Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limitazione della durata della funzione
Limitazione della risposta in funzione della frequenza
Roll-off

Traduction de «Limitazione della risposta in funzione della frequenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limitazione della risposta in funzione della frequenza | roll-off

pente de diminution


limitazione della durata della funzione

limitation de la durée de fonction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– prevede un regime differenziato sia di limitazione che di privazione della libertà, in funzione del riconoscimento precoce o tardivo della verità e della responsabilità per i reati gravi o del mancato riconoscimento di tale responsabilità, con pene che variano, in caso di condanna, da 5 a 8 anni e fino a 20 anni, rispettivamen ...[+++]

– envisage un régime de restriction de liberté et de privation de liberté différencié selon que l'auteur de graves crimes ait reconnu la vérité et sa responsabilité plus ou moins tardivement ou qu'il ne les ait pas reconnues, les peines allant, en cas de condamnation, de 5 à 8 ans dans le premier cas et jusqu'à 20 ans dans le second cas, les lieux et conditions d'exécution des peines restrictives ou privatives de liberté variant également en fonction du degré de reconnaissance de la responsabilité;


Orbene, occorre rilevare che, fondandosi sul carattere evolutivo del procedimento precontenzioso per concludere nel senso della necessità di prendere in considerazione i motivi figuranti nel rigetto del reclamo, il Tribunale della funzione pubblica si è limitato a trarre le conseguenze da una giurisprudenza costante relativa alla determinazione dell’impugnabilità della risposta al reclamo, dalla quale si evince che l’AACC può integ ...[+++]

Or, il convient de relever que, en se fondant sur le caractère évolutif de la phase précontentieuse en vue de conclure qu’il y avait lieu de prendre en considération les motifs figurant dans le rejet de la réclamation, le Tribunal de la fonction publique n’a fait que tirer les conséquences d’une jurisprudence constante relative à la détermination du caractère attaquable de la réponse à la réclamation, dont il ressort que l’AHCC peut être amenée, dans la décision de rejet de la réclamation, à compléter, voire à modifier, sa décision.


La ricorrente ritiene che il Tribunale della funzione pubblica, basando il suo ragionamento su un motivo – ossia l’esistenza di vincoli di bilancio – estraneo alla decisione del 15 ottobre 2010 e illustrato dall’AACC solo al momento della risposta al reclamo, sia incorso in un errore di diritto.

La requérante considère que le Tribunal de la fonction publique a commis une erreur de droit en fondant son raisonnement sur un motif – à savoir l’existence de contraintes budgétaires – étranger à la décision du 15 octobre 2010 et qui n’aurait été exposé par l’AHCC qu’au stade de la réponse à la réclamation.


5. prende atto della risposta del GEPD che attualmente, date le sue dimensioni ridotte, il GEPD è assistito dall'Ufficio pagamenti nel trattamento dei fascicoli concernenti le indennità sociali, che una volta all'anno l'Ufficio pagamenti aggiorna le informazioni relative agli assegni familiari e per figli a carico sulla base di moduli specifici inviati al personale interessato tramite il GEPD, e che le indennità sociali sono mantenute aggiornate in funzione delle informazioni riunite attraverso questi moduli; si comp ...[+++]

5. prend acte de la réponse du CEPD, qui explique qu'en raison de sa taille réduite il bénéficie de l'assistance de l'Office de gestion et de liquidation des droits individuels (PMO) pour la gestion des dossiers des allocations sociales, que les informations relatives aux allocations familiales et aux allocations pour enfants à charge sont mises à jour par le PMO une fois par an sur la base de formulaires spécifiques adressés aux membres du personnel concernés via le CEPD, et que la mise à jour des allocations sociales est assurée sur la base des informations recueillies au moyen de ces formulaires; se félicite que le CEPD ait l'intenti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«efficacia della risposta in caso di fuoriuscita di idrocarburi liquidi»: l’efficacia dei sistemi di intervento in risposta a una fuoriuscita di idrocarburi liquidi, sulla base di un’analisi della frequenza, della durata e dei tempi delle condizioni ambientali che impedirebbero un intervento.

«efficacité de l’intervention en cas de déversement de pétrole en mer», l’efficacité des systèmes d’intervention mis en œuvre pour lutter contre un déversement de pétrole en mer, sur la base d’une analyse de la fréquence, de la durée et du calendrier des conditions environnementales qui excluraient une intervention.


