Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Locale di iniezione
Locale di iniezione e di contatto
Locale per il consumo di droghe
Locale per iniezioni sicure
Locale per l'iniezione di droghe
Luogo di consumo
Luogo di consumo protetto
Luogo di iniezione protetto
Luogo pubblico per lo spaccio e il consumo di droga
Scena aperta della droga
Zona franca per lo spaccio e il consumo di droga

Traduction de «Luogo di consumo protetto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
locale di iniezione (1) | locale per l'iniezione di droghe (2) | locale per il consumo di droghe (3) | locale di iniezione e di contatto (4) | luogo di iniezione protetto (5)

local d'injection | lieu d'injection


locale per iniezioni sicure | luogo di consumo protetto

salle d'injection




luogo pubblico per lo spaccio e il consumo di droga | scena aperta della droga | zona franca per lo spaccio e il consumo di droga

scène ouverte de drogues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini del presente regolamento, il luogo di utilizzo di beni e tecnologie dovrebbe essere determinato sulla base di una valutazione di elementi oggettivi, tra cui, ma non solo, la destinazione della spedizione, i codici postali di consegna, qualsiasi indicazione sul luogo di consumo e l'indicazione documentata dall'importatore.

Aux fins du présent règlement, le lieu d'utilisation des biens et technologies devrait être déterminé sur la base d'une évaluation d'éléments objectifs, comprenant notamment la destination de l'expédition, les codes postaux de la livraison, toute indication sur le lieu de consommation et toute indication étayée fournie par l'importateur.


Ai fini della presente decisione, il luogo di utilizzo di beni e tecnologie dovrebbe essere determinato sulla base di una valutazione di elementi oggettivi, tra cui ma non solo la destinazione della spedizione, i codici postali di recapito, eventuali indicazioni sul luogo di consumo e l'indicazione documentata da parte dell'importatore.

Aux fins de la présente décision, le lieu d'utilisation des biens et technologies devrait être déterminé sur la base d'une évaluation d'éléments objectifs, comprenant notamment la destination de l'expédition, les codes postaux de livraison, toute indication sur le lieu de consommation et toute indication étayée fournie par l'importateur.


Tali deroghe dovrebbero essere basate in gran parte sui criteri vigenti e riflettere il principio dell’imposizione nel luogo di consumo, senza imporre oneri amministrativi sproporzionati ad alcuni operatori.

Celles-ci devraient essentiellement être fondées sur les critères existants et tenir compte du principe de l’imposition sur le lieu de consommation, sans imposer de fardeau administratif disproportionné à certains opérateurs.


Ciò contribuirà a evitare distorsioni della concorrenza, poiché la tassazione dei servizi prestati a persone che non sono soggetti passivi nel luogo di consumo garantisce un’incidenza neutra delle aliquote IVA sul luogo delle prestazioni.

Cela contribuera à éliminer les distorsions de concurrence, la taxation au lieu de consommation des services fournis aux non-assujettis garantissant que l'influence des taux de TVA sur le lieu de fourniture soit toujours neutre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono state addotte alcune prove dell’esistenza di un potenziale di conflitto tra il ricorso a un mandatario per il luogo dell’imposizione (luogo di stabilimento del cliente ai sensi della direttiva) e una interpretazione rigorosa del luogo del consumo reale.

Comme on a pu le constater, il existe un risque de conflit entre les substituts utilisés pour déterminer le lieu d’imposition (en vertu de la directive, le lieu d’établissement du client) et une interprétation stricte du lieu de consommation effective.


Le nuove norme relative al luogo della prestazione di servizi, che favoriscono il principio della tassazione nel luogo di consumo, hanno ulteriormente limitato le possibilità di ricorrere alla delocalizzazione per trarre vantaggi dalle differenze tra le aliquote IVA ed hanno ridotto le potenziali distorsioni della concorrenza.

Grâce à de nouvelles règles relatives au lieu des prestations de services, qui favorisent l’imposition sur le lieu de consommation, les possibilités de profiter des différences entre les taux de TVA au moyen de la délocalisation ont été davantage limitées et les éventuelles distorsions de concurrence réduites.


