ad estendere alcuni obblighi di informazione previsti dall’attuale raccomandazione al fine di migliorare il controllo degli azionisti sulle politiche di remunerazione; a garantire che gli azionisti, e segnatamente gli investitori istituzionali, partecipino ove opportuno alle assemblee generali ed esercitino co
rrettamente il loro diritto di voto sulla remunerazione degli amministratori; a disporre che agli amministratori che non esercitano incarichi esecutivi non siano conferite stoc
k option come parte della remuneraz ...[+++]ione, per evitare conflitti di interesse; a consolidare il ruolo e l’operato del comitato remunerazione mediante nuovi principi riguardanti i) la composizione del comitato, ii) l’obbligo, per i suoi membri, di presenziare all’assemblea generale in cui viene discussa la politica retributiva per fornire le pertinenti spiegazioni agli azionisti, iii) misure intese a prevenire conflitti di interesse per i consulenti in materia di remunerazioni.étendre certaines obligations d'information contenues dans la recommandation existante pour améliorer le contrôle exercé par les actionnaires sur les politiques de rémunération; faire en sorte que les actionnaires, notamment les investisseurs institutionnels, participent, le cas échéant, aux asse
mblées générales et votent à bon escient concernant la rémunération des administrateurs; prévoir que les membres du personnel non exécutif ne puissent pas disposer d'options d'achat d'actions dans leur rémunération pour éviter les conflits d'intérêts; renforcer le rôle et le fonctionnement du comité de rémunération sur la base de nouveaux prin
...[+++]cipes relatifs à: (i) la composition des comités de rémunération; (ii) l'obligation pour les membres du comité de rémunération d'assister à l'assemblée générale durant laquelle est examinée la politique de rémunération afin de fournir des explications aux actionnaires; (iii) la prévention des conflits en ce qui concerne les consultants en rémunération.