Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATPL
Addetta alla costruzione di impianti fognari
Addetto alla costruzione di impianti fognari
Autorizzazione di costruzione
Autorizzazione edilizia
Concessione della licenza di costruzione
Concessione per la costruzione
Gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione
Licenza di costruzione
Licenza di pilota di linea
Licenza di pilota per il trasporto aereo
Licenza edilizia
Permesso di costruzione
Procedura di permesso di costruzione
Procedura per la licenza di costruzione
Veicolo di manutenzione e costruzione

Traduction de «Licenza di costruzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
licenza di costruzione | autorizzazione di costruzione | autorizzazione edilizia | permesso di costruzione

permis de bâtir | autorisation de construire | permis de construire


procedura di permesso di costruzione (1) | procedura per la licenza di costruzione (2)

procédure d'autorisation de construire (1) | procédure de demande d'autorisation de construire (2)


concessione per la costruzione (1) | concessione della licenza di costruzione (2)

concession de construction (1) | concession du droit de construire (2)


licenza di costruzione | licenza edilizia

permis de bâtir | permis de construire


licenza di costruzione

autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]


gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione

gestion des travaux d'entretien et de construction


addetta alla costruzione di impianti fognari | addetto alla costruzione di impianti fognari | lavoratore nel settore della costruzione di impianti fognari/ lavoratrice nel settore della costruzione di impianti fognari | lavoratrice nel settore della costruzione di impianti fognari

égoutier | ouvrier de construction d’égouts | égoutière | ouvrier de construction d’égouts/ouvrière de construction d’égouts


licenza di pilota di linea | licenza di pilota per il trasporto aereo | ATPL [Abbr.]

vol d'entraînement


veicolo di manutenzione e costruzione

véhicule d'entretien et de construction


coordinamento delle attività di manutenzione e costruzione

coordination des activités d'entretien et de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La presente STI non si applica alle nuove stazioni che hanno già ottenuto una licenza di costruzione o che sono oggetto di un contratto per lavori di costruzione già sottoscritto o nelle fasi conclusive della procedura di appalto alla data di applicazione della presente STI.

La présente STI ne s'applique pas aux nouvelles gares qui ont déjà reçu un permis de construire ou qui font l'objet d'un marché de travaux déjà signé ou d'une procédure d'adjudication en phase finale à la date de mise en application de la présente STI.


La presente STI non si applica alle stazioni rinnovate o ristrutturate che hanno già ottenuto una licenza di costruzione o sono oggetto di un contratto per lavori di costruzione già sottoscritto o nella fase conclusiva della procedura di appalto alla data di applicazione della presente STI.

Cette STI ne s'applique pas aux gares renouvelées ou réaménagées qui ont déjà reçu un permis de construire ou qui font l'objet d'un marché de travaux déjà signé ou d'une procédure d'adjudication en phase finale à la date de mise en application de la présente STI.


2. Gli Stati membri provvedono affinché il quadro nazionale vigente imponga che l'obiettivo di cui al paragrafo 1 si applichi integralmente agli impianti nucleari ai quali la licenza di costruzione sia concessa per la prima volta dopo il . e agli impianti nucleari esistenti per quanto ragionevolmente possibile.

2. Les États membres doivent veiller à ce que le cadre national exige que l'objectif énoncé au paragraphe 1 s'applique pleinement aux installations nucléaires pour lesquelles une demande d'autorisation de construire est accordée pour la première fois après le . et aux installations nucléaires existantes dans la mesure de ce qui est raisonnablement possible.


2. Gli Stati membri provvedono affinché il quadro nazionale vigente imponga che l'obiettivo di cui al paragrafo 1 si applichi integralmente agli impianti nucleari ai quali la licenza di costruzione sia concessa per la prima volta dopo il .