7. deplora che, a quasi un anno dall'incidente, il relitto - che contiene ancora più di 14.000 tonnellate di combustibile - perde ancora; è preoccupato al riguardo per la mancanza di trasparenza associata alle decisioni e della procedura finora adottata che non hanno impedito il ripetersi di maree nere lungo la costa atlantica; invita il Consiglio, la Commissione e l'Agenzia europea per la sicurezza marittima (EMSA) ad assistere le autorità spagnole con tutte le risorse tecniche disponibili per arrestare lo sversamento e recuperare il relitto; invita la Commissione a fornire regolari aggiornamenti sul trattamento del relitto; chiede il trattamento e lo stoccaggio in luogo adatto e ...[+++]

7. déplore que, près d'un an après l'accident, le fioul continue de s'écouler de l'épave - qui en contient toujours plus de 14 000 tonnes ; s'alarme à cet égard du manque de transparence des décisions et processus engagés à ce jour qui n'ont pu empêcher l'occurrence répétée de nouvelles marées noires sur les côtes de l'Atlantique; demande au Conseil, à la Commission et à l'Agence européenne de sécurité maritime (AESM) d'apporter aux autorités espagnoles tous les moyens techniques disponibles pour neutraliser définitivement l'épave et la récupérer ; sollicite des communications régulières de la Commission sur le traitement de l'épave; demande que le fioul récupéré soit traité et stocké dans ...[+++]


5. deplora il fatto che, a distanza di più di sei mesi dall’incidente, rimangano ancora nella nave affondata circa 35.000 tonnellate di gasolio che fuoriescono ad un ritmo approssimativo di una tonnellata al giorno, senza che le autorità spagnole siano riuscite a rimediare in modo definitivo allo scarico; a tal proposito, ricorda che il recupero dell'olio combustibile ancora presente nel relitto della Prestige deve costituire la priorità; quanto ai residui di olio combustibile recuperato, sia direttamente dagli scarichi che dalla marea nera giunta sulle coste, ne va assicurato il trattamento e lo stoccaggio in un luogo adatto e protetto ...[+++] sollecita a tal fine un inventario dei luoghi di stoccaggio dei rifiuti raccolti dopo le maree nere lungo i litorali comunitari, che le autorità competenti vengano informate in merito al trattamento dei residui e ai sistemi impiegati e la definizione di un calendario per articolare lo smaltimento o il trattamento di detti rifiuti, consentendo come metodo di trattamento l’incenerimento soltanto laddove tale pratica venga effettuata nel rispetto della normativa comunitaria;

5. déplore que, plus d'une demi‑année après l'accident, le bateau qui a sombré contienne toujours quelque 35 000 tonnes de fioul, lequel s'écoule au rythme d'environ une tonne par jour, sans que les autorités espagnoles n'aient réussi à remédier de façon définitive à ces écoulements; rappelle, à cet égard, que la récupération du fioul se trouvant encore dans l'épave du Prestige doit être la priorité; estime, quant aux résidus de fioul récupéré, soit directement par les déversements soit par la marée de pétrole sur les côtes, qu'il convient d'assurer qu'il est traité et stocké dans un lieu adapté et protégé; demande à cette fin que soi ...[+++]


10. deplora il fatto che, a distanza di più di sei mesi dall’incidente, rimangano ancora nella nave affondata circa 35.000 tonnellate di olio combustibile che fuoriescono ad un ritmo approssimativo di una tonnellata al giorno, senza che le autorità spagnole siano riuscite a rimediare in modo definitivo allo sversamento; a tal proposito, ricorda che il recupero dell'olio combustibile ancora presente nel relitto della Prestige deve costituire la priorità; quanto ai residui di olio combustibile recuperato, sia direttamente dagli scarichi che dalla marea nera giunta sulle coste, ne va assicurato il trattamento e lo stoccaggio in un luogo adatto e protetto ...[+++] sollecita a tal fine un inventario dei luoghi di stoccaggio dei rifiuti raccolti dopo le maree nere lungo i litorali comunitari, che le autorità competenti vengano informate in merito al trattamento dei residui e ai sistemi impiegati e la definizione di un calendario per articolare lo smaltimento o il trattamento di detti rifiuti, consentendo come metodo di trattamento l’incenerimento soltanto laddove tale pratica venga effettuata nel rispetto della normativa comunitaria;

10. déplore que, plus d'une demi‑année après l'accident, le bateau qui a sombré contienne toujours quelque 35 000 tonnes de fioul, lequel s'écoule au rythme d'environ une tonne par jour, sans que les autorités espagnoles n'aient réussi à remédier de façon définitive à ces écoulements; rappelle, à cet égard, que la récupération du fioul se trouvant encore dans l'épave du Prestige doit être la priorité; estime, quant aux résidus de fioul récupéré, soit directement par les déversements soit par la marée de pétrole sur les côtes, qu'il convient d'assurer qu'il est traité et stocké dans un lieu adapté et protégé; demande à cette fin que so ...[+++]


A seguito di questo cambiamento del luogo di tassazione in luogo di consumo, un commerciante UE che venda gas o elettricità ad un altro commerciante o ad un consumatore in un altro Stato membro sarà esentato dall'IVA sulle vendite nel suo paese.

Étant donné ce transfert du lieu d'imposition au lieu de consommation, un négociant de l'UE vendant du gaz ou de l'électricité à un autre négociant ou consommateur dans un autre État membre sera désormais, pour cette vente, exempté de TVA dans son pays.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Luogo di consumo protetto' ->

Date index: 2021-08-16
w