Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità produttiva
Efficienza
Margine di potenziale produttivo
Margine di potenziale produttivo nella UE
Margine di sottoimpiego del potenziale produttivo
Output gap
Potenziale produttivo
Produttività
Rendimento
Sovraccapacità produttiva

Traduction de «Margine di potenziale produttivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
margine di potenziale produttivo | margine di sottoimpiego del potenziale produttivo | output gap

écart de production


margine di potenziale produttivo nella UE

écart de production dans l'UE


capacità produttiva [ potenziale produttivo | sovraccapacità produttiva ]

capacité de production [ potentiel de production | surcapacité de production ]


capacità produttiva | efficienza | potenziale produttivo | produttività | rendimento

capacité de rendement | efficience | productivité | rendement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. insiste sul fatto che l'attenzione rivolta ai disavanzi strutturali dalla riforma del PSC del 2005, unitamente all'introduzione di una regola di spesa con la riforma del 2011 e al concetto di margine di potenziale produttivo (output gap ), che è difficilmente quantificabile, crea incertezza, complessità nonché margini di flessibilità e, di conseguenza, un'attuazione discrezionale del PSC; teme che il calcolo della crescita potenziale e della produzione, su cui si basa la valutazione dei disavanzi strutturali, e quello della regola di spesa si fondino su diversi presupposti discutibili, che comportano revisioni sostanziali tra le pre ...[+++]

45. souligne que l'accent mis sur les déficits structurels depuis la réforme du pacte de stabilité et de croissance de 2005, conjointement à l'introduction d'une règle de dépenses à l'occasion de la réforme de 2011, ainsi que le concept d'écart de production qui est très difficile à quantifier, créent l'incertitude, la complexité et des marges de flexibilité, et donc la possibilité d'une mise en œuvre discrétionnaire du pacte de stabilité et de croissance; craint que le calcul du potentiel ...[+++]


46. invita la Commissione, nel monitorare e valutare la posizione di bilancio degli Stati membri, a esaminare le implicazioni pratiche delle misure e delle riforme di bilancio approvate; la invita inoltre a impegnarsi a una definizione prevedibile e coerente delle politiche, a basare le proprie analisi su dati concreti e comprovati e ad agire con la massima prudenza allorché si avvale di stime in concetti quali il potenziale di crescita stimato del PIL e il margine di potenziale produttivo;

46. invite la Commission, lorsqu'elle évalue et contrôle la situation budgétaire des États membres, à envisager les conséquences pratiques des mesures et réformes budgétaires convenues; appelle la Commission à s'engager dans une élaboration cohérente et prévisible des politiques, à fonder ses analyses sur des faits avérés et des données fiables et à se montrer extrêmement prudente lorsqu'elle recourt à des estimations dans des concepts tels que l'estimation de la croissance potentielle du PIB et les écarts de production;


45. insiste sul fatto che l'attenzione rivolta ai disavanzi strutturali dalla riforma del PSC del 2005, unitamente all'introduzione di una regola di spesa con la riforma del 2011 e al concetto di margine di potenziale produttivo (output gap), che è difficilmente quantificabile, crea incertezza, complessità nonché margini di flessibilità e, di conseguenza, un'attuazione discrezionale del PSC; teme che il calcolo della crescita potenziale e della produzione, su cui si basa la valutazione dei disavanzi strutturali, e quello della regola di spesa si fondino su diversi presupposti discutibili, che comportano revisioni sostanziali tra le prev ...[+++]

45. souligne que l'accent mis sur les déficits structurels depuis la réforme du pacte de stabilité et de croissance de 2005, conjointement à l'introduction d'une règle de dépenses à l'occasion de la réforme de 2011, ainsi que le concept d'écart de production qui est très difficile à quantifier, créent l'incertitude, la complexité et des marges de flexibilité, et donc la possibilité d'une mise en œuvre discrétionnaire du pacte de stabilité et de croissance; craint que le calcul du potentiel ...[+++]


Per garantire l’utilizzazione pratica dello schedario viticolo è opportuno che le informazioni necessarie per lo schedario siano coerenti con le informazioni richieste nell’ambito del titolo IV, «Potenziale produttivo», del regolamento (CE) n. 555/2008 della Commissione , che ha stabilito le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 in ordine ai programmi di sostegno, agli scambi con i paesi terzi, al potenziale produttivo e ai controlli nel ...[+++]

Afin d'assurer une utilisation pratique du casier viticole, il convient que les informations requises dans ce casier soient en adéquation avec les informations requises dans le cadre du titre IV, potentiel de production, du règlement (CE) no 555/2008 de la Commission , qui a fixé les modalités d'application du règlement (CE) no 479/2008 en ce qui concerne les programmes d'aide, les échanges avec les pays tiers, le potentiel de production et les contrôles dans le secteur vitivinicole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0555 - EN - Regolamento (CE) n. 555/2008 della Commissione, del 27 giugno 2008 , recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in ordine ai programmi di sostegno, agli scambi con i paesi terzi, al potenziale produttivo e ai controlli nel settore vitivinicolo - REGOLAMENTO - . 555/2008 - DELLA COMMISSIONE // del 27 giugno 2008 // recante modalità di applicazione del regolamento (CE) ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0555 - EN - Règlement (CE) n o 555/2008 de la Commission du 27 juin 2008 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les programmes d’aide, les échanges avec les pays tiers, le potentiel de production et les contrôles dans le secteur vitivinicole - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 27 juin 2008 - bis - ter


Per migliorare la gestione del potenziale viticolo, è auspicabile che gli Stati membri comunichino alla Commissione un inventario del loro rispettivo potenziale produttivo.

Pour une meilleure gestion du potentiel viticole, il est souhaitable que les États membres transmettent à la Commission un inventaire de leur potentiel de production.


24. ritiene che i criteri comunitari obiettivi associati a una ristrutturazione più generale del potenziale produttivo ed umano nell'ambiente rurale e che potrebbero facilitare la scelta dell'abbandono definitivo riguardano a titolo indicativo i seguenti casi: a) vigneti aventi ormai un basso rendimento senza possibilità di riacquistare il loro potenziale produttivo, b) casi in cui i viticoltori sono integrati in un programma di prepensionamento, c) vigneti inadatti alla produzione di vini di qualità o commercializzabili;

24. estime que les critères communautaires objectifs associés à une restructuration plus générale du potentiel productif et humain en milieu rural et susceptibles de faciliter le choix de l'abandon définitif pourraient concerner, à titre indicatif, les cas suivants: a) vignobles ayant désormais un faible rendement, sans possibilité de retrouver leur potentiel productif, b) cas où les viticulteurs sont intégrés à un programme de départ anticipé à la retraite, c) vignobles impropres à la production de vins de qualité ou ayant des débouchés commerciaux;


26. ritiene che i criteri comunitari obiettivi associati a una ristrutturazione più generale del potenziale produttivo ed umano nell'ambiente rurale e che potrebbero facilitare la scelta dell'abbandono definitivo riguardano a titolo indicativo i seguenti casi: a) vigneti aventi ormai un basso rendimento senza possibilità di riacquistare il loro potenziale produttivo, b) casi in cui i viticoltori sono integrati al programma di prepensionamento, c) vigneti inadatti alla produzione di vini di qualità o commercializzabili;

26. estime que les critères communautaires objectifs associés à une restructuration plus générale du potentiel productif et humain en milieu rural et susceptibles de faciliter le choix de l'abandon définitif pourraient concerner, à titre indicatif, les cas suivants: a) vignobles ayant désormais un faible rendement, sans possibilité de retrouver leur potentiel productif, b) cas où les viticulteurs sont intégrés au programme de départ anticipé à la retraite, c) vignobles impropres à la production de vins de qualité ou commercialisables;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1216 - EN - Regolamento (CE) n. 1216/2005 della Commissione, del 28 luglio 2005, recante modifica del regolamento (CE) n. 1227/2000 che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in particolare in ordine al potenziale produttivo - REGOLAMENTO - . 1216/2005 - DELLA COMMISSIONE // recante modifica del regolamento (CE) n. 1227/2000 che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in parti ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1216 - EN - Règlement (CE) n° 1216/2005 de la Commission du 28 juillet 2005 modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1074 - EN - Regolamento (CE) n. 1074/2005 della Commissione, del 7 luglio 2005, recante modifica del regolamento (CE) n. 1227/2000 che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in particolare in ordine al potenziale produttivo // REGOLAMENTO (CE) n. 1074/2005 DELLA COMMISSIONE // recante modifica del regolamento (CE) n. 1227/2000 che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in parti ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1074 - EN - Règlement (CE) n° 1074/2005 de la Commission du 7 juillet 2005 modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production // RÈGLEMENT (CE) N - 1074/2005 DE LA COMMISSION




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Margine di potenziale produttivo' ->

Date index: 2024-01-24
w