Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di maneggio
Direttrice di maneggio
Maneggio
Maneggio orizzontale
Maneggio verticale
Modo di usare
Trasporto combinato
Trasporto combinato con trasbordo
Trasporto combinato rotaia-strada
Trasporto plurimodale
Trasporto strada-ferrovia

Traduction de «Maneggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




maneggio verticale

manutention à levage | manutention verticale


maneggio orizzontale

manutention horizontale | manutention par unités de charge sur roues | transroulage direct


direttore di maneggio | direttrice di maneggio

directeur d'un manège | directrice d'un manège


Associazione internazionale per la coordinazione del maneggio dei carichi

Association internationale de coordination de la manipulation des chargements | ICHACA [Abbr.]


trasporto combinato [ maneggio orizzontale | trasporto combinato con trasbordo | trasporto combinato rotaia-strada | trasporto plurimodale | trasporto strada-ferrovia ]

transport combiné [ ferroutage | transport intermodal | transport multimodal | transport rail-route | transroulage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini del punto ML4.b.2., il termine 'attività' si applica al maneggio, al lancio, al posizionamento, al controllo, al disinnesco, alla detonazione, all'accensione, alla motorizzazione per una sola missione operativa, all'inganno, all'interferenza, al dragaggio, alla rilevazione, all'interruzione o all'eliminazione.

Aux fins du point ML4.b.2., on entend par 'activités' la manutention, le lancement, le pointage, le contrôle, le déchargement, la détonation, l’activation, l’alimentation à puissance nominale opérationnelle monocoup, le leurre, le brouillage, le dragage, la détection, la perturbation ou la destruction.


(c) recupero di SF6 in sede di maneggio, installazione, manutenzione, riparazione o disattivazione di commutatori elettrici;

(c) la récupération de SF6 lors de la manipulation, de l'installation, de l'entretien, de la maintenance, de la réparation ou de la mise hors service des appareils de commutation électrique;


5. Le persone che incaricano terzi del maneggio, installazione, manutenzione, riparazione o disattivazione di commutatori elettrici contenenti SF6 o delle apparecchiature di cui all'articolo 3, paragrafo 1, si assicurano che questi terzi siano in possesso dei certificati necessari ai sensi dell'articolo 8 per lo svolgimento delle attività richieste.

5. Toute personne qui charge un tiers de la manipulation, de l'installation, de l'entretien, de la maintenance, de la réparation ou de la mise hors service d'appareils de commutation électrique contenant du SF6 ou d'équipements visés à l'article 3, paragraphe 1, s'assure que ce tiers est en possession des certificats nécessaires en vertu de l'article 8 pour l'exécution des tâches requises.


Ai fini del punto ML4.b.2, il termine «attività» si applica al maneggio, al lancio, al posizionamento, al controllo, al disinnesco, alla detonazione, all'accensione, alla motorizzazione per una sola missione operativa, all'inganno, all'interferenza, al dragaggio, alla rilevazione, all'interruzione o all'eliminazione.

Aux fins du point ML4.b.2., on entend par ’activités’ la manutention, le lancement, le pointage, le contrôle, le déchargement, la détonation, l'activation, l'alimentation à puissance nominale opérationnelle monocoup, le leurre, le brouillage, le dragage, la détection, la perturbation ou la destruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini del punto ML4.b.2., il termine "attività" si applica al maneggio, al lancio, al posizionamento, al controllo, al disinnesco, alla detonazione, all'accensione, alla motorizzazione per una sola missione operativa, all'inganno, all'interferenza, al dragaggio, alla rilevazione, all'interruzione o all'eliminazione.

Aux fins du point ML4.b.2., on entend par 'activités' la manutention, le lancement, le pointage, le contrôle, le déchargement, la détonation, l'activation, l'alimentation à puissance nominale opérationnelle monocoup, le leurre, le brouillage, le dragage, la détection, la perturbation ou la destruction.


apparecchiature appositamente progettate per maneggio, controllo, accensione, motorizzazione per una sola missione operativa, lancio, posizionamento, dragaggio, disinnesco, inganno, interferenza, detonazione, o rilevazione dei materiali sottoposti ad autorizzazione dal punto ML4.a.

