Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto al carico e scarico dei materiali edili
Aiuto all'edilizia
Aiuto alla costruzione
COST 502
Densità dei fabbricati
Edilizia convenzionata
Edilizia sovvenzionata
Gruppo Armonizzazione tecnica
Incentivi all'edilizia
Legge sull'edilizia
Legislazione in materia edile
Manovale edile
Materiali da costruzione
Materiali isolanti per edilizia
Materiali per l'edilizia
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Premio alla costruzione
Regolamentazione in materia edile
Sterratore ediliza civile
Terrazziere edilizia civile

Traduction de «Materiali per l'edilizia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppo Armonizzazione tecnica (Materiali per edilizia) | Gruppo Armonizzazione tecnica (Prodotti da costruzione)

Groupe Harmonisation technique (Produits de construction)


materiali da costruzione [ materiali per l'edilizia ]

matériau de construction


Dipartimento Materiali e sistemi per l'edilizia e l'ingegneria

Département Matériaux et systèmes de construction et d'ingénierie


Laboratorio federale di prova dei materiali e gli esperimenti nel campo dell'industria, dell'edilizia e delle arti e mestieri

Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et Institut de recherches pour l'industrie, le génie civil et les arts et métiers


materiali isolanti per edilizia

produits d'isolation pour bâtiment


Comitato di gestione COST 502 Corrosione nell'industria edilizia - Materiali Brite/Euram | COST 502 [Abbr.]

Comité de gestion Cost 502 Corrosion dans l'industrie de la construction - Matériaux Brite/Euram | COST 502 [Abbr.]


addetto al carico e scarico dei materiali edili | sterratore ediliza civile | manovale edile | terrazziere edilizia civile

ouvrière génie civil | ouvrier génie civil | ouvrier génie civil/ouvrière génie civil


aiuto alla costruzione [ aiuto all'edilizia | edilizia convenzionata | edilizia sovvenzionata | incentivi all'edilizia | premio alla costruzione ]

aide à la construction [ prime à la construction ]


norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

réglementation de la construction [ législation de la construction | norme de construction ]


Ordinanza concernente l'organizzazione e l'attività del laboratorio federale per la prova dei materiali e per gli esperimenti nel campo dell'industria, dell'edilizia e delle arti e mestieri

Ordonnance concernant l'organisation et l'activité du laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et métiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europa deve inoltre trasferire queste tecnologie e conoscenze abilitanti ad altri settori produttivi, quali l'edilizia, che è una importante fonte di gas a effetto serra, considerato che le attività edili rappresentano circa il 40 % del consumo totale di energia in Europa, che corrisponde al 36 % delle emissioni di CO. Il settore edile, che genera il 10 % del PIL e fornisce circa 16 milioni di posti di lavoro in Europa presso 3 milioni di imprese, di cui 95 % sono PMI, deve adottare materiali e metodi di fabbricazione innovativi per ...[+++]

L'Europe doit également assurer le transfert de ce savoir-faire et de ces technologies génériques vers d'autres secteurs de production, tels que la construction, qui est une grande productrice de gaz à effet de serre: les activités liées au bâtiment représentent environ 40 % de la consommation énergétique totale de l'Europe et 36 % de ses émissions de CO. Le secteur de la construction, qui génère 10 % du PIB européen et dont les 3 millions d'entreprises, dont 95 % de PME, fournissent à l'Europe environ 16 millions d'emplois, doit adopter des matériaux et des te ...[+++]


Concentrazioni: la Commissione approva, fatto salvo il rispetto di determinate condizioni, l’acquisizione del gruppo italiano Italcementi, attivo nella produzione di materiali per l’edilizia, da parte di HeidelbergCement // Bruxelles, le 26 maggio 2016

Concentrations: la Commission autorise l'acquisition par HeidelbergCement du groupe de matériaux de construction Italcementi, à certaines conditions // Bruxelles, le 26 mai 2016


La Commissione europea ha autorizzato, ai sensi del regolamento UE sulle concentrazioni, la proposta di acquisizione del gruppo italiano Italcementi, attivo nella produzione di materiali per l’edilizia, da parte del suo concorrente tedesco HeidelbergCement.

La Commission européenne a autorisé, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition du groupe de matériaux de construction italien Italcementi par son concurrent allemand HeidelbergCement.


Conformemente alla clausola di salvaguardia di cui all'articolo 129, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1907/2006, il 14 agosto 2013 la Repubblica francese ha informato la Commissione, l'Agenzia europea per le sostanze chimiche (nel seguito «l'Agenzia») e gli altri Stati membri di aver adottato, in data 21 giugno 2013, una misura provvisoria per proteggere la popolazione dall'esposizione all'ammoniaca rilasciata da materiali isolanti in ovatta di cellulosa con sali di ammonio, utilizzati in edilizia ...[+++]

Le 14 août 2013, conformément à la clause de sauvegarde prévue à l'article 129, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1907/2006, la République française a informé la Commission, l'Agence européenne des produits chimiques (ci-après l'«Agence») et les autres États membres qu'elle avait adopté une mesure provisoire, le 21 juin 2013 , pour protéger le grand public d'une exposition à l'ammoniac dégagé par les isolants à base de ouate de cellulose adjuvantés de sels d'ammonium qui sont utilisés dans les bâtiments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TK è attiva nella produzione e distribuzione dell’acciaio e di altri materiali, nonché di ascensori, tecnologia per impianti, servizi di costruzione e di ingegneria e componenti per l’industria automobilistica, edilizia e meccanica.

