Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MCAC
MCCA
Mercato Comune Centroamericano
Mercato comune centroamericano
Mercato comune dell'America centrale
Paesi membri del MCCA

Traduction de «MCCA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mercato comune centroamericano | mercato comune dell'America centrale | MCCA [Abbr.]

Marché commun centraméricain | Marché commun d'Amérique centrale | MCAC [Abbr.]




mercato comune centroamericano [ MCAC | MCCA | mercato comune dell'America centrale ]

Marché commun centraméricain [ Marché commun d'Amérique centrale | MCAC | MCCA ]


Mercato Comune Centroamericano | MCCA [Abbr.]

Marché commun Centre-américain | Marché commun d'Amérique centrale | M.C.C.A. [Abbr.] | MCAC [Abbr.]


Mercato comune centroamericano | MCCA [Abbr.]

Marché commun centre-américain | Marché commun d'Amérique centrale | MCAC [Abbr.] | MCCA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alla tradizionale concessione di preferenze ai paesi ACP che già godevano di un accesso totalmente privo di dazi doganali, si sono sommati gli accordi preferenziali con altri paesi terzi, come quelli del Mercato Comune Centro Americano (MCCA) e del Patto Andino, per sostenere la lotta alla droga e, ultimamente, l’irruzione di paesi del Sud-est asiatico con l’apertura di contingenti doganali sta creando una grande convulsione del mercato, che merita attenzione e un monitoraggio speciale.

Au traditionnel octroi de préférences aux pays ACP qui bénéficient déjà d'un accès libre de droits de douane, s'ajoutent des accords préférentiels avec d'autres pays tiers comme ceux du Marché commun centraméricain (MCCA) et du Pacte andin, dans le cadre de la lutte contre la drogue et, dernièrement, l'irruption des pays du sud‑est asiatique avec l'ouverture de contingents tarifaires douaniers a créé de grandes turbulences sur le marché, ce qui mérite attention ainsi qu'un suivi spécial.


Nel caso dei paesi beneficiari dell’SPG, del Patto Andino e del MCCA, i regolamenti (CEE) nn. 3751/83 e 3352/83 stabiliscono di considerare i prodotti originari se esportati da detti paesi senza alcuna trasformazione posteriore o, nel caso di una trasformazione posteriore, se detta trasformazione sia insufficiente o abbia utilizzato solo prodotti originari del paese stesso.

Dans le cas des pays bénéficiaires de SPG, du Pacte andin et du MCAC, les règlements n° 3751/83 et 3352/83 établissent que les produits sont considérés comme produits originaires si, après avoir été exportés de ces pays, ils n'ont subi aucune autre transformation ou y ont subi des transformations insuffisantes ou que seuls des produits originaires de ces pays ont été utilisés au cours de ces transformations.


La difesa dell'industria conserviera comunitaria esige inoltre che si verifichi in modo approfondito che le contropartite concesse dalla Comunità a paesi terzi vengano effettivamente utilizzati per i fini stabiliti, vale a dire lo sviluppo sostenibile (paesi ACP) e la lotta efficace contro la droga (MCCA, Patto Andino); è inoltre necessario denunciare il ricorso a pratiche sociali odiose per i cittadini comunitari ("dumping" sociale), effettuare controlli di qualità e tecnico-sanitari dei prodotti importati e combattere le frodi in materia di origine dei prodotti.

La défense de l'industrie communautaire de la conserve impose aussi de vérifier avec soin que les contreparties communautaires octroyées aux pays tiers correspondent bien aux objectifs recherchés, un développement durable (pays ACP) ou une lutte efficace contre la drogue (MCCA et Pacte andin), ainsi que le refus de pratiques sociales réprouvées par les citoyens communautaires (dumping social), le contrôle de la qualité et des aspects technico-sanitaires des produits importés ainsi que la lutte contre la fraude sur l'origine des produits.


È il caso di chiedersi: le catture della flotta comunitaria, insieme a quelle effettuate attraverso accordi con i paesi ACP e a quelle derivanti dagli accordi preferenziali con MCCA e Patto Andino, possono essere sufficienti a soddisfare la domanda comunitaria di materia prima destinata all'industria interna?

Les captures de la flotte communautaire combinées à celles effectuées sous le couvert des accords avec les pays ACP et des accords préférentiels avec le MCCA et le Pacte andin suffisent-elles pour satisfaire la demande communautaire de matière première pour l'industrie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alla tradizionale concessione di preferenze ai paesi ACP, che già godevano di un accesso totalmente esente da tariffe doganali, si sono aggiunti accordi preferenziali con altri paesi terzi, quali quelli dell'MCCA (Mercato comune centroamericano) e del Patto Andino, come misura di sostegno alla lotta contro la droga; ultimamente poi l'irruzione sul mercato di paesi del Sudest asiatico, con l'apertura di contingenti tariffari, sta creando gravi sconvolgimenti che meritano un'attenzione speciale.

Aux préférences traditionnellement octroyées aux pays ACP, dont les produits entrent en exonération totale de droits, se sont ajoutés les accords préférentiels avec d'autres pays tiers comme ceux du Marché commun centraméricain (MCCA) et du Pacte andin, dans le cadre du soutien à la lutte contre la drogue; l'irruption, dernièrement, de pays du Sud-Est asiatique, avec l'ouverture de contingents tarifaires, bouleverse complètement le marché et mérite attention et suivi rigoureux.


Esse vengono correntemente applicate ai paesi dei gruppi ASEAN e andino e dovranno essere applicate anche all'MCCA, una volta definiti i necessari regimi amministrativi.

Elles s'appliquent actuellement aux pays de l'ANASE et du Groupe andin.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'MCCA' ->

Date index: 2022-01-31
w