Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenti della medicina tradizionale e complementare
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina
Fisiologia
MCA
Medicina
Medicina alternativa
Medicina cinese
Medicina cinese tradizionale
Medicina complementare
Medicina complementare e alternativa
Medicina interna
Medicina orientale
Medicine complementari e alternative
Specialisti della medicina tradizionale e complementare

Traduction de «Medicina complementare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicina complementare | medicina alternativa | medicine complementari e alternative [ MCA ]

médecine complémentaire | médecine alternative | thérapie complémentaire | médecine non conventionnelle | médecine douce


medicina complementare

médecine complémentaire | MC [Abbr.]


medicina complementare e alternativa

médecine complémentaire et alternative


Decreto del Consiglio federale del 21 ottobre 2009 che accerta l'esito della votazione popolare del 17 maggio 2009 (Articolo costituzionale Un futuro con la medicina complementare | introduzione di dati biometrici registrati elettronicamente nel passaporto svizzero e nei documenti di viaggio per stranieri)

Arrêté du Conseil fédéral du 21 octobre 2009 constatant le résultat de la votation populaire du 17 mai 2009 (Article constitutionnel Pour la prise en compte des médecines complémentaires | introduction de données biométriques enregistrées électroniquement dans le passeport suisse et dans les documents de voyage des personnes étrangères)


Unione delle associazione mediche svizzere di medicina complementare

Union des sociétés suisses de médecine complémentaire


Specialisti della medicina tradizionale e complementare

Spécialistes des médecines traditionnelles et des médecines complémentaires


Assistenti della medicina tradizionale e complementare

Praticiens des médecines traditionnelles et des médecines complémentaires




Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità dell’essere umano nei confronti dell’applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina | Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biome ...[+++]

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


medicina cinese | medicina cinese tradizionale | medicina orientale

médecine chinoise | médecine chinoise traditionnelle | médecine orientale | TCM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per raccogliere prove e studiare l'impiego della medicina complementare e alternativa nel cancro: è in corso un'indagine delle strutture e dei centri europei che offrono medicina alternativa e complementare nel quadro di un'oncologia integrativa.

Collecte d’éléments probants et étude du recours à la médecine dite «complémentaire» ou «alternative» dans le traitement du cancer: une étude des structures et centres européens pratiquant la médecine complémentaire ou alternative dans le cadre de l’oncologie intégrative est en cours.


una dicitura che specifichi che il prodotto è idoneo per i lattanti solo dopo il compimento del sesto mese, che esso dovrebbe essere incluso in un'alimentazione diversificata e non deve essere utilizzato come sostituto del latte materno durante i primi sei mesi di vita, e che raccomandi che la decisione di iniziare un'alimentazione complementare, eventualmente anche nei primi sei mesi di vita, venga presa solo dietro parere di persone indipendenti qualificate nel settore della medicina, della nutrizione o della farmacia oppure di altr ...[+++]

une mention indiquant que le produit ne convient qu'aux nourrissons de plus de six mois, qu'il ne peut être qu'un élément d'une alimentation diversifiée, qu'il ne peut être utilisé comme substitut du lait maternel pendant les six premiers mois de la vie et que la décision d'introduire des aliments complémentaires, y compris toute exception à l'âge de six mois, ne devrait être prise que sur avis de personnes indépendantes qualifiées dans le domaine de la médecine, de la nutrition ou de la pharmacie, ou d'autres spécialistes responsable ...[+++]


Milioni di cittadini europei ricorrono alla medicina complementare alternativa.

Des millions de citoyens européens ont recours à la médecine complémentaire et alternative.


(23 bis) È necessario un approccio globale e pluralistico della salute pubblica, ragion per cui la ricerca sulla medicina complementare alternativa deve essere integrata nelle azioni finanziate dal programma.

