Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metodo di lettura a caso
Metodo di lettura rapida
Metodo di lettura veloce
Metodo di solidificazione rapida

Traduction de «Metodo di lettura rapida » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






metodo di solidificazione rapida

voie de la solidification rapide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. sollecita l'adozione immediata di misure intese a ridurre le emissioni di particolato carbonioso quale metodo ad azione rapida per porre fine alla fusione dei ghiacci, accordando la priorità alle emissioni che incidono sulle regioni coperte di neve e ghiaccio, tra cui l'Artico, la Groenlandia e i ghiacciai tibeto-himalayani;

9. demande instamment que des mesures soient immédiatement prises en vue de réduire les émissions de carbone noir en tant que moyen d'action rapide permettant d'enrayer la fonte des glaciers, en accordant la priorité aux émissions qui affectent les régions constituées de neige et de glace, dont l'Arctique, le Groenland et les glaciers de l'Himalaya et du Tibet;


Il Parlamento ha dunque deciso: (1) di mantenere una linea comune, ossia di tenere insieme il pacchetto degli strumenti per l’assistenza finanziaria esterna (compreso anche, sinora informalmente, l’IfS); (2) di ripristinare con gli emendamenti per la seconda lettura del Parlamento europeo le posizioni adottate dalla Camera per la prima lettura, ossia di adottare, rispetto a tutti gli strumenti per l’assistenza finanziaria esterna, gli stessi emendamenti respinti dal Consiglio; (3) di procedere a una seconda lettura rapida.

Par conséquent, le Parlement a décidé: 1) de maintenir une ligne commune, c’est-à-dire de conserver l’ensemble des instruments d’aide financière extérieure ensemble (en incluant également - jusqu’à présent de manière informelle - les instruments de stabilité)


Principali elementi dell’accordo: “Guida per la lettura rapida dell’accordo tra UE e Corea del Sud”:

Principaux éléments de l’accord: "EU-South Korea FTA quick reading guide":


– (EN) Anch’io desidero ringraziare il relatore per l’ottimo lavoro, in particolare per aver raggiunto un’utile e rapida conclusione in seconda lettura.

- (EN) Je voudrais également remercier le rapporteur pour son travail de qualité, en particulier pour sa capacité à parvenir à une conclusion utile et rapide en deuxième lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. chiede la rapida conclusione di un accordo interistituzionale che disciplini la partecipazione delle istituzioni comunitarie a tutte le fasi del metodo di coordinamento aperto (formulazione degli obiettivi, fissazione degli indicatori, discussione della relazione congiunta, ecc.) ivi comprese norme relative all'accesso ai documenti, alla partecipazione alle riunioni nonché un procedimento per introdurre il metodo di coordinamento aperto tra i metodi comunitari;

12. demande la conclusion rapide d'un accord interinstitutionnel réglementant la participation des institutions communautaires à toutes les étapes de la méthode ouverte de coordination (définition des objectifs, établissement des indicateurs, consultation sur le rapport conjoint) par la définition de règles d'accès aux documents, de participation aux réunions et d'inclusion de la méthode ouverte de coordination dans la méthode communautaire;


11. chiede la rapida conclusione di un accordo interistituzionale che disciplini la partecipazione delle istituzioni comunitarie a tutte le fasi del metodo di coordinamento aperto (formulazione degli obiettivi, fissazione degli indicatori, discussione della relazione congiunta, ecc.) mediante norme relative all’accesso ai documenti, alla partecipazione alle riunioni nonché all’inclusione del metodo di coordinamento aperto tra i metodi comunitari;

11. demande la conclusion rapide d'un accord interinstitutionnel réglementant la participation des institutions communautaires à toutes les étapes de la méthode ouverte de coordination (définition des objectifs, établissement des indicateurs, consultation sur le rapport conjoint) par la définition de règles d'accès aux documents, de participation aux réunions et d'inclusion de la méthode ouverte de coordination dans la méthode communautaire;


si è conclusa la prima lettura della maggior parte della proposta di direttiva (fino all'articolo 11 incluso) e che in seno al Gruppo è stato inoltre convenuto un metodo di lavoro per affrontare la lettura degli ultimi articoli che riguardano più specificamente le regole da applicare per quanto concerne il calcolo delle riserve tecniche, gli investimenti e l'affiliazione transfrontaliera;

- que la première lecture de la plus grande partie de la proposition de directive (jusqu'à l'article 11 inclus) a été terminée et qu'une méthode de travail a également été convenue au sein du groupe de travail pour aborder la lecture des derniers articles. Ceux-ci visent plus spécifiquement les règles à appliquer en ce qui concerne le calcul des provisions techniques et les placement ainsi que l'affiliation transfrontalière;


Per la rubrica 1 (Agricoltura), in seconda lettura il Consiglio ha previsto, per la sottorubrica 1a (PAC), di accogliere globalmente la proposta della lettera rettificativa n. 2, con un risparmio di 472,5 milioni di euro in stanziamenti di impegno, rispetto al progetto di bilancio (prima lettura del Consiglio), importo comprensivo di 60 milioni di euro destinati a finanziare l'estensione dei test di diagnosi rapida dell'encefalopatia spongiforme bovina (BSE).

Pour la rubrique 1 (agriculture), le Conseil a prévu en deuxième lecture pour la sous-rubrique 1a (PAC) de retenir globalement la proposition de la lettre rectificative n° 2, ce qui représente une économie de 472,5 millions d'euros en crédits d'engagements, par rapport au projet de budget (1ère lecture du Conseil), y compris un montant de 60 millions d'euros pour financer l'extension des tests rapides de dépistage l'encéphalite spongiforme bovine (ESB).


Affinché il testo possa essere adottato, il Parlamento europeo dovrà ora approvarlo consentendo così la rapida conclusione della procedura legislativa ("accordo rapido in seconda lettura").

Pour que le texte soit définitivement adopté, il faut à présent que le Parlement européen l'approuve, de sorte que la procédure législative puisse être rapidement menée à bien (accord en "deuxième lecture anticipée").


Un EPROM (memoria di sola lettura programmabile elettricamente) è un dispositivo di memoria a semiconduttori non volatile che è programmabile elettricamente e azzerabile con il ricorso ai raggi ultravioletti. La memoria flash è invece un dispositivo di memoria a semiconduttori non volatile che è elettricamente programmabile ed elettricamente azzerabile, operazione quest'ultima che risulta pertanto più rapida per l'EPROM. Come già precisato, i prodotti dell'impresa comune saranno fabbricati con una tecnologia di prodotto di nuova gener ...[+++]

Celles-ci sont alors montées pour former des dispositifs prêts à l'emploi qui sont incorporés dans des appareils électroniques ou des cartes-mémoires. Une EPROM est une mémoire rémanente à semi-conducteurs programmable électriquement et effaçable par UV. La mémoire flash, quant à elle, est une mémoire rémanente à semi-conducteurs qui est à la fois programmable électriquement et effaçable électriquement, ce qui permet un effacement plus rapide qu'avec une mémoire EPROM. Ainsi qu'il est indiqué ci-dessus, les produits de la coentreprise seront fabriqués à l'aide d'une nouvelle technologie, la technologie "0,5 micron (ou moins)".




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Metodo di lettura rapida' ->

Date index: 2023-10-19
w