento, l’agente regolamentato provvede affinché ogni spedizione presentata ad un vettore aereo o ad altro agente regolamentato sia corredata da appropriata documentazione o sotto forma di lettera di trasporto aereo o di dichiarazione separata, in formato elettronico o scritta.

Après l’application des contrôles de sûreté visés aux points 6.3.2.1 à 6.3.2.4 du présent règlement, l’agent habilité veille à ce que tout envoi confié à un transporteur aérien ou un autre agent habilité soit accompagné des documents appropriés, sous forme d’une lettre de transport aérien ou d’une déclaration séparée, sous forme électronique ou sur papier.


Il vicepresidente della Commissione Siim Kallas sottolinea l'importanza di questo risultato nelle relazioni UE-Russia in materia di trasporto aereo: "I diritti di sorvolo della Siberia hanno costituito per decenni il solo ostacolo fondamentale ad ulteriori sviluppi delle relazioni UE-Russia in materia di trasporto aereo a danno di compagnie aeree e passeggeri.

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission, souligne l’importance de cette avancée dans les relations UE - Russie en matière d'aviation: «Les redevances pour le survol de la Sibérie ont représenté pendant des décennies le principal obstacle à l'approfondissement des relations entre l'UE et la Russie dans le domaine de l'aviation, au détriment des compagnies aériennes et des passagers.


In qualità di membri della piattaforma "Trasporto aereo" il vice presidente Kallas ha invitato 15 personalità di primo piano del settore del trasporto aereo, in rappresentanza di linee aeree, aeroporti, sindacati, società di gestione del traffico aereo e dell'industria.

M. le vice-président Kallas a convié 15 personnalités de haut niveau du secteur de l'aviation – représentants des compagnies aériennes, des aéroports, des syndicats, de la gestion du trafic aérien et de l'industrie aéronautique - à en faire partie.


L'esportatore o riesportatore o il suo rappresentante autorizzato indica eventualmente nella casella 26 il numero della lettera di carico o della lettera di trasporto aereo.

Le cas échéant, le (ré)exportateur ou son mandataire indique dans la case 26 le numéro du connaissement ou de la lettre de transport aérien.


Se del caso, l'importatore o il suo rappresentante autorizzato indica nella casella 26 il numero della lettera di carico o della lettera di trasporto aereo.

Le cas échéant, l'importateur ou son mandataire indique dans la case 26 le numéro du connaissement ou de la lettre de transport aérien.


L'importatore/esportatore/riesportatore o il suo rappresentante devono indicare il numero della lettera di carico o della lettera di trasporto aereo.

L'importateur/le (ré)exportateur ou son représentant doit, le cas échéant, indiquer le numéro du connaissement ou de la lettre de transport aérien.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Lettera di trasporto aereo' ->

Date index: 2021-06-02
w