considerando che, in base alle conclusioni del Consiglio europeo, le istituzioni hanno anche deciso di mantenere immutati il quadro di riferimento e il tasso di crescita della linea direttrice agricola e di estendere la copertura di questa a tutte le spese della politica agricola comune riformata, alle nuove misure di sviluppo rurale, alle misure veterinarie e fitosanitarie, alle spese attinenti allo strumento di preadesione agricola e agli importi disponibili per l'agricoltura nel quadro dell'adesione ;
considérant que, sur la base des conclusions du Conseil européen, les institutions sont également convenues de maintenir inchangés le cadre de référence et le taux de croissance de la ligne directrice agricole et d'étendre la couverture de celle-ci à toutes les dépenses de la politique agricole commune réformée, aux nouvelles mesures de développement rural, aux mesures vétérinaires et phytosanitaires, aux dépenses liées à l'instrument de préadhésion agricole ainsi qu'aux montants disponibles pour l'agriculture dans le cadre de l'adhésion ;