Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzatura meccanica
Materiale meccanico
Meccanica di strumenti di misurazione
Meccanica di strumenti di misurazione elettrici
Meccanico di strumenti di misurazione
Meccanico di strumenti di misurazione elettrici
Strumenti meccanici
Usare strumenti di misurazione del suono

Traduction de «Meccanica di strumenti di misurazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meccanico di strumenti di misurazione | meccanica di strumenti di misurazione

mécanicien en instruments de mesure | mécanicienne en instruments de mesure


meccanico di strumenti di misurazione elettrici | meccanica di strumenti di misurazione elettrici

mécanicien en instruments électriques de mesure | mécanicienne en instruments électriques de mesure


Pubblicazione delle ammissioni di strumenti di misurazione da parte del METAS

Publications des approbations des instruments de mesure par METAS


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - strumenti di misurazione e metodi di controllo metrologico

Comité pour l'adaptation au progrès technique - instruments de mesurage et méthodes de contrôle métrologique


usare strumenti di misurazione del suono

utiliser des instruments de mesure du son


attrezzatura meccanica [ materiale meccanico | strumenti meccanici ]

matériel mécanique [ équipement mécanique ]


fabbricazione di strumenti di precisione,di misurazione e di controllo

fabrication d'instruments de précision,d'appareils de mesure et de contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È opportuno stabilire le norme riguardanti gli elementi dei controlli in loco, la verifica delle condizioni di ammissibilità, i metodi di misurazione delle superfici e gli strumenti di misurazione che gli Stati membri sono tenuti ad utilizzare ai fini dei controlli in loco per garantire una qualità della misurazione equivalente a quella richiesta dalle norme tecniche elaborate a livello dell’Unione.

Il est nécessaire que les règles relatives aux éléments des contrôles sur place, à la vérification des conditions d’admissibilité, aux méthodes de mesurage de la superficie et aux outils de mesurage que les États membres sont tenus d’utiliser aux fins des contrôles sur place soient établies afin d’assurer une qualité de mesurage au moins équivalente à celle requise par les normes techniques élaborées au niveau de l’Union.


In mancanza di altre indicazioni, gli strumenti di misurazione, le condizioni di misurazione e le condizioni del veicolo sono equivalenti a quelle di cui ai punti 2 e 3 dell'allegato II.

Sauf spécification contraire, les instruments de mesure, les conditions des mesures et l’état du véhicule sont équivalents à ceux spécifiés aux points 2 et 3 de l’annexe II.


c)se lo specifico compito di misurazione non rientra nel novero dei controlli metrologici legali previsti dalla legislazione nazionale, la sostituzione degli strumenti di misurazione con strumenti che soddisfano i requisiti pertinenti dei controlli metrologici legali dello Stato membro in applicazioni analoghe, o con strumenti di misurazione che soddisfano le disposizioni adottate ai sensi della direttiva 2004/22/CE o della direttiva 2009/23/CE del Parlamento europeo e del Consiglio .

c)lorsque la tâche de mesurage spécifique ne relève pas du contrôle métrologique légal national, le remplacement des instruments de mesure par des instruments répondant aux exigences du contrôle métrologique légal de l’État membre applicables dans des applications similaires, ou par des instruments de mesure conformes à la réglementation nationale adoptée en vertu de la directive 2004/22/CE ou de la directive 2009/23/CE du Parlement européen et du Conseil .


se lo specifico compito di misurazione non rientra nel novero dei controlli metrologici legali previsti dalla legislazione nazionale, la sostituzione degli strumenti di misurazione con strumenti che soddisfano i requisiti pertinenti dei controlli metrologici legali dello Stato membro in applicazioni analoghe, o con strumenti di misurazione che soddisfano le disposizioni adottate ai sensi della direttiva 2004/22/CE o della direttiva 2009/23/CE del Parlamento europeo e del Consiglio

lorsque la tâche de mesurage spécifique ne relève pas du contrôle métrologique légal national, le remplacement des instruments de mesure par des instruments répondant aux exigences du contrôle métrologique légal de l’État membre applicables dans des applications similaires, ou par des instruments de mesure conformes à la réglementation nationale adoptée en vertu de la directive 2004/22/CE ou de la directive 2009/23/CE du Parlement européen et du Conseil


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prescrizioni in materia di valutazione delle incertezze dovrebbero essere limitate notevolmente nel caso in cui si utilizzino strumenti di misurazione omologati, soprattutto se gli strumenti di misurazione sono sottoposti al controllo metrologico previsto dalla legislazione nazionale.

Il y a lieu de réduire considérablement les exigences en matière d’évaluation de l’incertitude lorsque les instruments de mesure sont utilisés dans des conditions de «conformité au type», en particulier lorsqu’ils font l’objet d’un contrôle métrologique légal national.


(f) "comparabilità": la misurazione dell'impatto delle differenze tra i concetti statistici applicati e tra le procedure e gli strumenti di misurazione utilizzati allorché le statistiche sono confrontate nello spazio, nel tempo o tra settori diversi;

(f) la "comparabilité", c'est-à-dire l'évaluation de l'impact des différences existant au niveau des concepts statistiques et des outils ou procédures de mesure appliqués, lorsque les statistiques sont comparées entre zones géographiques, entre domaines sectoriels ou entre périodes;


Credo sia giusto prevedere una deroga per gli strumenti di misurazione della pressione sanguigna e per gli strumenti di misurazione antichi.

Je pense qu’il est juste de prévoir une exception pour les tensiomètres dans le secteur médical et pour les instruments de mesure anciens.


sistemi di misurazione intelligenti, quali strumenti di misurazione individuali gestiti a distanza, e fatture informative.

meilleur établissement des relevés, systèmes de relevés intelligents tels que des compteurs individuels gérés à distance, et factures explicatives.


18. invita la Commissione a limitare la commercializzazione e l'uso del mercurio in tutti gli strumenti di misurazione e controllo ad uso dei professionisti e dei consumatori (soprattutto nelle case, nelle strutture sanitarie, nelle scuole e negli istituti scientifici e di ricerca) consentendo tuttavia alcune eccezioni, solamente laddove non siano ancora disponibili alternative adeguate; siffatte eccezioni dovrebbero altresì applicarsi ai rari casi di manutenzione dei barometri tradizionali, delle collezioni museali e del patrimonio industriale; ritiene inoltre, considerato che un numero ristretto di aziende professionali nell'Unione e ...[+++]

18. demande à la Commission de limiter la mise sur le marché et l'emploi du mercure dans l'ensemble des dispositifs de mesure et de contrôle à usage privé et professionnel (notamment dans les ménages, les établissements de santé, les écoles et les centres de recherche scientifique), tout en prévoyant des dérogations uniquement là où il n'existe pas encore de solutions de remplacement appropriées; estime que ces dérogations devraient également s'appliquer aux rares cas d'entretien des baromètres traditionnels, des collections de musée et du patrimoine industriel; relève en outre qu'un petit nombre d'entreprises spécialisées de l'UE fabriquent des instruments de mesure ...[+++]


sistemi di misurazione intelligenti, quali strumenti di misurazione individuali gestiti a distanza, e fatture informative;

meilleur établissement des relevés, systèmes de relevés intelligents tels que des compteurs individuels gérés à distance et factures explicatives;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Meccanica di strumenti di misurazione' ->

Date index: 2023-12-30
w