Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione d'indennità giornaliera facoltativa
Assicurazione individuale
Concetto di giusta causa nel licenziamento individuale
Consulenza individuale
Esubero individuale
Funzionaria addetta al licenziamento treni
Funzionario addetto al licenziamento treni
Indennità giornaliera per malattia
Individuale
Licenziamento
Licenziamento abusivo
Licenziamento arbitrario
Licenziamento collettivo
Licenziamento individuale
Licenziamento senza giustificato motivo
Orientamento individuale
Orientamento personalizzato
Regola last in first out applicata ai licenziamenti
Sistema di licenziamento LIFO
Sospensione dal lavoro

Traduction de «Licenziamento individuale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
licenziamento collettivo [ licenziamento individuale ]

licenciement collectif


esubero individuale | licenziamento individuale

licenciement individuel


concetto di giusta causa nel licenziamento individuale

concept de juste cause pour le licenciement individuel


licenziamento [ sospensione dal lavoro ]

licenciement [ mise à pied ]


licenziamento abusivo [ licenziamento arbitrario | licenziamento senza giustificato motivo ]

licenciement abusif


funzionario addetto al licenziamento treni | funzionaria addetta al licenziamento treni

agent chargé de l'expédition des trains | agente chargée de l'expédition des trains


principio Lifo applicato alle decisioni di licenziamento | regola last in first out applicata ai licenziamenti | sistema di licenziamento LIFO

système de licenciement LIFO


assicurazione facoltativa d'indennità giornaliera individuale | assicurazione d'indennità giornaliera facoltativa | indennità giornaliera per malattia | assicurazione individuale

assurance individuelle facultative d'indemnités journalières | assurance facultative d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières en cas de maladie | indemnités journalières de maladie | assurance individuelle


orientamento personalizzato (1) | consulenza individuale (2) | orientamento individuale (3)

orientation personnalisée (1) | consultation personnelle (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Signor Presidente, gli esempi quotidiani di sfruttamento dei lavoratori cui assistiamo in Portogallo e in altri paesi comunitari quali Paesi Bassi e Romania, in cui sono coinvolti cittadini portoghesi, dimostrano che l’intenzione, nell’invocare la modernizzazione del diritto del lavoro, è quella di facilitare i licenziamenti modificando i periodi di preavviso, i costi e le procedure applicabili ai licenziamenti individuali e collettivi, nonché la definizione stessa di licenziamento individuale ingiustificato, al fine di distruggere gli attuali rapporti contrattuali.

- (PT) Monsieur le Président, les exemples quotidiens que nous connaissons d’exploitation des travailleurs au Portugal et dans d’autres pays de l’Union européenne, comme les Pays-Bas ou la Roumanie, où des Portugais sont également concernés, démontrent que l’objectif, au nom de la modernisation du droit du travail, consiste à faciliter les licenciements en modifiant les périodes de préavis, les coûts et procédures applicables au licenciement individuel et collectif, et la définition même de licenciement individuel injustifié, afin de ...[+++]


Il Parlamento, per esempio, da moltissimo tempo chiede una revisione della direttiva sui consigli di fabbrica europei o una direttiva sulla protezione dei lavoratori in caso di licenziamento individuale.

Le Parlement demande depuis longtemps, par exemple, une révision de la directive sur le comité d’entreprise européen ou de la directive sur la protection des travailleurs en cas de licenciement individuel.


44. invita la Commissione a uscire dall’attuale deprecabile impasse sulla politica sociale e ad avviare nuove iniziative nei settori messi in evidenza in diverse risoluzioni del Parlamento, quali il quadro di valutazione annuale, i diritti collettivi dei lavoratori dipendenti, la sicurezza sociale per i lavoratori atipici, la tutela dal licenziamento individuale, la revisione dei Consigli aziendali europei e la fondamentale revisione della direttiva sull’orario di lavoro; esorta la Commissione a tale proposito a presentare quanto prima una comunicazione in materia e di tenere conto delle recenti sentenze della Corte di giustizia europea ...[+++]

44. appelle la Commission à sortir de l'impasse déplorable dans laquelle se trouve actuellement la politique sociale en lançant de nouvelles initiatives dans les domaines mis en évidence dans diverses résolutions du Parlement: tableau de bord annuel, droits collectifs des travailleurs, sécurité sociale des travailleurs atypiques, protection contre le licenciement individuel, révision de la directive sur le comité d'entreprise européen et révision indispensable de la directive sur le temps de travail; sur ce dernier point, prie instamment la Commission de présenter au plus vite sa communication et de tenir compte des arrêts récents de la ...[+++]


E’ deplorevole che la Commissione non abbia ancora presentato le iniziative promesse, la cui necessità è stata ripetutamente evidenziata dal Parlamento europeo: i diritti collettivi dei lavoratori, la sicurezza sociale per i lavoratori atipici, la protezione contro il licenziamento individuale, la revisione della direttiva sull’orario di lavoro e della direttiva sul comitato aziendale europeo.

Il est tout à fait regrettable que la Commission n’ait toujours pas présenté les initiatives promises, sur lesquelles le Parlement a mis l’accent à maintes reprises: les droits collectifs des travailleurs, la sécurité sociale pour les travailleurs atypiques, la protection contre le licenciement individuel, la révision de la directive sur le temps de travail et de la directive relative au comité d’entreprise européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione descrive l'applicazione della direttiva per quanto riguarda il suo campo di applicazione, l'età del bambino, la lunghezza del congedo parentale e le modalità di fruizione, il carattere individuale del diritto e la trasferibilità del congedo fra genitori, le condizioni e le formalità del congedo parentale, le restrizioni relative alle piccole imprese, la tutela dal licenziamento e il diritto al rientro, i diritti e lo status del lavoratore in congedo parentale e l'assenza dal lavoro per cause di forza maggiore.

Le rapport détaille l’application de la directive concernant son champ d’application, l’âge de l’enfant, la durée et les modalités du congé parental, le caractère individuel et la possibilité de transfert du congé entre les parents, les conditions et les formalités du congé parental, les restrictions relatives aux petites entreprises, la protection contre le licenciement et le droit à la réintégration, les droits et le statut du travailleur en congé parental et l’absence pour cas de force majeure.


w