Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprezzamento della produttività
Aumento della produttività
Capacità produttiva agricola
Classe f stazionale
Incremento della produttività
Indice di produttività
Offrire consulenza sulla produttività del bestiame
Produttività
Produttività agricola
Produttività dei terreni
Produttività del lavoro
Produttività della manodopera
Produttività potenziale
Qualità della stazione
Rendimento tipo
Ritardo di produttività
Valutazione della produttività

Traduction de «produttività » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produttività del lavoro [ rendimento tipo ]

productivité du travail [ rendement type ]


produttività potenziale | qualità della stazione | classe f stazionale | produttività

capacité de production


produttività del lavoro | produttività della manodopera

productivité de la main-d'oeuvre | productivité du travail




produttività agricola [ capacità produttiva agricola ]

productivité agricole




ritardo di produttività

retard en termes de productivité


apprezzamento della produttività | valutazione della produttività

appréciation de la production | jugement de la production


aumento della produttività | incremento della produttività

accroissement de la productivité


offrire consulenza sulla produttività del bestiame

donner des conseils sur la productivité d’animaux d’élevage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. sottolinea che, nei paesi in cui i costi del lavoro sono elevati rispetto alla produttività e quindi la creazione di posti di lavoro è ostacolata, eventuali misure fiscali volte a ridurre tali costi e/o ad aumentare la produttività potrebbero essere esaminate, compiendo nel contempo sforzi decisi per incrementare la produttività; sottolinea che le riforme fiscali devono servire a promuovere la partecipazione al mercato del lavoro al fine di aumentare l'offerta di manodopera e promuovere l'inclusione; sottolinea, a tale proposito, che i diritti dei lavoratori e il ruolo delle parti sociali dovrebbero essere sempre pienamente rispett ...[+++]

19. souligne que dans les pays où le coût de la main-d'œuvre est élevé comparé à la productivité, et où la création d'emplois est donc entravée, d'éventuelles mesures visant à réduire ce coût et/ou à augmenter la productivité, tout en consentant par ailleurs d'autres efforts importants visant à augmenter la productivité; souligne que les réformes de la fiscalité doivent soutenir la participation au marché du travail afin d'accroître l'offre de main-d'œuvre et de promouvoir l'intégration; souligne, dans ce contexte, que les droits des travailleurs et le rôle des partenaires sociaux doivent toujours être parfaitement respectés;


sottolinea che, nei paesi in cui i costi del lavoro sono elevati rispetto alla produttività e quindi la creazione di posti di lavoro è ostacolata, eventuali misure fiscali volte a ridurre tali costi e/o ad aumentare la produttività potrebbero essere esaminate, compiendo nel contempo sforzi decisi per incrementare la produttività; sottolinea che le riforme fiscali devono servire a promuovere la partecipazione al mercato del lavoro al fine di aumentare l'offerta di manodopera e promuovere l'inclusione; sottolinea, a tale proposito, che i diritti dei lavoratori e il ruolo delle parti sociali dovrebbero essere sempre pienamente rispettati; ...[+++]

souligne que dans les pays où le coût de la main-d'œuvre est élevé comparé à la productivité, et où la création d'emplois est donc entravée, d'éventuelles mesures visant à réduire ce coût et/ou à augmenter la productivité, tout en consentant par ailleurs d'autres efforts importants visant à augmenter la productivité; souligne que les réformes de la fiscalité doivent soutenir la participation au marché du travail afin d'accroître l'offre de main-d'œuvre et de promouvoir l'intégration; souligne, dans ce contexte, que les droits des travailleurs et le rôle des partenaires sociaux doivent toujours être parfaitement respectés;


85. prende atto con soddisfazione che la DG TRAD sta migliorando la sua produttività e utilizza il suo bilancio in modo più efficiente, garantendo al contempo il mantenimento del multilinguismo; sottolinea, a tale riguardo, che la produttività interna è aumentata da 1 500 pagine a 1 800 pagine all'anno; auspica che vengano pubblicati dati relativi alla produttività per unità linguistica;

85. observe avec satisfaction que la DG TRAD améliore sa productivité et utilise son budget plus efficacement, tout en veillant à ce que le multilinguisme soit maintenu; souligne dans ce contexte que la productivité interne est passée de 1 500 pages par an à 1 800 pages; apprécierait que les chiffres de productivité par unité linguistique soient publiés;


87. prende atto con soddisfazione che la DG TRAD sta migliorando la sua produttività e utilizza il suo bilancio in modo più efficiente, garantendo al contempo il mantenimento del multilinguismo; sottolinea, a tale riguardo, che la produttività interna è aumentata da 1 500 pagine a 1 800 pagine all'anno; auspica che vengano pubblicati dati relativi alla produttività per unità linguistica;

