RILEVA l'importanza di una corretta applicazione e di un migliore coordinamento tra la CBD, l'UNFCCC, la convenzione sulla lotta contro la desertificazion
e (UNCCD), il Forum delle Nazioni Unite sulle foreste (UNFF),
la Convenzione sul commercio internazionale delle specie animali e vegetali in via di estinzione (CITES), la convenzione di Ramsar relativa alle zone umide, la convenzione relativa alla conservazione delle specie migratrici appartenenti alla fauna selvat
ica, la Convenzione internazionale ...[+++] per la protezione delle piante (IPPC) e altri accordi e procedimenti pertinenti, a tutti i livelli, per promuovere la coerenza e il sostegno reciproco garantendo nel contempo l'integrità ambientale, evitando i doppioni e le contraddizioni e ottimizzando i vantaggi e le sinergie; al riguardo SOTTOLINEA altresì il ruolo guida della CBD nella conservazione e nell'utilizzazione sostenibile della diversità biologica; 43. SOULIGNE l'importance d'une mise en œuvre appropriée de la CDB, de la CCNUCC, de la Convention sur la lutte contre la désertification (UNCCD), du Forum des Nations Unies sur les forêts (FNUF), de l
a Convention sur le commerce international des espèces menacées d'extinction (CITES), de la Convention de Ramsar relative aux zones humides, de la Convention sur les espèces migratrices appartenant à la faune sauvag
e, de la Convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV) et des autres accords et processus en la matière,
...[+++]ainsi que d'une meilleure coordination entre eux, à tous les niveaux, afin de promouvoir leur cohérence et leur complémentarité, tout en veillant à préserver l'intégrité de l'environnement, en évitant les doubles emplois et les contradictions et en optimisant les avantages et les synergies; et SOULIGNE aussi, à cet égard, le rôle moteur joué par la CDB dans le domaine de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique;