Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mantenimento della previdenza
Mantenimento della protezione previdenziale

Traduction de «Mantenimento della protezione previdenziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mantenimento della protezione previdenziale | mantenimento della previdenza

maintien de la prévoyance


Ordinanza sul mantenimento della protezione previdenziale nel campo della LPP

Ordonnance sur le maintien de la prévoyance dans le domaine de la LPP


accordi multilaterali in materia di acquisizione o mantenimento della protezione

accords multilatéraux sur l'acquisition ou le maintien de la protection


accordo multilaterale in materia di acquisizione o mantenimento della protezione

accord multilatéral sur l'acquisition ou le maintien de la protection


Decreto federale su le misure da prendere per la protezione del paese e il mantenimento della sua neutralità

Arrêté fédéral sur les mesures propres à assurer la sécurité du pays et le maintien de sa neutralité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il punto di partenza è il mantenimento della struttura di base del sistema previdenziale finlandese, lavorando soprattutto all'interno di tale struttura e ponendo l'enfasi sulla priorità del lavoro.

Le point de départ consiste à préserver l'organisation de base du système de sécurité sociale finlandais et à travailler pour l'essentiel dans le cadre de cette structure, en mettant en relief la primauté du travail.


L’importanza di questi principi per il mantenimento dello spazio umanitario è ben riconosciuta nelle valutazioni esterne ed indipendenti delle operazioni della Commissione (una sintesi delle valutazioni dei progetti umanitari effettuate nel 2015 è inserita nell’allegato 1. La valutazione della protezione civile si basa sulle prescrizioni contenute nella sua base giuridica. Una valutazione complessiva del meccanismo di protezione ci ...[+++]

L’importance de ces principes pour le maintien de l’espace humanitaire est dûment reconnue dans les évaluations externes et indépendantes des opérations de la Commission (l’annexe 1 présente une synthèse des évaluations de projets humanitaires réalisées en 2015. L’évaluation de la protection civile se fonde sur les exigences de sa base juridique. Une évaluation globale du mécanisme de protection civile de l’Union sera lancée au deuxième semestre 2016. Aucune évaluation des actions de protection civile n’a donc été réalisée en 2015).


Oggi l'obiettivo condiviso dell'Unione europea è quello di costruire le capacità necessarie a fornire assistenza umanitaria, soccorso, protezione civile, attività di vigilanza, mantenimento della pace e compiti delle forze di combattimento collegati al ristabilimento della pace.

Aujourd'hui l'Union européenne a convenu de mettre sur pieds les capacités nécessaires pour assurer des missions d'aide humanitaire, de sauvetage, de protection civile, de police, de maintien de la paix et de combat pour le rétablissement de la paix.


8. appoggia l'impegno dimostrato dalla Commissione nell'iniziativa faro dell'Agenda digitale per garantire l'instaurazione di un regime di proprietà intellettuale coerente ed efficace, in particolare per quanto riguarda i diritti d'autore in linea, e ricorda la risoluzione del Parlamento europeo sul rafforzamento dell'attuazione dei diritti di proprietà intellettuale nel mercato unico; plaude all'intenzione della Commissione di incoraggiare un maggiore accesso ai contenuti attraverso il miglioramento della governance e la trasparenza della gestione dei diritti collettivi, e attende con interesse le sue proposte; prende atto di un proge ...[+++]

8. appuie l'engagement de la Commission à travers l'initiative phare pour l'agenda numérique en vue de mettre en place, dans l'Union européenne, un régime de propriété intellectuelle cohérent et fonctionnel, notamment pour ce qui concerne les droits d’auteur en ligne, et rappelle la résolution du Parlement européen sur le renforcement de la mise en œuvre des droits de propriété intellectuelle dans le marché intérieur; se félicite de l'intention de la Commission de favoriser l'accès aux contenus en améliorant la gouvernance et la transparence de la gestion collective des droits, et attend avec intérêt ses propositions; prend note d'un p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uno dei fattori determinanti di questa disparità è il costo della domanda e del mantenimento della protezione brevettuale nell’UE, che ha costi di mantenimento superiori di sessanta volte rispetto agli USA e di tredici volte rispetto al Giappone.