87. observe avec satisfaction que la DG TRAD améliore sa productivité et utilise son budget plus efficacement, tout en veillant à ce que le multilinguisme soit maintenu; souligne dans ce contexte que la productivité interne est passée de 1 500 pages par an à 1 800 pages; apprécierait que les chiffres de productivité par unité linguistique soient publiés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
definire un quadro analitico rafforzato di sorveglianza (tra cui uno scoreboard che preveda valori limite specifici per l'allerta precoce), dotato di adeguati strumenti metodologici e di trasparenza per una efficace sorveglianza multilaterale che si basi su indicatori economici armonizzati (reali e nominali) della situazione della competitività e/o degli squilibri eccessivi; tali indicatori chiave potranno essere: tassi di cambio reali, partite correnti, produttività (fra cui produttività delle risorse e produttività totale dei fattori), costo del lavoro unitario, sviluppo del credito ed evoluzione dei prezzi delle attività (inclusi gli ...[+++]

mettre en place un cadre de surveillance analytique renforcé (incluant un tableau de bord comportant des valeurs spécifiques de déclenchement d’une alerte précoce) doté d’instruments méthodologiques appropriés et de transparence en vue d’une surveillance multilatérale efficace reposant sur des indicateurs économiques harmonisés (réels et nominaux), qui peuvent concerner des situations de compétitivité et/ou des déséquilibres excessifs; ces indicateurs clés peuvent être: les taux de change réels effectifs, les paiements courants, la productivité (y compris la productivité des ressources et la productivité totale des facteurs), les coûts ...[+++]


– definire un quadro analitico rafforzato di sorveglianza (tra cui uno scoreboard che preveda valori limite specifici per l'allerta precoce), dotato di adeguati strumenti metodologici e di trasparenza per una efficace sorveglianza multilaterale che si basi su indicatori economici armonizzati (reali e nominali) della situazione della competitività e/o degli squilibri eccessivi; tali indicatori chiave potranno essere: tassi di cambio reali, partite correnti, produttività (fra cui produttività delle risorse e produttività totale dei fattori), costo del lavoro unitario, sviluppo del credito ed evoluzione dei prezzi delle attività (inclusi g ...[+++]

– mettre en place un cadre de surveillance analytique renforcé (incluant un tableau de bord comportant des valeurs spécifiques de déclenchement d’une alerte précoce) doté d’instruments méthodologiques appropriés et de transparence en vue d’une surveillance multilatérale efficace reposant sur des indicateurs clés économiques (réels et nominaux), qui peuvent concerner des situations de compétitivité et/ou des déséquilibres excessifs; ces indicateurs clés peuvent être: les taux de change réels effectifs, les paiements courants, la productivité (y compris la productivité des ressources et la productivité totale des facteurs), les coûts sala ...[+++]


definire un quadro analitico rafforzato di sorveglianza (tra cui uno scoreboard che preveda valori limite specifici per l'allerta precoce), dotato di adeguati strumenti metodologici e di trasparenza per una efficace sorveglianza multilaterale che si basi su indicatori economici armonizzati (reali e nominali) della situazione della competitività e/o degli squilibri eccessivi; tali indicatori chiave potranno essere: tassi di cambio reali, partite correnti, produttività (fra cui produttività delle risorse e produttività totale dei fattori), costo del lavoro unitario, sviluppo del credito ed evoluzione dei prezzi delle attività (inclusi gli ...[+++]

mettre en place un cadre de surveillance analytique renforcé (incluant un tableau de bord comportant des valeurs spécifiques de déclenchement d'une alerte précoce) doté d'instruments méthodologiques appropriés et de transparence en vue d'une surveillance multilatérale efficace reposant sur des indicateurs économiques harmonisés (réels et nominaux), qui peuvent concerner des situations de compétitivité et/ou des déséquilibres excessifs; ces indicateurs clés peuvent être: les taux de change réels effectifs, les paiements courants, la productivité (y compris la productivité des ressources et la productivité totale des facteurs), les coûts ...[+++]


[27] Alcune stime empiriche che comparano le produttività del lavoro in Germania e in Cina mostrano che esiste un differenziale importante di produttività tra i due paesi: il livello di produttività del lavoro della Cina rappresenta soltanto l'8,6% di quello della Germania.

[27] Certaines estimations empiriques comparant les productivités du travail en Allemagne et en Chine montrent qu'il existe un différentiel important de productivité entre les deux pays, le niveau de productivité du travail de la Chine ne représentant que 8,6% de celui de l'Allemagne.


Le cifre riportate che mostrano il permanere dello scarto di produttività del lavoro rispetto agli Stati Uniti suscitano preoccupazione, ma prima di analizzare e spiegare i motivi della lenta crescita della produttività, occorre evidenziare i problemi legati alla misurazione della produttività dei servizi.

Les chiffres rapportés en ce qui concerne la poursuite de l'écart de productivité du travail avec les États-Unis sont source de préoccupations, mais avant d'analyser et d'expliquer les raisons de la faible croissance de la productivité, il convient de mettre l'accent sur les problèmes liés à la mesure de la productivité des services.


- si registra un ulteriore leggero aumento delle differenze di produttività tra gli USA e l'UE; il divario in termini di produttività per addetto era pari al 17,3% nel 1996 e nel 2001 era salito al 19,5%. Per eliminare questo divario occorrerà valorizzare la correlazione positiva tra qualità dell'occupazione e produttività;

- les écarts de productivité entre les États-Unis et l'UE sont toujours en légère augmentation; alors que l'écart de productivité par travailleur était de 17,3% en 1996, il est passé à 19,5% en 2001; le lien positif entre la qualité de l'emploi et la productivité devra être exploité pour combler cet écart;


w