Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Individuazione di un disturbo
Individuazione di un guasto
Localizzazione di un disturbo
Localizzazione di un guasto
Localizzazione di un guasto remoto
Sequenza di localizzazione di un guasto remoto

Traduction de «Localizzazione di un guasto remoto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
localizzazione di un guasto remoto

télélocalisation de panne


sequenza di localizzazione di un guasto remoto

séquence de télélocalisation de panne


individuazione di un disturbo | individuazione di un guasto | localizzazione di un disturbo | localizzazione di un guasto

localisation d'un dérangement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dato relativo al messaggio; tipo di messaggio, «POS» indica una comunicazione/un messaggio di posizione che deve essere trasmesso mediante VMS o altri mezzi dalle navi con un guasto all’impianto di localizzazione via satellite

Donnée relative au message; type de message, «POS» = rapport de position/message à communiquer via le VMS ou d'autres moyens par les navires dont le système de repérage par satellite est défectueux


(h) le misure da adottare in caso di guasto tecnico o mancato funzionamento del dispositivo di localizzazione via satellite;

(h) les mesures à prendre en cas de défaillance technique ou de non-fonctionnement du dispositif de repérage par satellite;


1. Fatto salvo l’articolo 11, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 2244/2003, in caso di guasto tecnico o di mancato funzionamento dell’impianto di localizzazione via satellite installato a bordo di un peschereccio il comandante di quest’ultimo comunica la sua posizione allo Stato di bandiera ogni due ore.

1. Nonobstant l’article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2244/2003, en cas de défaillance technique ou de non-fonctionnement de l’appareil de localisation par satellite installé à bord d’un navire de pêche, le capitaine du navire communique sa position géographique toutes les deux heures à l’État membre du pavillon.


Dovrebbe essere possibile ridurre al minimo il tempo di guasto utilizzando il supporto remoto, per esempio a cura di un service desk centrale.

Il devrait être possible de limiter la durée d'indisponibilité en faisant appel à un soutien à distance fourni, par exemple, par un service central.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Gli Stati membri provvedono ad informare il comandante o l'armatore del peschereccio comunitario o il loro rappresentante qualora l'impianto di localizzazione via satellite installato a bordo del peschereccio risulti in situazione di guasto tecnico o di non funzionamento.

3. S'il apparaît que le dispositif de repérage par satellite installé à bord d'un navire de pêche communautaire ne fonctionne pas ou montre des signes de défaillance, les États membres cherchent à en avertir le capitaine ou le propriétaire du navire, ou leur représentant.


2. Il peschereccio comunitario non può salpare dal porto, quando si è verificata una situazione di guasto tecnico o di non funzionamento, finché le autorità competenti non abbiano constatato che l'impianto di localizzazione via satellite installato a bordo funziona normalmente o non abbiano comunque autorizzato il peschereccio a salpare.

2. Lorsque le dispositif de repérage par satellite installé à son bord a connu une défaillance technique ou un épisode de non-fonctionnement, le navire de pêche communautaire ne peut quitter le port avant que les autorités compétentes aient constaté que le dispositif fonctionne à nouveau correctement ou avant qu'il y soit autrement autorisé par les autorités compétentes.


1. In caso di guasto tecnico o di non funzionamento dell'impianto di localizzazione via satellite installato a bordo di un peschereccio comunitario, il comandante o l'armatore del peschereccio o il loro rappresentante comunica al CCP dello Stato membro di bandiera e al CCP dello Stato membro costiero ogni quattro ore, a partire dal momento in cui il fatto è stato riscontrato o dal momento in cui egli ne è stato informato ai sensi d ...[+++]

1. En cas de défaillance technique ou de non-fonctionnement du dispositif de repérage par satellite installé à bord d'un navire de pêche communautaire, le capitaine ou le propriétaire du navire, ou leur représentant, communique toutes les quatre heures la dernière position géographique du navire au CSP de l'État membre du pavillon et au CSP de l'État membre côtier, par courrier électronique, par télex, par télécopie, par téléphone ou par radio au moyen d'un émetteur agréé conformément à la législation communautaire pour recevoir de tels messages, à partir du moment de la détection de la panne ou du moment auquel il a été informé conformé ...[+++]


Guasto tecnico o non funzionamento dell'impianto di localizzazione via satellite

Défaillance technique ou non-fonctionnement du dispositif de repérage par satellite


1. Senza pregiudizio dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1489/97, in caso di guasto tecnico o di mancato funzionamento dell'impianto di localizzazione via satellite installato a bordo di un peschereccio, il comandante di quest'ultimo comunica la sua posizione allo Stato di bandiera ed agli Stati costieri ogni due ore.

1. Nonobstant l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1489/97, en cas de défaillance technique ou de non-fonctionnement de l'appareil de localisation par satellite installé à bord d'un navire de pêche, le capitaine du navire communique sa position géographique toutes les deux heures à l'État membre du pavillon et aux États membres côtiers.


1. In deroga all'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1489/97, in caso di guasto tecnico o di mancato funzionamento dell'impianto di localizzazione via satellite installato a bordo di un peschereccio, il comandante di quest'ultimo interrompe immediatamente le attività di pesca e si dirige direttamente verso il porto più vicino tra quelli designati di cui all'articolo 7, per far riparare o sostituire detto impianto.

1. Par dérogation à l’article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1489/97, en cas de défaillance technique ou de non‑fonctionnement de l’appareil de localisation par satellite installé à bord d’un navire de pêche, le capitaine interrompt sans délai les activités de pêche et fait directement route vers l’un des ports désignés visés à l’article 7 en vue d’y faire réparer ou remplacer l’appareil.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Localizzazione di un guasto remoto' ->

Date index: 2020-12-17
w