Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparato per la radiolocalizzazione dei sinistri
Coordinare la localizzazione in diverse lingue
Difetto di linguaggio
Disturbo borderline
Disturbo borderline di personalità
Disturbo del linguaggio
Disturbo della parola
EPIRB
Gestire l'adattamento in diverse lingue
Gestire la localizzazione
Gestire la localizzazione di software
Individuazione di un disturbo
Individuazione di un guasto
Localizzazione dei mezzi di trasporto pubblico
Localizzazione di mezzi di trasporto pubblico
Localizzazione di un disturbo
Localizzazione di un guasto
Occuparsi della localizzazione
Radioboa di localizzazione di sinistri
Radiofaro di localizzazione delle zone d'emergenza
Radiotrasmettitore di emergenza
Sistema di localizzazione continua via satellite
Sistema di localizzazione e di guida
Sistema di localizzazione via satellite
Utilizzare strumenti di localizzazione

Traduction de «Localizzazione di un disturbo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
individuazione di un disturbo | individuazione di un guasto | localizzazione di un disturbo | localizzazione di un guasto

localisation d'un dérangement


localizzazione dei mezzi di trasporto pubblico | localizzazione di mezzi di trasporto pubblico

localisation de véhicules de transport en commun | localisation des véhicules de transport en commun


difetto di linguaggio | disturbo del linguaggio | disturbo della parola

trouble du langage | difficulté du langage | trouble d'élocution


disturbo borderline di personalità | disturbo borderline

trouble de la personnalité borderline | trouble de la personnalité limite | trouble de la personnalité état limite [ TPB | TPL | TPEL ]


sistema di localizzazione e di guida | Sistema di localizzazione e di guida

système de repérage et de guidage


coordinare la localizzazione in diverse lingue | gestire l'adattamento in diverse lingue | gestire la localizzazione | occuparsi della localizzazione

gérer la traduction et la localisation | superviser la localisation | contrôler la localisation | gérer la localisation


sistema di localizzazione continua via satellite | sistema di localizzazione via satellite

système de localisation continue par satellites | système de localisation par satellite


apparato per la radiolocalizzazione dei sinistri | radioboa di localizzazione di sinistri | radiofaro di emergenza per l'indicazione della posizione | radiofaro di localizzazione delle zone d'emergenza | radiotrasmettitore di emergenza | EPIRB [Abbr.]

radiobalise | radiobalise de localisation des sinistres | radiophare indicateur de position d'urgence | RLS [Abbr.]


gestire la localizzazione di software

gérer la localisation de logiciels


utilizzare strumenti di localizzazione

utiliser des outils de localisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indirizzo: (a) 18 Mediterranean Street, Ariana, Tunisia; (b) Repubblica araba siriana (localizzazione del marzo 2015); (c) Iraq (possibile localizzazione alternativa del marzo 2015); (d) Libia (localizzazione precedente).

Adresse: a) 18 rue de la Méditerranée, Ariana, Tunisie; b) République arabe syrienne (en mars 2015); c) Iraq (autre adresse possible en mars 2015); d) Libye (adresse précédente).


Indirizzo: (a) Atimonana, provincia di Quezon, Filippine (dall'aprile 2009); (b) Plaridel Street, Mandaue City, Filippine (indirizzo precedente); (c) Cebu City, Filippine (aprile 2009); (d) Anahawan, Leyte, Filippine (localizzazione precedente); (e) Sariaya, Quezon, Filippine (localizzazione precedente); (f) Dasmarinas, Cavite, Filippine (localizzazione precedente).

Adresses: a) Atimonana, province de Quezon, Philippines (en avril 2009), b) Plaridel Street, Mandaue City, Philippines (ancienne adresse), c) Cebu City, Philippines (localisé en avril 2009); d) Anahawan, Leyte, Philippines (ancienne localisation); e) Sariaya, Quezon, Philippines (ancienne localisation); f) Dasmarinas, Cavite, Philippines (ancienne localisation).


La voce seguente dell'elenco «Persone fisiche» dell'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 è così modificata: «Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan). Data di nascita: 11.11.1965. Luogo di nascita: villaggio di Bugaroy, distretto di Itum-Kalinskiy, Repubblica dei Ceceni, Federazione russa. Indirizzo: Repubblica araba siriana (localizzazione dell'agosto 2015), b) Iraq (possib ...[+++]

À l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002, la mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen d ...[+++]


«Akhmed Rajapovich Chataev (alias (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy). Data di nascita: 14.7.1980. Luogo di nascita: villaggio di Bugaroy, distretto di Itum-Kalinskiy, Repubblica dei Ceceni, Federazione russa. Indirizzo: a) Repubblica araba siriana (localizzazione dell'agosto 2015), b) Iraq (possibile localizzazione alternativa dell'agosto 2015).

«Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani; b) David Mayer; c) Elmir Sene; d) Odnorukiy] Date de naissance: 14.7.1980. Lieu de naissance: village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015); b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: russe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la voce «Akhmed Rajapovich Chataev (alias (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy); data di nascita: 14.7.1980; luogo di nascita: villaggio di Bugaroy, distretto di Itum-Kalinskiy, Repubblica dei Ceceni, Federazione russa; indirizzo: a) Repubblica araba siriana (localizzazione dell'agosto 2015), b) Iraq (possibile localizzazione alternativa dell'agosto 2015); numero di identificazione nazionale: 9600133195 (passaporto nazionale russo rilasciato nel distretto di Vedensiky, Repubblica dei Ceceni, Federazi ...[+++]

La mention «Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy]. Date de naissance: 14.7.1980. Lieu de naissance: village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). No national d'identification: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction d ...[+++]


B. considerando che i sistemi tecnologici possono essere usati in modo improprio per compiere violazioni dei diritti umani attraverso la censura, la sorveglianza, l'accesso non autorizzato alle attrezzature, attività di disturbo, intercettazioni nonché il rilevamento e la localizzazione di informazioni e individui;

B. considérant que les systèmes technologiques peuvent être détournés pour enfreindre les droits de l'homme au travers de la censure, de la surveillance, de l'accès non autorisé à des appareils, du brouillage, de l'interception, du repérage et du traçage d'informations et de personnes;


25. deplora il fatto che alcune tecnologie e servizi dell'informazione e della comunicazione prodotti all'interno dell'UE siano venduti e possano essere utilizzati da privati, imprese e autorità nei paesi terzi con l'intento specifico di violare i diritti umani attraverso la censura, la sorveglianza di massa, attività di disturbo, intercettazioni, controllo, rilevamento e localizzazione dei cittadini e delle loro attività sulle reti telefoniche (mobili) e su Internet; esprime preoccupazione per il fatto che alcune imprese con sede ne ...[+++]

25. déplore que des technologies et services d'information et de communication provenant de l'Union soient vendus dans des pays tiers et puissent y être utilisés par des particuliers, des entreprises ou des autorités dans le but précis de porter atteinte aux droits de l'homme par la censure, la surveillance de masse, le brouillage, l'interception et la surveillance, ou encore le repérage et le suivi des activités de citoyens sur les réseaux de téléphonie (mobile) et sur l'internet; est préoccupé par le fait que des entreprises ayant leur siège dans l'Union puissent fournir des technologies et des services qui permettent de telles violat ...[+++]


52. invita gli Stati membri a garantire che le politiche in materia di controllo delle esportazioni vigenti e future non limitino le attività dei legittimi ricercatori nel campo della sicurezza e che i controlli delle esportazioni siano applicati in buona fede e solo a tecnologie chiaramente definite e destinate a essere utilizzate per la sorveglianza di massa, la censura, attività di disturbo, intercettazioni o controllo, oppure per il rilevamento e la localizzazione dei cittadini e delle loro attività sulle reti telefoniche (mobili) ...[+++]

52. invite les États membres à veiller à ce que les politiques de contrôle des exportations existantes et futures ne restreignent pas les travaux de recherche légitimes en matière de sécurité, et à ce que ces contrôles soient mis en œuvre de bonne foi et uniquement pour l'exportation de technologies clairement définies destinées à être utilisées pour la surveillance de masse, la censure, le brouillage, l'interception et la surveillance, ou encore le repérage et le suivi des activités de citoyens sur les réseaux de téléphonie (mobile);


B. considerando che i sistemi tecnologici possono essere usati in modo improprio per compiere violazioni dei diritti umani attraverso la censura, la sorveglianza, l'accesso non autorizzato alle attrezzature, attività di disturbo, intercettazioni nonché il rilevamento e la localizzazione di informazioni e individui;

B. considérant que les systèmes technologiques peuvent être détournés pour enfreindre les droits de l'homme au travers de la censure, de la surveillance, de l'accès non autorisé à des appareils, du brouillage, de l'interception, du repérage et du traçage d'informations et de personnes;


B. considerando che i sistemi tecnologici possono essere usati in modo improprio per compiere violazioni dei diritti umani attraverso la censura, la sorveglianza, l'accesso non autorizzato alle attrezzature, attività di disturbo, intercettazioni nonché il rilevamento e la localizzazione di informazioni e individui;

B. considérant que les systèmes technologiques peuvent être détournés pour enfreindre les droits de l'homme au travers de la censure, de la surveillance, de l'accès non autorisé à des appareils, du brouillage, de l'interception, du repérage et du traçage d'informations et de personnes;


w