«Se le co
ndizioni definitive dell’offerta non sono incluse nel prospetto di base né in u
n supplemento, tali condizioni definitive sono messe a disposizione
degli investitori, depositati presso l’autorità com
petente dello Stato membro d’origine e comunicate dall’emittente alle autorità competenti dello Stato membr
o ospitante o degli ...[+++]Stati membri ospitanti al momento di ciascuna offerta al pubblico non appena possibile e, se possibile, prima dell’offerta al pubblico o dell’ammissione alla negoziazione.
«Si les conditions définitives de l’offre ne sont pas incluses dans le prospectus de base ou dans un supplément, elles sont mises à la disposition des investisseurs, déposées auprès de l’autorité compétente de l’État membre d’origine et communiquées, par l’émetteur, à l’autorité compétente de l’État membre ou des États membres d’accueil lorsque chaque offre publique est faite, dans les meilleurs délais et, si possible, avant le lancement de l’offre publique ou l’admission à la négociation.