Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettere ai voti un emendamento
Mettere ai voti una mozione senza dibattito
Porre in votazione un emendamento

Traduction de «Mettere ai voti un emendamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettere ai voti un emendamento | porre in votazione un emendamento

mettre aux voix un amendement


mettere ai voti una mozione senza dibattito

mettre une motion aux voix sans débat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Il Presidente può porre dapprima in votazione il testo di base o mettere ai voti un emendamento che si allontani di meno dal testo di base prima di quello che maggiormente se ne discosta.

3. Le Président peut mettre aux voix en premier le texte initial ou mettre aux voix avant l'amendement qui s'écarte le plus de ce texte, un amendement qui s'en écarte moins.


3. Il Presidente può porre dapprima in votazione il testo di base o mettere ai voti un emendamento che si allontani di meno dal testo di base prima di quello che maggiormente se ne discosta.

3. Le Président peut mettre aux voix en premier le texte initial ou mettre aux voix avant l'amendement qui s'écarte le plus de ce texte, un amendement qui s'en écarte moins.


3. Il Presidente può porre dapprima in votazione il testo di base o mettere ai voti un emendamento che si allontani di meno dal testo di base prima di quello che maggiormente se ne discosta.

3. Le Président peut mettre aux voix en premier le texte initial ou mettre aux voix avant l'amendement qui s'écarte le plus de ce texte, un amendement qui s'en écarte moins.


3. Il Presidente può porre dapprima in votazione il testo di base o mettere ai voti un emendamento che si allontani di meno dal testo di base prima di quello che maggiormente se ne discosta.

3. Le Président peut mettre aux voix en premier le texte initial ou mettre aux voix avant l'amendement qui s'écarte le plus de ce texte, un amendement qui s'en écarte moins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In commissione, il numero di voti necessario per opporsi a che un tale emendamento o una tale modifica siano posti in votazione è stabilito conformemente all'articolo 196, in proporzione a quello previsto per l'Aula, arrotondato se necessario all'unità superiore».

En commission, le nombre de voix nécessaire pour s'opposer à la mise aux voix d'un tel amendement ou d'une telle modification est établi sur la base de l'article 196 proportionnellement à celui qui prévaut pour la séance plénière, arrondi le cas échéant à l'unité supérieure».


Il seguente emendamento, che ha ottenuto almeno un quarto dei voti espressi, è stato respinto nel corso delle deliberazioni (articolo 39, paragrafo 2, del Regolamento interno):

L'amendement suivant, qui a recueilli plus du quart des suffrages exprimés, a été rejeté au cours des débats (article 39, paragraphe 2 du règlement intérieur):


Se volesse mettere ai voti l’emendamento orale dell’onorevole Sonik e il mio, otterremmo esattamente ciò che desideriamo, cioè un testo consono alla dignità di questo giorno. Tra l’altro, lo scopo del mio emendamento orale era integrare il testo originale e assicurare che l’emendamento presentato dal gruppo UEN fosse respinto una volta per tutte.

Si vous proposez de mettre au vote l’amendement oral de M. Sonik et mon propre amendement oral - je souligne au passage que celui-ci avait pour but de compléter le texte original et de veiller à ce que l’amendement déposé par le groupe Union pour l’Europe des Nations soit définitivement rejeté -, nous obtiendrons précisément ce que nous voulons: un texte en accord avec la dignité de cette journée.


L'accettazione, da parte del relatore, di un emendamento non costituisce un motivo per non metterlo ai voti.

L'acceptation par le rapporteur d'un amendement ne constitue pas un motif pour ne pas procéder au vote sur cet amendement.


L'emendamento che segue, che ha raccolto più di un quarto dei voti espressi, è stato respinto dal Comitato nel corso dei dibattiti:

Les amendements suivants, qui ont recueilli un nombre de voix favorables représentant au moins un quart des suffrages exprimés, ont été repoussés par le Comité au cours du débat.


L'emendamento sottoriportato è stato respinto nel corso del dibattito ma ha ottenuto almeno un quarto dei voti espressi:

L'amendement ci-dessous a été repoussé au cours des débats, mais a accueilli au moins un quart des voix exprimées:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Mettere ai voti un emendamento' ->

Date index: 2021-05-06
w