matériel spécialement conçu pour la manutention, le contrôle, l’amorçage, l’alimentation à puissance de sortie opérationnelle fonctionnant une seule fois, le lancement, le pointage, le dragage, le déchargement, le leurre, le brouillage, la détonation ou la détection des articles visés au point ML4.a.


linee direttrici: carico: forze agenti sui veicoli in movimento, uso dei rapporti del cambio di velocità in funzione del carico del veicolo e delle caratteristiche stradali, calcolo del carico utile di un veicolo o di un complesso di veicoli, calcolo del volume utile, ripartizione del carico, conseguenze del sovraccarico assiale, stabilità del veicolo e baricentro, tipi di imballaggio e supporto del carico, maneggio della sponda montacarico (esclusivamente categorie C1, C1+E , C, C+E ); stivaggio: principali categorie di merci bisognose di stivaggio, tecniche di ancoraggio e di stivaggio, uso delle cinghie di stivaggio, verifica dei dis ...[+++]

objectif: assurer un chargement en respectant les consignes de sécurité et l'utilisation correcte du véhicule orientations: chargement: forces s'appliquant aux véhicules en mouvement, utilisation des rapports de boîte de vitesses en fonction de la charge du véhicule et du profil de la route, calcul de la charge utile d'un véhicule ou d'un ensemble, calcul du volume utile, répartition du chargement, conséquences de la surcharge à l'essieu, stabilité du véhicule et centre de gravité, types d'emballage et supports de charge, manipulation du hayon élévateur (catégories C1, C1+E , C, C+E uniquement); arrimage: principales catégories de marchandises nécessitant un arrimage, techniques de calages et d'arrimage, utilisation de sangles d'arrimage, ...[+++]


1.1.7. carico: forze agenti sui veicoli in movimento, uso dei rapporti del cambio di velocità in funzione del carico del veicolo e delle caratteristiche stradali, calcolo del carico utile di un veicolo o di un complesso di veicoli, calcolo del volume utile, ripartizione del carico, conseguenze del sovraccarico assiale, stabilità del veicolo e baricentro, tipi di imballaggio e supporto del carico, maneggio della sponda montacarico (esclusivamente categorie C1, C1E, C, CE);

1.1.7. chargement: forces s’appliquant aux véhicules en mouvement, utilisation des rapports de boîte de vitesses en fonction de la charge du véhicule et du profil de la route, calcul de la charge utile d’un véhicule ou d’un ensemble, calcul du volume utile, répartition du chargement, conséquences de la surcharge à l’essieu, stabilité du véhicule et centre de gravité, types d’emballage et supports de charge, manipulation du hayon élévateur (catégories C1, C1E, C, CE uniquement);


linee direttrici: carico: forze agenti sui veicoli in movimento, uso dei rapporti del cambio di velocità in funzione del carico del veicolo e delle caratteristiche stradali, calcolo del carico utile di un veicolo o di un complesso di veicoli, calcolo del volume utile, ripartizione del carico, conseguenze del sovraccarico assiale, stabilità del veicolo e baricentro, tipi di imballaggio e supporto del carico, maneggio della sponda montacarico (esclusivamente categorie C1, C1E, C, CE);

orientations: chargement: forces s’appliquant aux véhicules en mouvement, utilisation des rapports de boîte de vitesses en fonction de la charge du véhicule et du profil de la route, calcul de la charge utile d’un véhicule ou d’un ensemble, calcul du volume utile, répartition du chargement, conséquences de la surcharge à l’essieu, stabilité du véhicule et centre de gravité, types d’emballage et supports de charge, manipulation du hayon élévateur (catégories C1, C1E, C, CE uniquement)*;


L'acquacoltura, in particolare la molluschicoltura e la maricoltura in gabbie, rappresenta spesso un'attività complementare a tempo parziale per i pescatori o una fonte di guadagno alternativa per i lavoratori del settore della pesca rimasti disoccupati, dal momento che la maricoltura richiede manodopera esperta nel maneggio di una barca.

L'aquaculture, en particulier l'élevage de mollusques et l'élevage en cages, peut se pratiquer sous la forme d'une activité à temps partiel offrant un revenu supplémentaire aux pêcheurs ou constituer une alternative pour les travailleurs provenant du secteur de la pêche puisque l'aquaculture marine requiert des travailleurs disposant d'une expérience sur les bateaux.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Maneggio' ->

Date index: 2020-12-24
w