Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetti del settore agricolo
Manodopera occupata
Manodopera occupata in agricoltura
Manodopera utilizzata
POA
Persona occupata in agricoltura
Popolazione agricola attiva
Popolazione occupata in agricoltura

Traduction de «Manodopera occupata in agricoltura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manodopera occupata in agricoltura

main d'oeuvre employée en agriculture


manodopera occupata | manodopera utilizzata

main d'oeuvre employée | main-d'oeuvre utilisée


popolazione agricola attiva [ addetti del settore agricolo | popolazione occupata in agricoltura ]

population active agricole [ actif agricole ]


persona occupata in agricoltura | POA [Abbr.]

personneoccupéeen agriculture | POA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La manodopera occupata in forma saltuaria comprende le persone che, nei dodici mesi precedenti il giorno di riferimento dell'indagine, non hanno lavorato ogni settimana nell'azienda per un motivo diverso da quelli indicati alla rubrica “Manodopera non familiare occupata in forma continuativa”.

La main-d'œuvre occupée irrégulièrement désigne les personnes qui, au cours des douze mois ayant précédé le jour de référence de l'enquête, n'ont pas travaillé chaque semaine dans l'exploitation agricole pour d'autres raisons que celles énumérées au poste “Main-d'œuvre non familiale occupée régulièrement”.


Una persona occupata regolarmente che, per ragioni particolari, abbia lavorato nell'azienda soltanto per un periodo limitato nel corso dell'esercizio viene comunque registrata tra la manodopera occupata regolarmente (per le ore di lavoro effettivamente prestate).

Toute personne employée régulièrement, mais qui, pour des raisons particulières, n'a été occupée sur l'exploitation que pendant une certaine période de l'exercice comptable, est néanmoins enregistrée (pour le nombre d'heures effectivement travaillées) au titre de la main-d'œuvre occupée régulièrement.


La percentuale di lavoro per le AAL in termini di unità di lavoro-anno va obbligatoriamente indicata per tutte le categorie di manodopera, ad eccezione della manodopera occupata non regolarmente (sia non salariata UC che salariata PC).

La part des prestations consacrées aux AAL exprimée en unités de travail-année est obligatoire pour toutes les catégories de main-d'œuvre, à l'exception de la main-d'œuvre occupée non régulièrement [qu'elle soit rémunérée (UC) ou non rémunérée (PC)].


l'aiuto ricevuto in forma di lavoro è compensato da una prestazione di diversa natura (ad esempio, la fornitura di macchinari): il tempo di lavoro ricevuto è registrato come lavoro remunerato a carico dell'azienda (gruppi PR o PC secondo che si tratti di manodopera occupata regolarmente o non regolarmente nell'azienda); il valore dell'aiuto fornito viene registrato come produzione nella categoria corrispondente in altre tabelle (nell'esempio succitato, nella tabella L, categoria 2010 («Lavori per conto terzi») e come onere (nella tabella H, categoria 1010, «Salari e oneri sociali»);

si l'aide reçue sous forme de travail est compensée par une prestation d'une autre nature (par exemple mise à disposition de matériel), le temps de travail reçu est enregistré comme travail rémunéré dans l'exploitation (groupe PR ou PC, selon qu'il s'agit de main-d'œuvre occupée régulièrement ou non dans l'exploitation); la valeur de l'aide fournie est enregistrée à la fois comme production sous la rubrique correspondante dans d'autres tableaux (à savoir, dans l'exemple: tableau L, catégorie 2010 «Travaux sous contrat pour le compte de tiers») et comme charge (tableau H, catégorie 1010, «Salaires et charges sociales»);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che i settori più colpiti dal lavoro sommerso sono i settori a forte intensità di manodopera, come l'agricoltura, l'edilizia, i servizi domestici, di alloggio e ristorazione, caratterizzati da precarietà occupazionale e condizioni salariali disagiate,

E. considérant que les secteurs les plus touchés par le travail non déclaré sont les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre tels que l'agriculture, le bâtiment, les services domestiques, d'hébergement et de restauration, caractérisés par la précarité de l'emploi et des conditions salariales défavorables,


E. considerando che i settori più colpiti dal lavoro sommerso sono i settori a forte intensità di manodopera, come l'agricoltura, l'edilizia, i servizi domestici, di alloggio e ristorazione, caratterizzati da precarietà occupazionale e condizioni salariali disagiate,

E. considérant que les secteurs les plus touchés par le travail non déclaré sont les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre tels que l'agriculture, le bâtiment, les services domestiques, d'hébergement et de restauration, caractérisés par la précarité de l'emploi et des conditions salariales défavorables,


E. considerando che i settori più colpiti dal lavoro sommerso sono i settori a forte intensità di manodopera, come l'agricoltura, l'edilizia, i servizi domestici, di alloggio e ristorazione, caratterizzati da precarietà occupazionale e condizioni salariali disagiate,

E. considérant que les secteurs les plus touchés par le travail non déclaré sont les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre tels que l'agriculture, le bâtiment, les services domestiques, d'hébergement et de restauration, caractérisés par la précarité de l'emploi et des conditions salariales défavorables,


Ciò comporta l'emigrazione dei lavoratori giovani e qualificati verso le zone urbane privando le economie rurali di manodopera per l'agricoltura che costituisce una ampia parte del PIL dei paesi in via di sviluppo.

Par conséquent, on assiste à l'exode des jeunes travailleurs qualifiés vers les villes, privant ainsi l'économie rurale de main d'œuvre pour l'agriculture, secteur qui représente un pourcentage important du PIB des pays en développement.


La situazione della manodopera altamente specializzata, che in passato era occupata nelle imprese statali, è diventata particolarmente precaria visto che i rapidi cambiamenti strutturali hanno generalmente comportato la perdita del posto di lavoro o un livellamento professionale verso il basso associato a una diminuzione del reddito da lavoro.

La situation de la main-d'œuvre hautement spécialisée, qui était autrefois employée dans les entreprises d'État, est devenue particulièrement précaire: pour cette main-d'œuvre, les mutations structurelles rapides se sont généralement traduites par des pertes d'emploi ou par un nivellement professionnel vers le bas, allant de pair avec une diminution du revenu du travail.


b ) la prova della manodopera occupata nell ' oliveto o dell ' impiego di mezzi meccanici o di altri mezzi per la raccolta delle olive ;

b) preuve de la main-d'œuvre employée dans l'oliveraie ou de l'utilisation des moyens mécaniques ou autres pour la récolte des olives ;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Manodopera occupata in agricoltura' ->

Date index: 2022-12-31
w