(10) Gli effetti indesiderati sul corpo umano dipendono dalla frequenza del campo elettromagnetico o della radiazione cui esso è esposto. È quindi opportuno che i sistemi di limitazione della esposizione dipendano da modelli di frequenza e di esposizione, per proteggere adeguatamente i lavoratori esposti ai campi elettromagnetici.

(10) Les effets indésirables sur le corps humain dépendent de la fréquence du champ électromagnétique ou du rayonnement auquel il est exposé, de sorte que les systèmes de limites d'exposition doivent être liés à la fréquence et au niveau d'exposition afin de protéger adéquatement les travailleurs exposés aux champs électromagnétiques.


19. prende atto della Raccomandazione della Commissione 2008/473/CE del 5 giugno 2008 relativa alla limitazione della responsabilità civile dei revisori legali dei conti e delle imprese di revisione contabile tenuto debito conto delle rispettive condizioni di diritto e di fatto; rileva inoltre l'obiettivo di tale raccomandazione di sostenere la parità di condizioni per le aziende e le imprese di revisione attraverso una più ampia convergenza in materia tra gli Stati membri; sottolinea che l'obiettivo di limitare la responsabilità de ...[+++]

19. prend note de la recommandation 2008/473/CE de la Commission du 5 juin 2008 sur la limitation de la responsabilité civile des contrôleurs légaux et des cabinets d'audit invitant les États membres à limiter la responsabilité des contrôleurs dans le respect de leur législation nationale et des circonstances concrètes; prend note également de l'objectif poursuivi par cette recommandation, à savoir promouvoir des conditions de concurrence égales entre les entreprises et les cabinets d'audit p ...[+++]


19. prende atto della raccomandazione 2008/473/CE della Commissione, del 5 giugno 2008, relativa alla limitazione della responsabilità civile dei revisori legali dei conti e delle imprese di revisione contabile che invita gli Stati membri a limitare la responsabilità dei revisori tenuto debito conto delle rispettive condizioni nazionali di diritto e di fatto; rileva inoltre l'obiettivo di tale raccomandazione di sostenere la parit ...[+++]

19. prend note de la recommandation 2008/473/CE de la Commission du 5 juin 2008 sur la limitation de la responsabilité civile des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit invitant les États membres à limiter la responsabilité des contrôleurs dans le respect de leur législation nationale et des circonstances particulières; prend note également de l'objectif poursuivi par cette recommandation, à savoir promouvoir des conditions de concurrence égales entre les entreprises et les ca ...[+++]


Vi sono tre tipi di misure per la gestione del potenziale di produzione attraverso la limitazione dei diritti di impianto e il sostegno al miglioramento strutturale, che si basano, da un lato, sul regime di estirpazione definitiva e, dall'altro, su programmi di ristrutturazione e riconversione incentrati sull'adattamento della qualità e della quantità in funzione della domanda dei consumatori.

Trois mesures visent à gérer le potentiel de production par une limitation des droits de plantation et par un soutien à l’amélioration structurelle au moyen, d’une part, de l’arrachage définitif et, d’autre part, de programmes de restructuration/reconversion axés sur l’adaptation de la qualité et de la quantité en fonction de la demande des consommateurs.


2. Le autorità competenti preposte all'esercizio della vigilanza su una base consolidata devono, ai fini della vigilanza, esigere il consolidamento proporzionale delle partecipazioni detenute in enti creditizi o enti finanziari diretti congiuntamente da un'impresa inclusa nel consolidamento e da una o più imprese non incluse nel consolidamento, qualora ne risulti una limitazione della responsabilità di dette imprese in ...[+++]

2. Les autorités compétentes chargées de l'exercice de la surveillance sur une base consolidée doivent, aux fins de la surveillance, exiger la consolidation proportionnelle des participations détenues dans des établissements de crédit ou des établissements financiers qui sont dirigés par une entreprise comprise dans la consolidation conjointement avec une ou plusieurs entreprises non comprises dans la consolidation, lorsqu'il en résulte une limitation de la responsabilité desdites entreprises en ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Limitazione della risposta in funzione della frequenza' ->

Date index: 2022-09-30
w