Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IM
Instant messaging
Messaggi immediati
Messaggistica
Messaggistica interpersonale
Messaggistica istantanea
Messaggistica istantanea
Servizio MHS
Servizio di messaggi tra persone
Servizio di messaggistica
Servizio di messaggistica interpersonale
Servizio di scambio messaggi
Servizio di trattamento di messaggi

Traduction de «Messaggistica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
messaggistica | servizio di messaggi tra persone | servizio di messaggistica | servizio di messaggistica interpersonale | servizio di scambio messaggi

messagerie | messagerie interpersonnelle | service de messagerie | service de messagerie de personne à personne | service d'IPM | IPM [Abbr.]






messaggi immediati (1) | instant messaging (2) | messaggistica istantanea (3) [ IM ]

messagerie instantanée | instant messaging [ IM ]


servizio di messaggistica | servizio di trattamento di messaggi | servizio MHS

service de messagerie électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attualmente, l'accordo TFTP UE-USA prevede la possibilità di richiedere dati solo a fornitori di servizi internazionali di messaggistica finanziaria, cioè di servizi di messaggistica usati per effettuare transazioni transnazionali, comprese quelle fra Stati membri dell'UE ma esclusi I dati di messaggistica finanziaria relativi allo spazio unico dei pagamenti in euro (SEPA).

À l'heure actuelle, l'accord TFTP UE-USA prévoit que les demandes de données ne sont adressées qu'aux prestataires de services de messagerie financière internationale, c'est-à-dire les services de messagerie utilisés pour effectuer des transactions transnationales, y compris entre les États membres mais à l'exclusion de la messagerie financière portant sur des données liées à l'espace unique de paiements en euros (SEPA).


Nel maggio 2005 è stato inoltre introdotto un nuovo sistema di messaggistica (messaggistica selettiva) che consente di inviare messaggi a determinati destinatari.

Un nouveau système de messagerie a été introduit en mai 2005 (messagerie sélective): il permet aux intervenants d’envoyer un message à une sélection de destinataires.


messaggistica finanziaria riguardante trasferimenti finanziari e relativi dati conservati nel territorio dell’Unione europea dai fornitori di servizi internazionali di messaggistica finanziaria (denominati fornitori), al dipartimento del Tesoro statunitense.

de messages financiers qui se rapportent aux transferts financiers et aux données associées, conservés dans l’UE par des fournisseurs de services de messagerie financière internationale (dénommés «fournisseurs»), au département du Trésor des États-Unis.


Attualmente, l'accordo TFTP UE-USA prevede la possibilità di richiedere dati solo a fornitori di servizi internazionali di messaggistica finanziaria, cioè di servizi di messaggistica usati per effettuare transazioni transnazionali, comprese quelle fra Stati membri dell'UE ma esclusi I dati di messaggistica finanziaria relativi allo spazio unico dei pagamenti in euro (SEPA).

À l'heure actuelle, l'accord TFTP UE-USA prévoit que les demandes de données ne sont adressées qu'aux prestataires de services de messagerie financière internationale, c'est-à-dire les services de messagerie utilisés pour effectuer des transactions transnationales, y compris entre les États membres mais à l'exclusion de la messagerie financière portant sur des données liées à l'espace unique de paiements en euros (SEPA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel maggio 2005 è stato inoltre introdotto un nuovo sistema di messaggistica (messaggistica selettiva) che consente di inviare messaggi a determinati destinatari.

Un nouveau système de messagerie a été introduit en mai 2005 (messagerie sélective): il permet aux intervenants d’envoyer un message à une sélection de destinataires.


Il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario è tenuto ad accertare, in relazione ai dati informativi relativi all'ordinante, che i campi del sistema di messaggistica o di pagamento e di regolamento utilizzato per effettuare il trasferimento di fondi siano stati completati con i caratteri o i dati ammissibili nel quadro delle convenzioni di tale sistema di messaggistica o di pagamento e di regolamento.

Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire est tenu de détecter que les champs relatifs aux informations concernant le donneur d'ordre prévus dans le système de messagerie ou de paiement et de règlement utilisé pour effectuer un virement de fonds ont été complétés à l'aide de caractères ou d'éléments compatibles avec ce système de messagerie ou de paiement et de règlement.


Nel novembre del 2009, la presidenza del Consiglio dell’Unione europea e il governo degli Stati Uniti hanno firmato un accordo interinale sul trattamento e il trasferimento di dati di messaggistica finanziaria dall’Unione europea agli Stati Uniti ai fini del TFTP, che il Parlamento europeo non ha approvato[71]. Sulla base di un nuovo mandato, la Commissione europea ha negoziato un ulteriore progetto di accordo con gli Stati Uniti, presentando al Consiglio, il 18 giugno 2010, una proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America sul trattamento e il trasferimento d ...[+++]

En novembre 2009, la présidence du Conseil de l'Union européenne et le gouvernement des États-Unis ont signé un accord intermédiaire relatif au traitement et au transfert de l'UE vers les États-Unis de données de messagerie financière aux fins du TFTP, accord que le Parlement européen n'a pas approuvé[71]. Sur la base d'un nouveau mandat, la Commission européenne a négocié un nouveau projet d'accord avec les États-Unis et a présenté au Conseil, le 18 juin 2010, une proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de m ...[+++]


L'accordo obbliga i fornitori designati di servizi di messaggistica finanziaria a trasferire al dipartimento del Tesoro statunitense, sulla base di valutazioni specifiche della minaccia geografica e di richieste precise, serie di dati di messaggistica finanziaria contenenti, tra l'altro, il nome, il numero di conto, l’indirizzo e il numero d’identificazione dell’ordinante e/o del o dei beneficiari della transazione finanziaria.

Il oblige les fournisseurs désignés de services de messagerie financière à transférer au Trésor américain, sur la base d'évaluations spécifiques des menaces géographiques et de demandes adaptées aux besoins, des séries de données de messagerie financière contenant, entre autres, le nom, le numéro de compte, l'adresse et le numéro d'identification du donneur d'ordre et du ou des bénéficiaires de certaines opérations.


L'accordo obbliga i fornitori designati di servizi di messaggistica finanziaria a trasferire al dipartimento del Tesoro statunitense, sulla base di valutazioni specifiche della minaccia geografica e di richieste precise, serie di dati di messaggistica finanziaria contenenti, tra l'altro, il nome, il numero di conto, l’indirizzo e il numero d’identificazione dell’ordinante e/o del o dei beneficiari della transazione finanziaria.

Il oblige les fournisseurs désignés de services de messagerie financière à transférer au Trésor américain, sur la base d'évaluations spécifiques des menaces géographiques et de demandes adaptées aux besoins, des séries de données de messagerie financière contenant, entre autres, le nom, le numéro de compte, l'adresse et le numéro d'identification du donneur d'ordre et du ou des bénéficiaires de certaines opérations.


Nel novembre del 2009, la presidenza del Consiglio dell’Unione europea e il governo degli Stati Uniti hanno firmato un accordo interinale sul trattamento e il trasferimento di dati di messaggistica finanziaria dall’Unione europea agli Stati Uniti ai fini del TFTP, che il Parlamento europeo non ha approvato[71]. Sulla base di un nuovo mandato, la Commissione europea ha negoziato un ulteriore progetto di accordo con gli Stati Uniti, presentando al Consiglio, il 18 giugno 2010, una proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America sul trattamento e il trasferimento d ...[+++]

En novembre 2009, la présidence du Conseil de l'Union européenne et le gouvernement des États-Unis ont signé un accord intermédiaire relatif au traitement et au transfert de l'UE vers les États-Unis de données de messagerie financière aux fins du TFTP, accord que le Parlement européen n'a pas approuvé[71]. Sur la base d'un nouveau mandat, la Commission européenne a négocié un nouveau projet d'accord avec les États-Unis et a présenté au Conseil, le 18 juin 2010, une proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de m ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Messaggistica' ->

Date index: 2021-03-05
w