TK est présente sur les marchés de la production et de la distribution d’acier et d’autres matériaux, ainsi que des ascenseurs, des services de technologie, d’ingénierie et de construction industrielles, et des composantes pour l’industrie automobile, de la construction et de l’ingénierie.


121. rammenta la notevole impronta ecologica dell'edilizia, che consuma molte risorse naturali non rinnovabili nonché energia, causando sostanziali emissioni di diossido di carbonio; ribadisce che l'utilizzo di materiali da costruzione rinnovabili riduce il consumo delle risorse naturali e i danni ambientali; esorta pertanto la Commissione a tenere in maggior conto le basse emissioni di carbonio e l'efficienza energetica dei materiali da costruzione lungo tutto il loro ciclo di vita e a promuovere l'utilizzo di materiali ecosostenib ...[+++]

121. rappelle que la construction laisse une forte empreinte écologique, car elle consomme beaucoup de ressources naturelles non renouvelables, ainsi que de l'énergie, et qu'il en résulte de considérables émissions de dioxyde de carbone; rappelle que le recours, dans la construction, à des matériaux renouvelables diminue la consommation des ressources naturelles et les effets néfastes sur l'environnement; invite dès lors instamment la Commission à mieux prendre en compte la réduction des émissions et l'efficacité énergétique sur l'ensemble du cycle des matériaux de construction; et l'invite à favoriser l'utilisation dans la constructi ...[+++]


123. rammenta la notevole impronta ecologica dell'edilizia, che consuma molte risorse naturali non rinnovabili nonché energia, causando sostanziali emissioni di diossido di carbonio; ribadisce che l'utilizzo di materiali da costruzione rinnovabili riduce il consumo delle risorse naturali e i danni ambientali; esorta pertanto la Commissione a tenere in maggior conto le basse emissioni di carbonio e l'efficienza energetica dei materiali da costruzione lungo tutto il loro ciclo di vita e a promuovere l'utilizzo di materiali ecosostenib ...[+++]

123. rappelle que la construction laisse une forte empreinte écologique, car elle consomme beaucoup de ressources naturelles non renouvelables, ainsi que de l'énergie, et qu'il en résulte de considérables émissions de dioxyde de carbone; rappelle que le recours, dans la construction, à des matériaux renouvelables diminue la consommation des ressources naturelles et les effets néfastes sur l'environnement; invite dès lors instamment la Commission à mieux prendre en compte la réduction des émissions et l'efficacité énergétique sur l'ensemble du cycle des matériaux de construction; et l'invite à favoriser l'utilisation dans la constructi ...[+++]


Tali strumenti finanziari a livello dell’Unione comprendono, tra l’altro, il regolamento (CE) n. 1080/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 luglio 2006, relativo al Fondo europeo di sviluppo regionale , modificato per consentire maggiori investimenti a favore dell’efficienza energetica nell’edilizia abitativa; il partenariato pubblico-privato su un’iniziativa europea per «edifici efficienti sul piano energetico», volta a promuovere le tecnologie verdi e lo sviluppo di sistemi e materiali ad alta efficienza energetica in ...[+++]

Parmi ces instruments financiers à l’échelle de l’Union figurent, notamment, le règlement (CE) no 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds européen de développement régional , modifié afin d’autoriser des investissements accrus dans l’efficacité énergétique dans le secteur du logement; le partenariat public-privé concernant une initiative européenne en faveur de bâtiments économes en énergie dans le but d’encourager les technologies vertes et le développement de systèmes et de matériaux économes en énergie dans les nouveaux bâtiments et les bâtiments rénovés; l’initiative CE-Banque européenne d’i ...[+++]


Le emissioni di inquinanti sono costituite tipicamente da particelle composte da materiali organici e nitrati per quanto riguarda il traffico, mentre per il riscaldamento domestico e le attività industriali, da solfati; l'edilizia provoca emissioni di polveri minerali e l'agricoltura di ammonio.

Les émissions produites par la circulation contiennent habituellement des particules composées de matières organiques et de nitrates, le chauffage domestique et les activités industrielles produisent des sulfates, le secteur de la construction des poussières minérales et l'agriculture de l'ammonium.


7. Edilizia e prefabbricati Semplificare e rendere più trasparenti le norme relative al collaudo dei materiali edilizi.

7. Construction de logements préfabriqués Rationalisation et meilleure transparence des dispositions relatives aux essais des matériaux de construction.


w