23 bis. Une approche globale et pluraliste de la santé publique est nécessaire, c'est pourquoi la recherche sur la médecine complémentaire et alternative devrait être intégrée dans les actions financées par le programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Individuare gli interventi positivi di medicina complementare e alternativa per migliorare la salute dei cittadini europei.

Déterminer les interventions réussies des médecines alternatives ou complémentaires pour améliorer la santé des Européens.


Nell’Unione europea milioni di persone hanno già tratto molti benefici dalla medicina complementare e alternativa, e non bisogna dimenticare neppure la medicina ambientale.

Des millions de citoyens de l’Union européenne ont déjà eu des expériences très positives avec la médecine complémentaire et alternative, sans oublier la médecine environnementale.


(9) È necessario un approccio olistico e pluralistico alla sanità pubblica e di conseguenza occorre includere nelle azioni sostenute dal presente programma la medicina complementare e alternativa.

(9) Une approche globale et pluraliste de la santé publique est nécessaire, c'est pourquoi la recherche sur la médecine complémentaire et alternative devrait être intégrée dans les actions financées par le programme.


per gli alimenti di proseguimento, una dicitura la quale indichi che il prodotto è idoneo soltanto alla particolare alimentazione dei lattanti di età superiore ai sei mesi, che il prodotto deve essere incluso in una alimentazione diversificata, che il prodotto non deve essere utilizzato come sostituto del latte materno nei primi sei mesi di vita e raccomandi che la decisione di avviare l'alimentazione complementare, eventualmente anche in deroga all'età di sei mesi, sia presa unicamente su parere di persone indipendenti qualificate nel settore della medicina, dell'ali ...[+++]

dans le cas des préparations de suite, une mention précisant que le produit ne convient qu'à l'alimentation particulière des nourrissons ayant atteint l'âge d'au moins six mois, qu'il ne peut être qu'un élément d'une alimentation diversifiée, qu'il ne peut être utilisé comme substitut du lait maternel pendant les six premiers mois de la vie et que la décision d'introduire des aliments complémentaires, y compris toute exception jusqu'à l'âge de six mois, ne devrait être prise que sur avis de personnes indépendantes qualifiées dans le domaine de la médecine, de la nu ...[+++]


Le autorità o gli enti competenti dello Stato membro ospite, dopo aver valutato il contenuto e la durata della formazione dell'interessato in base ai diplomi, certificati e altri titoli presentati, e tenuto conto della sua eventuale esperienza professionale, formazione supplementare e istruzione continua in medicina, lo informano della durata della formazione complementare e dei settori su cui questa verte".

Les autorités ou organismes compétents de l'État membre d'accueil, ayant évalué le contenu et la durée de la formation de l'intéressé sur la base des diplômes, certificats ou autres titres présentés, et tenant compte de son expérience professionnelle, formation complémentaire et formation médicale continue, l'informent de la durée de la formation complémentaire requise ainsi que des domaines englobés par celle-ci".


considerando che, ai sensi della direttiva 75/362/CEE, uno Stato membro ospitante non ha il diritto di richiedere che i medici titolari di diplomi ottenuti in un altro Stato membro e riconosciuti ai sensi della medesima direttiva, per esercitare le attività di medico nell'ambito di un regime di sicurezza sociale, possiedano una formazione complementare, anche se la richiede ai titolari dei diplomi di medico conseguiti nel suo territorio; che, per quanto riguarda l'esercizio della medicina generale nell'ambito della sicurezza sociale, ...[+++]

considérant que, en vertu de la directive 75/362/CEE, un État membre d'accueil n'est en droit d'exiger des médecins titulaires de diplômes obtenus dans un autre État membre et reconnus au titre de ladite directive aucune formation complémentaire pour l'exercice des activités de médecin dans le cadre d'un régime de sécurité sociale, même s'il exige une telle formation des titulaires des diplômes de médecin obtenus sur son territoire; que cet effet de la directive 75/362/CEE ne peut prendre fin en ce qui concerne l'exercice de la médec ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Medicina complementare' ->

Date index: 2022-11-30
w