2. Les États membres doivent veiller à ce que le cadre national exige que l'objectif énoncé au paragraphe 1 s'applique pleinement aux installations nucléaires pour lesquelles une demande d'autorisation de construire est accordée pour la première fois après le .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"nuovo edificio": un edificio per il quale la relativa licenza di costruzione è ottenuta dopo l'entrata in vigore della presente direttiva;

"bâtiment neuf": un bâtiment pour lequel le permis de construire concerné est obtenu après l'entrée en vigueur de la présente directive;


(1 bis)"nuovo edificio": un edificio per il quale la relativa licenza di costruzione è ottenuta dopo l'entrata in vigore della presente direttiva;

(1 bis) «nouveau bâtiment»: bâtiment pour lequel le permis de construire concerné est obtenu après l’entrée en vigueur de la présente directive;


2. Ai fini della concessione della licenza di costruzione per nuovi reattori nucleari, gli Stati membri mirano a elaborare ulteriori prescrizioni di sicurezza, che riflettano il costante miglioramento dell'esperienza operativa dei reattori esistenti, la comprensione maturata dalle analisi per impianti operativi, delle metodologie e della tecnologia di punta e i risultati della ricerca in materia di sicurezza .

2. Aux fins de la délivrance d'autorisations de construction de réacteurs électronucléaires nouveaux, les États membres visent à l'élaboration d'exigences additionnelles de sûreté, qui tiennent compte de l'amélioration continue de l'expérience d'exploitation des réacteurs existants, des connaissances issues des analyses de la sûreté des installations en exploitation, de l'état des méthodes et des techniques ainsi que des résultats de la recherche dans le domaine de la sûreté .


1. Nei casi in cui è richiesta un’autorizzazione (ad esempio licenza, permesso, concessione, consenso o approvazione) per la costruzione o la gestione di impianti di gas naturale, gli Stati membri o le autorità competenti da essi designate rilasciano autorizzazioni per la costruzione e/o la gestione di tali impianti, gasdotti e apparecchiature connesse nel loro territorio, a norma dei paragrafi da 2 a 4.

1. Dans les cas où la construction ou l’exploitation d’installations de gaz naturel nécessite une autorisation (par exemple une licence, un permis, une concession, un accord ou une approbation), les États membres ou toute autorité compétente qu’ils désignent accordent des autorisations de construction et/ou d’exploitation de ces installations, gazoducs et équipements connexes sur leur territoire, conformément aux paragraphes 2 à 4.


2. In circostanze in cui è richiesta un'autorizzazione (ad es. licenza, permesso, concessione, consenso o approvazione) per la costruzione o la gestione di linee dirette, gli Stati membri o l'autorità competente da essi designata stabiliscono i criteri per il rilascio delle autorizzazioni di costruzione o gestione di dette linee nel proprio territorio.

2. Dans les cas où la construction ou l'exploitation de conduites directes requiert une autorisation (par exemple une licence, un permis, une concession, un accord ou une approbation), les États membres ou toute autorité compétente qu'ils désignent fixent les critères relatifs à l'octroi des autorisations de construction ou d'exploitation de conduites directes sur leur territoire.


1. Nei casi in cui è richiesta un'autorizzazione (ad esempio licenza, permesso, concessione, consenso o approvazione) per la costruzione o la gestione di impianti di gas naturale, gli Stati membri o le autorità competenti da essi designate rilasciano autorizzazioni per la costruzione e/o la gestione di tali impianti, gasdotti e apparecchiature connesse nel loro territorio, a norma dei paragrafi da 2 a 4.

1. Dans les cas où la construction ou l'exploitation d'installations de gaz naturel nécessite une autorisation (par exemple une licence, un permis, une concession, un accord ou une approbation), les États membres ou toute autorité compétente qu'ils désignent accordent des autorisations de construction et/ou d'exploitation de ces installations, gazoducs et équipements connexes sur leur territoire, conformément aux paragraphes 2, 3 et 4.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Licenza di costruzione' ->

Date index: 2023-08-07
w