Le coût des demandes et la détention de brevets dans l’Union européenne a contribué à créer cette disparité, étant donné qu’à l’heure actuelle, ce coût est 60 fois plus élevé que le maintien de la protection de brevets aux États-Unis et 13 fois plus élevé qu’à l’Office japonais des brevets.


Uno dei fattori determinanti di questa disparità è il costo della domanda e del mantenimento della protezione brevettuale nell'UE, che ha costi di mantenimento superiori di sessanta volte rispetto agli USA e di tredici volte rispetto al Giappone.

Le coût des demandes et la détention de brevets dans l'Union européenne a contribué à créer cette disparité, étant donné qu'à l'heure actuelle, ce coût est 60 fois plus élevé que le maintien de la protection de brevets aux États-Unis et 13 fois plus élevé qu'à l'Office japonais des brevets.


L’obiettivo della direttiva sul distacco dei lavoratori è quello di creare il giusto equilibrio tra la libera prestazione di servizi a livello transfrontaliero e, contemporaneamente, il mantenimento della protezione del mercato del lavoro nel paese ospitante.

L’objectif premier de la directive concernant le détachement de travailleurs est précisément la recherche d’un équilibre entre la liberté de prestation de services transfrontaliers et le maintien de la protection du marché du travail dans le pays d’accueil.


101. deplora che la violenza nel Darfur sia proseguita in modo incontrollato e che il governo sudanese non sia stato ritenuto responsabile per avere ripetutamente omesso di soddisfare le richieste internazionali e non avere protetto i suoi cittadini dalla violenza, ma accoglie favorevolmente le incriminazioni recentemente emesse dal TPI; deplora altresì che l'UE non abbia preso maggiori misure unilaterali per quanto riguarda la crisi nel Darfur e non abbia profuso maggiori sforzi, per persuadere il governo sudanese ad accettare una forza internazionale di mantenimento della pace; sottolinea che ...[+++]

101. déplore que les violences se poursuivent au Darfour sans contrôle et que le gouvernement soudanais ne soit pas tenu pour responsable de ses manquements répétés à se conformer aux demandes internationales et à protéger ses propres citoyens de la violence, mais salue les récentes inculpations par la CPI; regrette que l'UE n'ait pas mené davantage d'actions unilatérales en ce qui concerne la crise au Darfour et qu'elle n'ait pas déployé davantage d'efforts pour persuader le gouvernement soudanais d'accepter une force internationale ...[+++]


* i servizi incaricati della protezione civile, della sicurezza (agenzia di sicurezza marittima) e quelli che intervengono in caso di urgenza (forze di mantenimento della pace, gruppi di interventi umanitari).

* Les services chargés de la protection civile, de la sécurité (agence de sécurité maritime), et ceux amenés à intervenir en cas d'urgence (forces de maintien de la paix, équipes d'interventions humanitaires).


L'ingerenza nell'esercizio del diritto al rispetto della vita privata è considerata necessaria se risponde a un'esigenza sociale impellente, se è proporzionata all'obiettivo perseguito e se le ragioni avanzate dall'autorità pubblica per giustificarla risultano pertinenti e sufficienti[87]. In tutte le proposte future, la Commissione valuterà l'impatto stimato dell'iniziativa sul diritto di ciascuno al rispetto della vita privata e alla protezione dei dati personali e preciserà perché tale impatto è necessario e per quale motivo la sol ...[+++]

L'ingérence dans le droit au respect de la vie privée est considérée comme nécessaire si elle répond à un besoin social impérieux, si elle est proportionnée au but poursuivi et si les motifs invoqués par les autorités publiques pour la justifier apparaissent pertinents et suffisants[87]. Dans toutes ses futures propositions, la Commission évaluera l'incidence attendue de l'initiative en question sur le droit des personnes au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel et précisera en quoi cette incide ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Mantenimento della protezione previdenziale' ->

Date index: 2021-01-11
w